Under Control

Alessandro Rodolfo Lindblad, Calvin Harris, Theo Hutchcraft

Lyrics Translation

I might be anyone
A lone fool out in the sun
Your heartbeat of solid gold
I love you, you'll never know

When the daylight comes you feel so cold
You know
I'm too afraid of my heart to let you go

Waiting for the fire to light
Feeling like we could do right
Be the one that makes tonight
'Cause freedom is a lonely road
We're under control

We're under control

I might be anyone
A lone fool out in the sun
Your heartbeat of solid gold
I love you, you'll never know

When the daylight comes you feel so cold
You know
I'm too afraid of my heart to let you go

Waiting for the fire to light
Feeling like we could do right
Be the one that makes tonight
'Cause freedom is a lonely road
We're under control

Waiting for the fire to light
Feeling like we could do right
Be the one that makes tonight
'Cause freedom is a lonely road
We're under control

We're under control

I might be anyone
Eu posso ser qualquer um
A lone fool out in the sun
Um tolo solitário ao sol
Your heartbeat of solid gold
Seu batimento cardíaco de ouro maciço
I love you, you'll never know
Eu te amo, você nunca vai saber
When the daylight comes you feel so cold
Quando a luz do dia chega, você sente tanto frio
You know
Você sabe que
I'm too afraid of my heart to let you go
Tenho muito medo do meu coração para te largar
Waiting for the fire to light
Esperando que o fogo se acenda
Feeling like we could do right
Sentindo que poderíamos fazer o que devemos
Be the one that makes tonight
Ser aquele que faz esta noite
'Cause freedom is a lonely road
Porque a liberdade é um caminho solitário
We're under control
Estamos sob controle
We're under control
Estamos sob controle
I might be anyone
Eu posso ser qualquer um
A lone fool out in the sun
Um tolo solitário ao sol
Your heartbeat of solid gold
Seu batimento cardíaco de ouro maciço
I love you, you'll never know
Eu te amo, você nunca vai saber
When the daylight comes you feel so cold
Quando a luz do dia chega, você sente tanto frio
You know
Você sabe que
I'm too afraid of my heart to let you go
Tenho muito medo do meu coração para te largar
Waiting for the fire to light
Esperando que o fogo se acenda
Feeling like we could do right
Sentindo que poderíamos fazer o que devemos
Be the one that makes tonight
Ser aquele que faz esta noite
'Cause freedom is a lonely road
Porque a liberdade é um caminho solitário
We're under control
Estamos sob controle
Waiting for the fire to light
Esperando que o fogo se acenda
Feeling like we could do right
Sentindo que poderíamos fazer o que devemos
Be the one that makes tonight
Ser aquele que faz esta noite
'Cause freedom is a lonely road
Porque a liberdade é um caminho solitário
We're under control
Estamos sob controle
We're under control
Estamos sob controle
I might be anyone
Podría ser cualquiera
A lone fool out in the sun
Un tonto solitario bajo el sol
Your heartbeat of solid gold
Tu latido de oro sólido
I love you, you'll never know
Te amo, tú nunca lo sabrás
When the daylight comes you feel so cold
Cuando llega la luz del día sientes tanto frío
You know
Sabes
I'm too afraid of my heart to let you go
Le tengo demasiado miedo a mi corazón para dejarte ir
Waiting for the fire to light
Esperando a que se encienda el fuego
Feeling like we could do right
Sentir que podemos hacer lo correcto
Be the one that makes tonight
Sé el que haga esta noche
'Cause freedom is a lonely road
Porque la libertad es un camino solitario
We're under control
Estamos bajo control
We're under control
Estamos bajo control
I might be anyone
Podría ser cualquiera
A lone fool out in the sun
Un tonto solitario bajo el sol
Your heartbeat of solid gold
Tu latido de oro sólido
I love you, you'll never know
Te amo, tú nunca lo sabrás
When the daylight comes you feel so cold
Cuando llega la luz del día sientes tanto frío
You know
Sabes
I'm too afraid of my heart to let you go
Le tengo demasiado miedo a mi corazón para dejarte ir
Waiting for the fire to light
Esperando a que se encienda el fuego
Feeling like we could do right
Sentir que podemos hacer lo correcto
Be the one that makes tonight
Sé el que haga esta noche
'Cause freedom is a lonely road
Porque la libertad es un camino solitario
We're under control
Estamos bajo control
Waiting for the fire to light
Esperando a que se encienda el fuego
Feeling like we could do right
Sentir que podemos hacer lo correcto
Be the one that makes tonight
Sé el que haga esta noche
'Cause freedom is a lonely road
Porque la libertad es un camino solitario
We're under control
Estamos bajo control
We're under control
Estamos bajo control
I might be anyone
Je pourrais être n'importe qui
A lone fool out in the sun
Un fou solitaire sous soleil
Your heartbeat of solid gold
Ton battement de cœur pur comme de l'or
I love you, you'll never know
Je t'aime, tu ne le sauras jamais
When the daylight comes you feel so cold
Quand le jour se lève, tu as si froid
You know
Tu sais
I'm too afraid of my heart to let you go
J'ai trop peur de mon cœur pour te laisser partir
Waiting for the fire to light
Attendre que nos cœurs s'illuminent
Feeling like we could do right
Le sentiment que nous pourrions bien faire les choses
Be the one that makes tonight
Sois celui qui illumine cette soirée
'Cause freedom is a lonely road
parce que la liberté est une route solitaire
We're under control
Nous sommes sous contrôle
We're under control
Nous sommes sous contrôle
I might be anyone
Je pourrais être n'importe qui
A lone fool out in the sun
Un fou solitaire sous soleil
Your heartbeat of solid gold
Ton battement de cœur pur comme de l'or
I love you, you'll never know
Je t'aime, tu ne le sauras jamais
When the daylight comes you feel so cold
Quand le jour se lève, tu as si froid
You know
Tu sais
I'm too afraid of my heart to let you go
J'ai trop peur de mon cœur pour te laisser partir
Waiting for the fire to light
Attendre que nos cœurs s'illuminent
Feeling like we could do right
Le sentiment que nous pourrions bien faire les choses
Be the one that makes tonight
Sois celui qui illumine cette soirée
'Cause freedom is a lonely road
parce que la liberté est une route solitaire
We're under control
Nous sommes sous contrôle
Waiting for the fire to light
Attendre que nos cœurs s'illuminent
Feeling like we could do right
Le sentiment que nous pourrions bien faire les choses
Be the one that makes tonight
Sois celui qui illumine cette soirée
'Cause freedom is a lonely road
parce que la liberté est une route solitaire
We're under control
Nous sommes sous contrôle
We're under control
Nous sommes sous contrôle
I might be anyone
Ich könnte jeder sein
A lone fool out in the sun
Ein einsamer Narr in der Sonne
Your heartbeat of solid gold
Dein Herzschlag aus massivem Gold
I love you, you'll never know
Ich liebe dich, du wirst es nie erfahren
When the daylight comes you feel so cold
Wenn der Tag anbricht, fühlt du dich so kalt an
You know
Du weißt
I'm too afraid of my heart to let you go
Ich habe zu viel Angst um mein Herz, um dich gehen zu lassen
Waiting for the fire to light
Warte darauf, dass das Feuer sich entzündet
Feeling like we could do right
Habe das Gefühl, dass wir das Richtige tun könnten
Be the one that makes tonight
Derjenige, der diese Nacht ausmacht
'Cause freedom is a lonely road
Denn Freiheit ist ein einsamer Weg
We're under control
Wir sind unter Kontrolle
We're under control
Wir sind unter Kontrolle
I might be anyone
Ich könnte jeder sein
A lone fool out in the sun
Ein einsamer Narr in der Sonne
Your heartbeat of solid gold
Dein Herzschlag aus massivem Gold
I love you, you'll never know
Ich liebe dich, du wirst es nie erfahren
When the daylight comes you feel so cold
Wenn der Tag anbricht, fühlt du dich so kalt an
You know
Du weißt
I'm too afraid of my heart to let you go
Ich habe zu viel Angst um mein Herz, um dich gehen zu lassen
Waiting for the fire to light
Warte darauf, dass das Feuer sich entzündet
Feeling like we could do right
Habe das Gefühl, dass wir das Richtige tun könnten
Be the one that makes tonight
Derjenige, der diese Nacht ausmacht
'Cause freedom is a lonely road
Denn Freiheit ist ein einsamer Weg
We're under control
Wir sind unter Kontrolle
Waiting for the fire to light
Warte darauf, dass das Feuer sich entzündet
Feeling like we could do right
Habe das Gefühl, dass wir das Richtige tun könnten
Be the one that makes tonight
Derjenige, der diese Nacht ausmacht
'Cause freedom is a lonely road
Denn Freiheit ist ein einsamer Weg
We're under control
Wir sind unter Kontrolle
We're under control
Wir sind unter Kontrolle
I might be anyone
Potrei essere chiunque
A lone fool out in the sun
Un pazzo solitario fuori al sole
Your heartbeat of solid gold
Il battito del tuo cuore è d'oro massiccio
I love you, you'll never know
Ti amo, non lo saprai mai
When the daylight comes you feel so cold
Quando arriva la luce del giorno senti così freddo
You know
Tu sai
I'm too afraid of my heart to let you go
Ho troppa paura del mio cuore per lasciarti andare
Waiting for the fire to light
Aspettando che il fuoco si accenda
Feeling like we could do right
Sentendoci come se potessimo farlo per bene
Be the one that makes tonight
Essere la persona che crea la notte
'Cause freedom is a lonely road
Perché la libertà è una strada solitaria
We're under control
Siamo sotto controllo
We're under control
Siamo sotto controllo
I might be anyone
Potrei essere chiunque
A lone fool out in the sun
Un pazzo solitario fuori al sole
Your heartbeat of solid gold
Il battito del tuo cuore è d'oro massiccio
I love you, you'll never know
Ti amo, non lo saprai mai
When the daylight comes you feel so cold
Quando arriva la luce del giorno senti così freddo
You know
Tu sai
I'm too afraid of my heart to let you go
Ho troppa paura del mio cuore per lasciarti andare
Waiting for the fire to light
Aspettando che il fuoco si accenda
Feeling like we could do right
Sentendoci come se potessimo farlo per bene
Be the one that makes tonight
Essere la persona che crea la notte
'Cause freedom is a lonely road
Perché la libertà è una strada solitaria
We're under control
Siamo sotto controllo
Waiting for the fire to light
Aspettando che il fuoco si accenda
Feeling like we could do right
Sentendoci come se potessimo farlo per bene
Be the one that makes tonight
Essere la persona che crea la notte
'Cause freedom is a lonely road
Perché la libertà è una strada solitaria
We're under control
Siamo sotto controllo
We're under control
Siamo sotto controllo
I might be anyone
俺がどんなやつかわからないぞ
A lone fool out in the sun
太陽の下の孤独な馬鹿者
Your heartbeat of solid gold
お前の金塊のハートビート
I love you, you'll never know
お前が好きだ、でもお前がそれを知ることはない
When the daylight comes you feel so cold
昼になると、お前はひどい寒さを感じる
You know
わかるだろう
I'm too afraid of my heart to let you go
自分の心が怖くてお前を手放せない
Waiting for the fire to light
火が付くのを待っている
Feeling like we could do right
正しくやれそうな気がする
Be the one that makes tonight
今晩やれる気がする
'Cause freedom is a lonely road
自由とは孤独な道だから
We're under control
事はうまく行っている
We're under control
事はうまく行っている
I might be anyone
俺がどんなやつかわからないぞ
A lone fool out in the sun
太陽の下の孤独な馬鹿者
Your heartbeat of solid gold
お前の金塊のハートビート
I love you, you'll never know
お前が好きだ、でもお前がそれを知ることはない
When the daylight comes you feel so cold
昼になると、お前はひどい寒さを感じる
You know
わかるだろう
I'm too afraid of my heart to let you go
自分の心が怖くてお前を手放せない
Waiting for the fire to light
火が付くのを待っている
Feeling like we could do right
正しくやれそうな気がする
Be the one that makes tonight
今晩やれる気がする
'Cause freedom is a lonely road
自由とは孤独な道だから
We're under control
事はうまく行っている
Waiting for the fire to light
火が付くのを待っている
Feeling like we could do right
正しくやれそうな気がする
Be the one that makes tonight
今晩やれる気がする
'Cause freedom is a lonely road
自由とは孤独な道だから
We're under control
事はうまく行っている
We're under control
事はうまく行っている

Trivia about the song Under Control by Calvin Harris

Who composed the song “Under Control” by Calvin Harris?
The song “Under Control” by Calvin Harris was composed by Alessandro Rodolfo Lindblad, Calvin Harris, Theo Hutchcraft.

Most popular songs of Calvin Harris

Other artists of Electronica