Alaska

Enrique Bunbury

Lyrics Translation

Mudémonos a Alaska
A un poblado inventado
Que no figure en los mapas
No haya sido registrado

Y un programa en la radio
Nos salude a la mañana con poemas recitados
De fondo una canción de décadas pasadas
Que nos hable un poco de amor

Rodeado de lagos
De bosques y montañas
Esta luz te hace justicia
Vibra un aire congelado

Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
Hoy no tengo ningún pudor
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
Es toda mi protección

Estamos invitados a la ceremonia
La lógica no tiene lugar
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Bajo la tempestad

Eres un animal que ruge brutal
Y desprecia su misión en la tierra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Y puedes salir y volar

Eres un animal que ruge brutal
Que ha salido por fin de su cueva
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Y quiere salir y volar

Eres el cambio de guardia
Pero no voy uniformado
He abandonado la muralla
Las armas he entregado

Un tren de largo recorrido avisa su llegada
Ya pedí a todos perdón
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
Seis grados de separación

Estamos invitados a la ceremonia
La lógica no tiene lugar
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Bajo la tempestad

Eres un animal que ruge brutal
Y desprecia su misión en la tierra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Y puedes salir y volar

Eres un animal que ruge brutal
Que ha salido por fin de su cueva
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Y quiere salir y volar

Mudémonos a Alaska
Let's move to Alaska
A un poblado inventado
To an invented village
Que no figure en los mapas
That doesn't appear on maps
No haya sido registrado
Hasn't been registered
Y un programa en la radio
And a program on the radio
Nos salude a la mañana con poemas recitados
Greets us in the morning with recited poems
De fondo una canción de décadas pasadas
In the background a song from past decades
Que nos hable un poco de amor
That talks to us a little about love
Rodeado de lagos
Surrounded by lakes
De bosques y montañas
Forests and mountains
Esta luz te hace justicia
This light does you justice
Vibra un aire congelado
A frozen air vibrates
Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
A slow tempo that walks unconsciously towards nothing
Hoy no tengo ningún pudor
Today I have no shame
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
I forgot the warnings, only your presence
Es toda mi protección
Is all my protection
Estamos invitados a la ceremonia
We are invited to the ceremony
La lógica no tiene lugar
Logic has no place
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Dance on a grave before the burial
Bajo la tempestad
Under the storm
Eres un animal que ruge brutal
You are an animal that roars brutally
Y desprecia su misión en la tierra
And despises its mission on earth
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
A door that closes, others remain open
Y puedes salir y volar
And you can go out and fly
Eres un animal que ruge brutal
You are an animal that roars brutally
Que ha salido por fin de su cueva
That has finally come out of its cave
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
With renewed strength, fire in the gaze
Y quiere salir y volar
And wants to go out and fly
Eres el cambio de guardia
You are the changing of the guard
Pero no voy uniformado
But I'm not in uniform
He abandonado la muralla
I've abandoned the wall
Las armas he entregado
I've surrendered the weapons
Un tren de largo recorrido avisa su llegada
A long-distance train announces its arrival
Ya pedí a todos perdón
I've already asked everyone for forgiveness
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
Vanity for the fair, I've served the sentence
Seis grados de separación
Six degrees of separation
Estamos invitados a la ceremonia
We are invited to the ceremony
La lógica no tiene lugar
Logic has no place
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Dance on a grave before the burial
Bajo la tempestad
Under the storm
Eres un animal que ruge brutal
You are an animal that roars brutally
Y desprecia su misión en la tierra
And despises its mission on earth
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
A door that closes, others remain open
Y puedes salir y volar
And you can go out and fly
Eres un animal que ruge brutal
You are an animal that roars brutally
Que ha salido por fin de su cueva
That has finally come out of its cave
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
With renewed strength, fire in the gaze
Y quiere salir y volar
And wants to go out and fly
Mudémonos a Alaska
Mudamo-nos para o Alasca
A un poblado inventado
Para uma aldeia inventada
Que no figure en los mapas
Que não aparece nos mapas
No haya sido registrado
Nunca foi registrada
Y un programa en la radio
E um programa de rádio
Nos salude a la mañana con poemas recitados
Nos saúda pela manhã com poemas recitados
De fondo una canción de décadas pasadas
Ao fundo uma canção de décadas passadas
Que nos hable un poco de amor
Que nos fale um pouco de amor
Rodeado de lagos
Rodeado de lagos
De bosques y montañas
De florestas e montanhas
Esta luz te hace justicia
Esta luz te faz justiça
Vibra un aire congelado
Vibra um ar congelado
Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
Um ritmo lento que caminha inconsciente para o nada
Hoy no tengo ningún pudor
Hoje não tenho nenhum pudor
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
Esqueci os avisos, apenas a tua presença
Es toda mi protección
É toda a minha proteção
Estamos invitados a la ceremonia
Estamos convidados para a cerimônia
La lógica no tiene lugar
A lógica não tem lugar
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Dançar sobre um túmulo antes do enterro
Bajo la tempestad
Sob a tempestade
Eres un animal que ruge brutal
És um animal que ruge brutalmente
Y desprecia su misión en la tierra
E despreza a sua missão na terra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Uma porta que se fecha, outras permanecem abertas
Y puedes salir y volar
E podes sair e voar
Eres un animal que ruge brutal
És um animal que ruge brutalmente
Que ha salido por fin de su cueva
Que finalmente saiu da sua caverna
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Com as forças renovadas, o fogo no olhar
Y quiere salir y volar
E quer sair e voar
Eres el cambio de guardia
És a mudança de guarda
Pero no voy uniformado
Mas não vou uniformizado
He abandonado la muralla
Abandonei a muralha
Las armas he entregado
Entreguei as armas
Un tren de largo recorrido avisa su llegada
Um trem de longo percurso avisa a sua chegada
Ya pedí a todos perdón
Já pedi perdão a todos
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
A vaidade para a feira, cumpri a sentença
Seis grados de separación
Seis graus de separação
Estamos invitados a la ceremonia
Estamos convidados para a cerimônia
La lógica no tiene lugar
A lógica não tem lugar
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Dançar sobre um túmulo antes do enterro
Bajo la tempestad
Sob a tempestade
Eres un animal que ruge brutal
És um animal que ruge brutalmente
Y desprecia su misión en la tierra
E despreza a sua missão na terra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Uma porta que se fecha, outras permanecem abertas
Y puedes salir y volar
E podes sair e voar
Eres un animal que ruge brutal
És um animal que ruge brutalmente
Que ha salido por fin de su cueva
Que finalmente saiu da sua caverna
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Com as forças renovadas, o fogo no olhar
Y quiere salir y volar
E quer sair e voar
Mudémonos a Alaska
Déménageons en Alaska
A un poblado inventado
Dans un village inventé
Que no figure en los mapas
Qui n'apparaît pas sur les cartes
No haya sido registrado
Qui n'a jamais été enregistré
Y un programa en la radio
Et un programme à la radio
Nos salude a la mañana con poemas recitados
Nous salue le matin avec des poèmes récités
De fondo una canción de décadas pasadas
En fond, une chanson des décennies passées
Que nos hable un poco de amor
Qui nous parle un peu d'amour
Rodeado de lagos
Entouré de lacs
De bosques y montañas
De forêts et de montagnes
Esta luz te hace justicia
Cette lumière te rend justice
Vibra un aire congelado
Vibre un air congelé
Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
Un tempo lent qui marche inconsciemment vers le néant
Hoy no tengo ningún pudor
Aujourd'hui, je n'ai aucune pudeur
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
J'ai oublié les avertissements, seulement ta présence
Es toda mi protección
Est toute ma protection
Estamos invitados a la ceremonia
Nous sommes invités à la cérémonie
La lógica no tiene lugar
La logique n'a pas sa place
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Danser sur une tombe avant l'enterrement
Bajo la tempestad
Sous la tempête
Eres un animal que ruge brutal
Tu es un animal qui rugit brutalement
Y desprecia su misión en la tierra
Et méprise sa mission sur terre
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Une porte qui se ferme, d'autres restent ouvertes
Y puedes salir y volar
Et tu peux sortir et voler
Eres un animal que ruge brutal
Tu es un animal qui rugit brutalement
Que ha salido por fin de su cueva
Qui est enfin sorti de sa grotte
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Avec des forces renouvelées, le feu dans le regard
Y quiere salir y volar
Et veut sortir et voler
Eres el cambio de guardia
Tu es le changement de garde
Pero no voy uniformado
Mais je ne suis pas en uniforme
He abandonado la muralla
J'ai abandonné la muraille
Las armas he entregado
J'ai rendu les armes
Un tren de largo recorrido avisa su llegada
Un train de longue distance annonce son arrivée
Ya pedí a todos perdón
J'ai déjà demandé pardon à tous
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
La vanité pour la foire, j'ai purgé la peine
Seis grados de separación
Six degrés de séparation
Estamos invitados a la ceremonia
Nous sommes invités à la cérémonie
La lógica no tiene lugar
La logique n'a pas sa place
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Danser sur une tombe avant l'enterrement
Bajo la tempestad
Sous la tempête
Eres un animal que ruge brutal
Tu es un animal qui rugit brutalement
Y desprecia su misión en la tierra
Et méprise sa mission sur terre
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Une porte qui se ferme, d'autres restent ouvertes
Y puedes salir y volar
Et tu peux sortir et voler
Eres un animal que ruge brutal
Tu es un animal qui rugit brutalement
Que ha salido por fin de su cueva
Qui est enfin sorti de sa grotte
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Avec des forces renouvelées, le feu dans le regard
Y quiere salir y volar
Et veut sortir et voler
Mudémonos a Alaska
Lasst uns nach Alaska umziehen
A un poblado inventado
In eine erfundene Siedlung
Que no figure en los mapas
Die auf keiner Karte verzeichnet ist
No haya sido registrado
Noch nie registriert wurde
Y un programa en la radio
Und ein Radioprogramm
Nos salude a la mañana con poemas recitados
Begrüßt uns am Morgen mit rezitierten Gedichten
De fondo una canción de décadas pasadas
Im Hintergrund ein Lied aus vergangenen Jahrzehnten
Que nos hable un poco de amor
Das uns ein wenig von Liebe erzählt
Rodeado de lagos
Umgeben von Seen
De bosques y montañas
Wäldern und Bergen
Esta luz te hace justicia
Dieses Licht tut dir gerecht
Vibra un aire congelado
Eine gefrorene Luft vibriert
Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
Ein langsames Tempo, das unbewusst ins Nichts geht
Hoy no tengo ningún pudor
Heute habe ich keine Scham
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
Ich habe die Warnungen vergessen, nur deine Anwesenheit
Es toda mi protección
Ist mein ganzer Schutz
Estamos invitados a la ceremonia
Wir sind zur Zeremonie eingeladen
La lógica no tiene lugar
Die Logik hat keinen Platz
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Auf einem Grab tanzen, bevor es begraben wird
Bajo la tempestad
Unter dem Sturm
Eres un animal que ruge brutal
Du bist ein Tier, das brutal brüllt
Y desprecia su misión en la tierra
Und seine Mission auf der Erde verachtet
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Eine Tür schließt sich, andere bleiben offen
Y puedes salir y volar
Und du kannst rausgehen und fliegen
Eres un animal que ruge brutal
Du bist ein Tier, das brutal brüllt
Que ha salido por fin de su cueva
Das endlich aus seiner Höhle gekommen ist
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Mit erneuerten Kräften, Feuer in den Augen
Y quiere salir y volar
Und will rausgehen und fliegen
Eres el cambio de guardia
Du bist die Wachablösung
Pero no voy uniformado
Aber ich bin nicht uniformiert
He abandonado la muralla
Ich habe die Mauer verlassen
Las armas he entregado
Die Waffen habe ich abgegeben
Un tren de largo recorrido avisa su llegada
Ein Langstreckenzug kündigt seine Ankunft an
Ya pedí a todos perdón
Ich habe schon um Vergebung gebeten
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
Die Eitelkeit für die Messe, ich habe das Urteil erfüllt
Seis grados de separación
Sechs Grad der Trennung
Estamos invitados a la ceremonia
Wir sind zur Zeremonie eingeladen
La lógica no tiene lugar
Die Logik hat keinen Platz
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Auf einem Grab tanzen, bevor es begraben wird
Bajo la tempestad
Unter dem Sturm
Eres un animal que ruge brutal
Du bist ein Tier, das brutal brüllt
Y desprecia su misión en la tierra
Und seine Mission auf der Erde verachtet
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Eine Tür schließt sich, andere bleiben offen
Y puedes salir y volar
Und du kannst rausgehen und fliegen
Eres un animal que ruge brutal
Du bist ein Tier, das brutal brüllt
Que ha salido por fin de su cueva
Das endlich aus seiner Höhle gekommen ist
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Mit erneuerten Kräften, Feuer in den Augen
Y quiere salir y volar
Und will rausgehen und fliegen
Mudémonos a Alaska
Trasferiamoci in Alaska
A un poblado inventado
In un villaggio inventato
Que no figure en los mapas
Che non appare sulle mappe
No haya sido registrado
Non è mai stato registrato
Y un programa en la radio
E un programma alla radio
Nos salude a la mañana con poemas recitados
Ci saluta al mattino con poesie recitate
De fondo una canción de décadas pasadas
Sullo sfondo una canzone di decenni passati
Que nos hable un poco de amor
Che ci parla un po' d'amore
Rodeado de lagos
Circondato da laghi
De bosques y montañas
Da foreste e montagne
Esta luz te hace justicia
Questa luce ti rende giustizia
Vibra un aire congelado
Vibra un'aria congelata
Un tempo lento que camina inconsciente hacia la nada
Un ritmo lento che cammina inconsapevolmente verso il nulla
Hoy no tengo ningún pudor
Oggi non ho alcun pudore
Olvide las advertencias, solamente tu presencia
Ho dimenticato gli avvertimenti, solo la tua presenza
Es toda mi protección
È tutta la mia protezione
Estamos invitados a la ceremonia
Siamo invitati alla cerimonia
La lógica no tiene lugar
La logica non ha posto
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Ballo su una tomba prima del funerale
Bajo la tempestad
Sotto la tempesta
Eres un animal que ruge brutal
Sei un animale che ruggisce brutalmente
Y desprecia su misión en la tierra
E disprezza la sua missione sulla terra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Una porta che si chiude, altre rimangono aperte
Y puedes salir y volar
E puoi uscire e volare
Eres un animal que ruge brutal
Sei un animale che ruggisce brutalmente
Que ha salido por fin de su cueva
Che è finalmente uscito dalla sua tana
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Con le forze rinnovate, il fuoco negli occhi
Y quiere salir y volar
E vuole uscire e volare
Eres el cambio de guardia
Sei il cambio della guardia
Pero no voy uniformado
Ma non vado in uniforme
He abandonado la muralla
Ho abbandonato la muraglia
Las armas he entregado
Ho consegnato le armi
Un tren de largo recorrido avisa su llegada
Un treno a lunga percorrenza annuncia il suo arrivo
Ya pedí a todos perdón
Ho già chiesto perdono a tutti
La vanidad para la feria, he cumplido la sentencia
La vanità per la fiera, ho scontato la sentenza
Seis grados de separación
Sei gradi di separazione
Estamos invitados a la ceremonia
Siamo invitati alla cerimonia
La lógica no tiene lugar
La logica non ha posto
Bailar sobre una tumba antes del entierro
Ballo su una tomba prima del funerale
Bajo la tempestad
Sotto la tempesta
Eres un animal que ruge brutal
Sei un animale che ruggisce brutalmente
Y desprecia su misión en la tierra
E disprezza la sua missione sulla terra
Una puerta que se cierra, otras siguen abiertas
Una porta che si chiude, altre rimangono aperte
Y puedes salir y volar
E puoi uscire e volare
Eres un animal que ruge brutal
Sei un animale che ruggisce brutalmente
Que ha salido por fin de su cueva
Che è finalmente uscito dalla sua tana
Con las fuerzas renovadas, el fuego en la mirada
Con le forze rinnovate, il fuoco negli occhi
Y quiere salir y volar
E vuole uscire e volare

Trivia about the song Alaska by Bunbury

When was the song “Alaska” released by Bunbury?
The song Alaska was released in 2023, on the album “Greta Garbo”.
Who composed the song “Alaska” by Bunbury?
The song “Alaska” by Bunbury was composed by Enrique Bunbury.

Most popular songs of Bunbury

Other artists of Pop rock