ALEX SCHWARTZ, CAMILA CABELLO, JAMES JOHN ABRAHART, JESSE ST JOHN, JOE KHAJADOURIAN, SARAH THERESA HUDSON
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Your November rain could set night on fire, night on fire
But we could only burn so long
Counterfeit emotions only run skin deep
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
How did we get so far gone?
I should know by now, you should know by now
We should know by now
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give and all you do is take
Something's gotta change, but I know that it won't
No reason to stay, is a good reason to go
Is a good reason to go
I have never heard a silence quite so loud
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
You're good at making me feel small
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
If it didn't kill me, then I'm half alive
How did we get so far gone?
I should know by now, you should know by now
We should know by now
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give and all you do is take
Something's gotta change, but I know that it won't
No reason to stay, is a good reason to go
Is a good reason to go
I should know by now, you should know by now
I think I'm breaking right now
I should know by now, you should know by now
I think I'm breaking right now
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give and all you do is take
Something's gotta change, no I know that it won't
No reason to stay, is a good reason to go
Is a good reason to go
Something's gotta give
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Amando você, eu pensei que não poderia ir mais alto
Your November rain could set night on fire, night on fire
Sua chuva de novembro poderia incendiar a noite, incendiar a noite
But we could only burn so long
Mas só poderíamos queimar por tanto tempo
Counterfeit emotions only run skin deep
Emoções falsificadas só vão até a pele
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
Sei que você está mentindo quando está deitado ao meu lado, ao meu lado
How did we get so far gone?
Como chegamos tão longe?
I should know by now, you should know by now
Eu deveria saber até agora, você deveria saber até agora
We should know by now
Nós deveríamos saber até agora
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tem que ceder, algo tem que quebrar
But all I do is give and all you do is take
Mas tudo o que faço é dar e tudo o que você faz é tomar
Something's gotta change, but I know that it won't
Algo tem que mudar, mas eu sei que não vai
No reason to stay, is a good reason to go
Nenhuma razão para ficar, é uma boa razão para ir
Is a good reason to go
É uma boa razão para ir
I have never heard a silence quite so loud
Eu nunca ouvi um silêncio tão alto
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
Eu entro na sala e você não faz um som, faz um som
You're good at making me feel small
Você é bom em me fazer sentir pequeno
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
Se isso não me machuca, por que ainda choro?
If it didn't kill me, then I'm half alive
Se isso não me matou, então estou meio vivo
How did we get so far gone?
Como chegamos tão longe?
I should know by now, you should know by now
Eu deveria saber até agora, você deveria saber até agora
We should know by now
Nós deveríamos saber até agora
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tem que ceder, algo tem que quebrar
But all I do is give and all you do is take
Mas tudo o que faço é dar e tudo o que você faz é tomar
Something's gotta change, but I know that it won't
Algo tem que mudar, mas eu sei que não vai
No reason to stay, is a good reason to go
Nenhuma razão para ficar, é uma boa razão para ir
Is a good reason to go
É uma boa razão para ir
I should know by now, you should know by now
Eu deveria saber até agora, você deveria saber até agora
I think I'm breaking right now
Acho que estou quebrando agora
I should know by now, you should know by now
Eu deveria saber até agora, você deveria saber até agora
I think I'm breaking right now
Acho que estou quebrando agora
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tem que ceder, algo tem que quebrar
But all I do is give and all you do is take
Mas tudo o que faço é dar e tudo o que você faz é tomar
Something's gotta change, no I know that it won't
Algo tem que mudar, não, eu sei que não vai
No reason to stay, is a good reason to go
Nenhuma razão para ficar, é uma boa razão para ir
Is a good reason to go
É uma boa razão para ir
Something's gotta give
Algo tem que ceder
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Amándote, pensé que no podía llegar más alto
Your November rain could set night on fire, night on fire
Tu lluvia de noviembre podría incendiar la noche, incendiar la noche
But we could only burn so long
Pero solo podríamos arder durante tanto tiempo
Counterfeit emotions only run skin deep
Las emociones falsas solo llegan a la piel
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
Sé que estás mintiendo cuando estás acostado a mi lado, a mi lado
How did we get so far gone?
¿Cómo llegamos a estar tan perdidos?
I should know by now, you should know by now
Debería saberlo ya, deberías saberlo ya
We should know by now
Deberíamos saberlo ya
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tiene que ceder, algo tiene que romperse
But all I do is give and all you do is take
Pero todo lo que hago es dar y todo lo que haces es tomar
Something's gotta change, but I know that it won't
Algo tiene que cambiar, pero sé que no lo hará
No reason to stay, is a good reason to go
No hay razón para quedarse, es una buena razón para irse
Is a good reason to go
Es una buena razón para irse
I have never heard a silence quite so loud
Nunca había escuchado un silencio tan fuerte
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
Entro en la habitación y no haces un sonido, no haces un sonido
You're good at making me feel small
Eres bueno haciéndome sentir pequeño
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
Si no me duele, ¿por qué sigo llorando?
If it didn't kill me, then I'm half alive
Si no me mató, entonces estoy medio vivo
How did we get so far gone?
¿Cómo llegamos a estar tan perdidos?
I should know by now, you should know by now
Debería saberlo ya, deberías saberlo ya
We should know by now
Deberíamos saberlo ya
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tiene que ceder, algo tiene que romperse
But all I do is give and all you do is take
Pero todo lo que hago es dar y todo lo que haces es tomar
Something's gotta change, but I know that it won't
Algo tiene que cambiar, pero sé que no lo hará
No reason to stay, is a good reason to go
No hay razón para quedarse, es una buena razón para irse
Is a good reason to go
Es una buena razón para irse
I should know by now, you should know by now
Debería saberlo ya, deberías saberlo ya
I think I'm breaking right now
Creo que me estoy rompiendo ahora mismo
I should know by now, you should know by now
Debería saberlo ya, deberías saberlo ya
I think I'm breaking right now
Creo que me estoy rompiendo ahora mismo
Something's gotta give, something's gotta break
Algo tiene que ceder, algo tiene que romperse
But all I do is give and all you do is take
Pero todo lo que hago es dar y todo lo que haces es tomar
Something's gotta change, no I know that it won't
Algo tiene que cambiar, no, sé que no lo hará
No reason to stay, is a good reason to go
No hay razón para quedarse, es una buena razón para irse
Is a good reason to go
Es una buena razón para irse
Something's gotta give
Algo tiene que ceder
Loving you, I thought I couldn't get no higher
T'aimer, je pensais que je ne pouvais pas aller plus haut
Your November rain could set night on fire, night on fire
Ta pluie de novembre pourrait mettre le feu à la nuit, mettre le feu à la nuit
But we could only burn so long
Mais nous ne pouvions brûler que si longtemps
Counterfeit emotions only run skin deep
Les émotions contrefaites ne sont que superficielles
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
Je sais que tu mens quand tu es allongé à côté de moi, à côté de moi
How did we get so far gone?
Comment en sommes-nous arrivés si loin ?
I should know by now, you should know by now
Je devrais le savoir maintenant, tu devrais le savoir maintenant
We should know by now
Nous devrions le savoir maintenant
Something's gotta give, something's gotta break
Il faut que quelque chose cède, que quelque chose se brise
But all I do is give and all you do is take
Mais tout ce que je fais, c'est donner et tout ce que tu fais, c'est prendre
Something's gotta change, but I know that it won't
Il faut que quelque chose change, mais je sais que ce ne sera pas le cas
No reason to stay, is a good reason to go
Aucune raison de rester, est une bonne raison de partir
Is a good reason to go
Est une bonne raison de partir
I have never heard a silence quite so loud
Je n'ai jamais entendu un silence aussi fort
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
Je rentre dans la pièce et tu ne fais aucun bruit, aucun bruit
You're good at making me feel small
Tu es doué pour me faire sentir petit
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
Si ça ne me fait pas mal, pourquoi pleure-je encore ?
If it didn't kill me, then I'm half alive
Si ça ne m'a pas tué, alors je suis à moitié vivant
How did we get so far gone?
Comment en sommes-nous arrivés si loin ?
I should know by now, you should know by now
Je devrais le savoir maintenant, tu devrais le savoir maintenant
We should know by now
Nous devrions le savoir maintenant
Something's gotta give, something's gotta break
Il faut que quelque chose cède, que quelque chose se brise
But all I do is give and all you do is take
Mais tout ce que je fais, c'est donner et tout ce que tu fais, c'est prendre
Something's gotta change, but I know that it won't
Il faut que quelque chose change, mais je sais que ce ne sera pas le cas
No reason to stay, is a good reason to go
Aucune raison de rester, est une bonne raison de partir
Is a good reason to go
Est une bonne raison de partir
I should know by now, you should know by now
Je devrais le savoir maintenant, tu devrais le savoir maintenant
I think I'm breaking right now
Je pense que je suis en train de craquer maintenant
I should know by now, you should know by now
Je devrais le savoir maintenant, tu devrais le savoir maintenant
I think I'm breaking right now
Je pense que je suis en train de craquer maintenant
Something's gotta give, something's gotta break
Il faut que quelque chose cède, que quelque chose se brise
But all I do is give and all you do is take
Mais tout ce que je fais, c'est donner et tout ce que tu fais, c'est prendre
Something's gotta change, no I know that it won't
Il faut que quelque chose change, non je sais que ce ne sera pas le cas
No reason to stay, is a good reason to go
Aucune raison de rester, est une bonne raison de partir
Is a good reason to go
Est une bonne raison de partir
Something's gotta give
Il faut que quelque chose cède
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Dich zu lieben, dachte ich, könnte ich nicht höher kommen
Your November rain could set night on fire, night on fire
Dein Novemberregen könnte die Nacht entflammen, die Nacht entflammen
But we could only burn so long
Aber wir konnten nur so lange brennen
Counterfeit emotions only run skin deep
Falsche Emotionen gehen nur hauttief
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
Ich weiß, du lügst, wenn du neben mir liegst, neben mir
How did we get so far gone?
Wie sind wir so weit gekommen?
I should know by now, you should know by now
Ich sollte es mittlerweile wissen, du solltest es mittlerweile wissen
We should know by now
Wir sollten es mittlerweile wissen
Something's gotta give, something's gotta break
Etwas muss nachgeben, etwas muss brechen
But all I do is give and all you do is take
Aber alles, was ich tue, ist geben und alles, was du tust, ist nehmen
Something's gotta change, but I know that it won't
Etwas muss sich ändern, aber ich weiß, dass es nicht wird
No reason to stay, is a good reason to go
Kein Grund zu bleiben, ist ein guter Grund zu gehen
Is a good reason to go
Ist ein guter Grund zu gehen
I have never heard a silence quite so loud
Ich habe noch nie eine so laute Stille gehört
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
Ich betrete den Raum und du machst keinen Laut, keinen Laut
You're good at making me feel small
Du bist gut darin, mich klein zu machen
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
Wenn es mich nicht verletzt, warum weine ich dann immer noch?
If it didn't kill me, then I'm half alive
Wenn es mich nicht getötet hat, dann bin ich halb lebendig
How did we get so far gone?
Wie sind wir so weit gekommen?
I should know by now, you should know by now
Ich sollte es mittlerweile wissen, du solltest es mittlerweile wissen
We should know by now
Wir sollten es mittlerweile wissen
Something's gotta give, something's gotta break
Etwas muss nachgeben, etwas muss brechen
But all I do is give and all you do is take
Aber alles, was ich tue, ist geben und alles, was du tust, ist nehmen
Something's gotta change, but I know that it won't
Etwas muss sich ändern, aber ich weiß, dass es nicht wird
No reason to stay, is a good reason to go
Kein Grund zu bleiben, ist ein guter Grund zu gehen
Is a good reason to go
Ist ein guter Grund zu gehen
I should know by now, you should know by now
Ich sollte es mittlerweile wissen, du solltest es mittlerweile wissen
I think I'm breaking right now
Ich glaube, ich breche gerade
I should know by now, you should know by now
Ich sollte es mittlerweile wissen, du solltest es mittlerweile wissen
I think I'm breaking right now
Ich glaube, ich breche gerade
Something's gotta give, something's gotta break
Etwas muss nachgeben, etwas muss brechen
But all I do is give and all you do is take
Aber alles, was ich tue, ist geben und alles, was du tust, ist nehmen
Something's gotta change, no I know that it won't
Etwas muss sich ändern, nein, ich weiß, dass es nicht wird
No reason to stay, is a good reason to go
Kein Grund zu bleiben, ist ein guter Grund zu gehen
Is a good reason to go
Ist ein guter Grund zu gehen
Something's gotta give
Etwas muss nachgeben
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Amarti, pensavo di non poter andare più in alto
Your November rain could set night on fire, night on fire
La tua pioggia di novembre potrebbe incendiare la notte, incendiare la notte
But we could only burn so long
Ma potremmo bruciare solo per così tanto tempo
Counterfeit emotions only run skin deep
Le emozioni false sono solo superficiali
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
So che stai mentendo quando stai sdraiato accanto a me, accanto a me
How did we get so far gone?
Come siamo arrivati così lontano?
I should know by now, you should know by now
Dovrei saperlo ormai, dovresti saperlo ormai
We should know by now
Dovremmo saperlo ormai
Something's gotta give, something's gotta break
Qualcosa deve cedere, qualcosa deve rompersi
But all I do is give and all you do is take
Ma tutto quello che faccio è dare e tutto quello che fai è prendere
Something's gotta change, but I know that it won't
Qualcosa deve cambiare, ma so che non lo farà
No reason to stay, is a good reason to go
Nessun motivo per restare, è un buon motivo per andare
Is a good reason to go
È un buon motivo per andare
I have never heard a silence quite so loud
Non ho mai sentito un silenzio così forte
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
Entro nella stanza e non fai un rumore, non fai un rumore
You're good at making me feel small
Sei bravo a farmi sentire piccola
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
Se non mi fa male, perché piango ancora?
If it didn't kill me, then I'm half alive
Se non mi ha ucciso, allora sono mezza viva
How did we get so far gone?
Come siamo arrivati così lontano?
I should know by now, you should know by now
Dovrei saperlo ormai, dovresti saperlo ormai
We should know by now
Dovremmo saperlo ormai
Something's gotta give, something's gotta break
Qualcosa deve cedere, qualcosa deve rompersi
But all I do is give and all you do is take
Ma tutto quello che faccio è dare e tutto quello che fai è prendere
Something's gotta change, but I know that it won't
Qualcosa deve cambiare, ma so che non lo farà
No reason to stay, is a good reason to go
Nessun motivo per restare, è un buon motivo per andare
Is a good reason to go
È un buon motivo per andare
I should know by now, you should know by now
Dovrei saperlo ormai, dovresti saperlo ormai
I think I'm breaking right now
Penso di stare crollando proprio ora
I should know by now, you should know by now
Dovrei saperlo ormai, dovresti saperlo ormai
I think I'm breaking right now
Penso di stare crollando proprio ora
Something's gotta give, something's gotta break
Qualcosa deve cedere, qualcosa deve rompersi
But all I do is give and all you do is take
Ma tutto quello che faccio è dare e tutto quello che fai è prendere
Something's gotta change, no I know that it won't
Qualcosa deve cambiare, no so che non lo farà
No reason to stay, is a good reason to go
Nessun motivo per restare, è un buon motivo per andare
Is a good reason to go
È un buon motivo per andare
Something's gotta give
Qualcosa deve cedere