Epiphany

ADORA, Slow Rabbit, “hitman” Bang

Lyrics Translation

[방탄소년단의 Epiphany 가사]

[Verse 1]
참 이상해 분명 난 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데)
모두 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데
그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼
웃고 있는 가면속의 진짜 내 모습을 다 드러내

[Chorus]
I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 So I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love

[Verse 2]
흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나
왜 난 이렇게 소중한 날 숨겨두고 싶었는지
뭐가 그리 두려워 내 진짜 모습을 숨겼는지

[Chorus]
I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 So I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love

[Bridge]
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을

[Chorus]
사랑하고 싶어 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 So I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love

[Outro]
I'm the one I should love
I'm the one I should love

[Verse 1]
So weird, I for sure loved you so much
Adapted to you with everything, I wanted to live my life for you
But as I keep doing that I just can't bear the storm inside my heart
The real myself inside the smiling mask, I reveal it entirely

[Chorus]
I'm the one I should love in this world
Shining me, precious soul of mine
I finally realized so I love me
Not so perfect but so beautiful
I'm the one I should love

[Verse 2]
I'm shaking and afraid but I keep going forward
I'm meeting the real you, hidden in the storm
Why did I want to hide my precious self like this?
What was I so afraid of?
Why did I hide my true self?

[Chorus]
I'm the one I should love in this world
Shining me, precious soul of mine
I finally realized so I love me
Not so perfect but so beautiful
I'm the one I should love

[Bridge]
I may be a bit blunt, I may lack some things
I may not have that shy glow around me
But this is me
My arms, my legs, my heart, my soul

[Chorus]
I wanna love in this world
Shining me, precious soul of mine
I finally realized so I love me
Not so perfect but so beautiful
I'm the one I should love

[Outro]
I'm the one I should love
I'm the one I should love

[Verso 1]
Qué extraño
Estoy seguro de que te amaba mucho
Adaptado a ti con todo, yo quería vivir mi vida por ti
Pero mientras siga haciendo eso
No puedo soportar la tormenta dentro de mi corazón
Al verdadero yo dentro de la máscara sonriente, lo revelo completamente

[Estribillo]
Soy yo al que debería amar en este mundo
Luminándome, preciosa alma mía
Finalmente me di cuenta, así que me amo
No tan perfecto, pero tan hermoso
Soy yo al que debería amar

[Verso 2]
Estoy temblando y con miedo, pero sigo adelante
Estoy conociendo al verdadero tú, escondido en la tormenta
¿Por qué quería esconder mi precioso ser así?
¿De qué tenía tanto miedo?
¿Por qué escondí mi verdadero yo?

[Estribillo]
Quiero amar en este mundo
Luminándome, preciosa alma mía
Finalmente me di cuenta, así que me amo
No tan perfecto, pero tan hermoso
Soy yo al que debería amar

[Puente]
Puedo ser un poco brusco, me pueden faltar algunas cosas
Puede que no tenga ese tímido resplandor a mi alrededor
Pero este soy yo
Mis brazos, mis piernas, mi corazón, mi alma

[Estribillo]
Quiero amar en este mundo
Luminándome, preciosa alma mía
Finalmente me di cuenta, así que me amo
No tan perfecto, pero tan hermoso
Soy yo al que debería amar

[Outro]
Soy yo al que debería amar
Soy yo al que debería amar

[Verse I ]
Si étrange, je t'ai forcément beaucoup aimé
J'ai tout adapté à toi, je voulais vivre pour toi
Mais en continuant à le faire, je ne pouvais plus supporter la tempête dans mon cœur
Le vrai moi sous ce masque souriant, je dois le révéler entièrement

[Chorus]
Je suis le seul que je devrais aimer dans ce monde
Rayonnant que je suis, précieuse qu'est mon âme
Je l'ai finalement réalisé, donc je m'aime
Pas si parfait, mais tellement beau
Je suis celui que je devrais aimer

[Verse II]
Même si tu es inquiet et effrayé, continue d'avancer
Retrouve ta vraie identité que tu caches dans cette tempête
Pourquoi ai-jetant cherché à cacher ma précieuse identité ainsi ?
De quoi avais-je si peur ?
Pourquoi ai-je caché mon vrai moi ?

[Chorus]
Je suis le seul que je devrais aimer dans ce monde
Rayonnant que je suis, précieuse qu'est mon âme
Je l'ai finalement réalisé, donc je m'aime
Pas si parfait, mais tellement beau
Je suis celui que je devrais aimer

[Bridge]
Je suis peut-être brutal, Je manque peut-être de choses
Je n'ai peut-être pas cette lueur timide autour de moi
Mais c'est moi
Mes bras, mes jambes, mon cœur, mon âme

[Chorus]
Je veux les aimer dans ce monde
Rayonnant que je suis, précieuse qu'est mon âme
Je l'ai finalement réalisé, donc je m'aime
Pas si parfait, mais tellement beau
Je suis celui que je devrais aimer

[Outro]
Je suis celui que je devrais aimer
Je suis celui que je devrais aimer

[ورس 1]
خیلی عجیبه، من یقیناً خیلی عاشقت بودم
همه چیزم رو باهات سازگار کردم، می خواستم که به خاطر تو زندگی کنم
ولی همینطور که به این کار ادامه میدم دیگه نمی تونم اون طوفان درون قلبم رو تحمل کنم
خودِ واقعیم که پشت این ماسک خندان هستش، کلِ شو آشکار می کنم

[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم، پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم

[ورس 2]
دارم می لرزم و می ترسم ولی به روبه جلو حرکت کردن ادامه میدم
من دارم خودِ واقعیت رو ملاقات می کنم، -درحالیکه- توی طوفان مخفی شدی
چرا می خواستم خودِ با ارزشم رو اینطوری مخفی کنم؟
از چی اینقدر می ترسیدم؟
چرا خودِ حقیقیَم رو مخفی کردم؟

[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم، پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم

[بریج]
شاید یکمی رک و بی پرده باشم، شاید بعضی چیز ها رو نداشته باشم
شاید اون هاله ی خجالتی بودنم رو نبینید
ولی این -چیزیه که- من هستم
بازوهام، پاهام، قلبم، روحم

[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم

[اَوت رو]
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم

[Vers 1]
Så konstigt, jag älskade dig verkligen så mycket
Anpassade allt för dig, jag ville leva mitt liv för dig
Men samtidigt som jag gör det så står jag inte ut med stormen i mitt hjärta
Mitt riktiga jag bakom den leende masken, jag avslöjar det helt

[Refräng]
Jag är den som jag borde älska i denna värld
Skinande jag, den värdefulla själen min
Jag har äntligen insett det, så jag älskar mig
Inte så perfekt men ack så vacker
Jag är den jag borde älska

[Vers 2]
Jag är skakande och rädd men jag fortsätter framåt
Jag träffar ditt riktiga jag, gömt i stormen
Varför ville jag dölja mitt dyrbara jag såhär?
Vad var jag rädd för?
Varför gömde jag mitt sanna jag?

[Refräng]
Jag är den som jag borde älska i denna värld
Skinande jag, den värdefulla själen min
Jag har äntligen insett det, så jag älskar mig
Inte så perfekt men ack så vacker
Jag är den jag borde älska

[Brygga]
Jag må vara ganska trubbig, jag må sakna vissa saker
Jag kanske inte har den där blyga glöden runt mig
Men det här är jag
Mina armar, mina ben, mitt hjärta, min själ

[Refräng]
Jag vill älska i denna värld
Skinande jag, den värdefulla själen min
Jag har äntligen insett det, så jag älskar mig
Inte så perfekt men ack så vacker
Jag är den jag borde älska

[Outro]
Jag är den jag borde älska
Jag är den jag borde älska

Trivia about the song Epiphany by BTS

When was the song “Epiphany” released by BTS?
The song Epiphany was released in 2018, on the album “LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’”.
Who composed the song “Epiphany” by BTS?
The song “Epiphany” by BTS was composed by ADORA, Slow Rabbit, “hitman” Bang.

Most popular songs of BTS

Other artists of K-pop