T'es où? Toi l'homme de ma vie
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
T'es où? Toi mon unique, mon tout
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
T'es où? Toi mon mari, mon amant
T'es où? On s'engueulera souvent
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
T'es où? Toi mon trésor fidèle
T'es où? Mon mari, mon essentiel
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
T'es où? Que je te serre dans mes bras
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
T'es où? On aura mal, c'est sur
T'es où? Il y en aura des ruptures
T'es où? On ne cessera de s'aimer
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
T'es où? Je meurs lentement sans toi
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
T'es où? Mon soleil, mon apogée
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
T'es où? Toi l'homme de ma vie
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
T'es où? Toi mon unique, mon tout
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
T'es où? T'es où?
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Where are you? You, the man of my life
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Where are you? You who will love me all your life
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Where are you? You who will never let me go
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
I've been waiting for you forever, you my soulmate, my love
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Where are you? You my one and only, my everything
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Where are you? You who will never abandon me again
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Where are you? I'm looking for you, I can't see you
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
Where are you? I need you so much
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
Where are you? I won't hold on without you
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
Where are you? Just a sign from you, just one
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
Where are you? How long should I wait?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
I'm holding on and holding on, it won't be easy all the time, yeah
T'es où? Toi mon mari, mon amant
Where are you? You my husband, my lover
T'es où? On s'engueulera souvent
Where are you? We will argue often
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
But where are you? I'm afraid my heart will stop
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
Even before I know you, it beats so hard for you
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
Where are you? You who promised me the moon
T'es où? Toi mon trésor fidèle
Where are you? You my faithful treasure
T'es où? Mon mari, mon essentiel
Where are you? My husband, my essential
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
It's now or never if you don't want me to die
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
Where are you? You my pillar, my soldier
T'es où? Que je te serre dans mes bras
Where are you? That I hold you in my arms
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
Where are you? I thought I had found you
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
But I was so wrong, I'm the desperate Ace
T'es où? On aura mal, c'est sur
Where are you? We will hurt, it's sure
T'es où? Il y en aura des ruptures
Where are you? There will be breakups
T'es où? On ne cessera de s'aimer
Where are you? We will never stop loving each other
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
And I know that you and I will be for eternity
T'es où? Je meurs lentement sans toi
Where are you? I'm slowly dying without you
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
Where are you? I won't recover
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
Where are you? I can't live without you anymore
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
I want to live in your arms, that our bodies never let go
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
Where are you? You my other half
T'es où? Mon soleil, mon apogée
Where are you? My sun, my peak
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
Where are you? Don't leave me alone again
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
Where are you? I need you so strong
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Where are you? You, the man of my life
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Where are you? You who will love me all your life
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Where are you? You who will never let me go
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
I've been waiting for you forever, you my soulmate, my love
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Where are you? You my one and only, my everything
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Where are you? You who will never abandon me again
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Where are you? I'm looking for you, I can't see you
T'es où? T'es où?
Where are you? Where are you?
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Onde estás? Tu, o homem da minha vida
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Onde estás? Tu, que me amarás toda a tua vida
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Onde estás? Tu, que nunca me abandonarás
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Estou à tua espera desde sempre, tu, minha alma gêmea, meu amor
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Onde estás? Tu, meu único, meu tudo
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Onde estás? Tu, que nunca mais me abandonarás
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Onde estás? Eu te procuro, não te vejo
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
Onde estás? Preciso tanto de ti
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
Onde estás? Não aguentarei sem ti
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
Onde estás? Apenas um sinal teu, apenas um
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
Onde estás? Quanto tempo devo esperar?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
Estou me agarrando e me agarrando, não será fácil o tempo todo, sim
T'es où? Toi mon mari, mon amant
Onde estás? Tu, meu marido, meu amante
T'es où? On s'engueulera souvent
Onde estás? Vamos discutir muitas vezes
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
Mas onde estás? Tenho medo que meu coração pare
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
Antes mesmo de te conhecer, ele bate tão forte por ti
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
Onde estás? Tu, que me prometeste a lua
T'es où? Toi mon trésor fidèle
Onde estás? Tu, meu fiel tesouro
T'es où? Mon mari, mon essentiel
Onde estás? Meu marido, meu essencial
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
É agora ou nunca se não queres que eu morra
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
Onde estás? Tu, meu pilar, meu soldado
T'es où? Que je te serre dans mes bras
Onde estás? Que eu te abrace nos meus braços
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
Onde estás? Pensei que te tinha encontrado
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
Mas eu estava tão enganada, sou a Ás desesperada
T'es où? On aura mal, c'est sur
Onde estás? Vamos sofrer, é certo
T'es où? Il y en aura des ruptures
Onde estás? Haverá rupturas
T'es où? On ne cessera de s'aimer
Onde estás? Nunca deixaremos de nos amar
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
E eu sei que tu e eu seremos para a eternidade
T'es où? Je meurs lentement sans toi
Onde estás? Estou morrendo lentamente sem ti
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
Onde estás? Não vou superar
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
Onde estás? Não posso mais viver sem ti
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
Quero viver nos teus braços, que nossos corpos não se soltem
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
Onde estás? Tu, meu outro, minha metade
T'es où? Mon soleil, mon apogée
Onde estás? Meu sol, meu ápice
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
Onde estás? Não me deixes sozinha novamente
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
Onde estás? Preciso tanto de ti
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Onde estás? Tu, o homem da minha vida
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Onde estás? Tu, que me amarás toda a tua vida
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Onde estás? Tu, que nunca me abandonarás
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Estou à tua espera desde sempre, tu, minha alma gêmea, meu amor
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Onde estás? Tu, meu único, meu tudo
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Onde estás? Tu, que nunca mais me abandonarás
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Onde estás? Eu te procuro, não te vejo
T'es où? T'es où?
Onde estás? Onde estás?
T'es où? Toi l'homme de ma vie
¿Dónde estás? Tú, el hombre de mi vida
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
¿Dónde estás? Tú, que me amarás toda tu vida
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
¿Dónde estás? Tú, que nunca me abandonarás
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Te he estado esperando siempre, tú, mi alma gemela, mi amor
T'es où? Toi mon unique, mon tout
¿Dónde estás? Tú, mi único, mi todo
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
¿Dónde estás? Tú, que nunca más me abandonarás
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
¿Dónde estás? Te busco, no te veo
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
¿Dónde estás? Te necesito tanto
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
¿Dónde estás? No aguantaré sin ti
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
¿Dónde estás? Solo una señal tuya, solo una
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
¿Dónde estás? ¿Cuánto tiempo debo esperar?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
Me aferro y me aferro, no será fácil todo el tiempo, sí
T'es où? Toi mon mari, mon amant
¿Dónde estás? Tú, mi marido, mi amante
T'es où? On s'engueulera souvent
¿Dónde estás? Discutiremos a menudo
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
¿Pero dónde estás? Tengo miedo de que mi corazón se detenga
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
Antes de conocerte, late tan fuerte por ti
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
¿Dónde estás? Tú, que me prometiste la luna
T'es où? Toi mon trésor fidèle
¿Dónde estás? Tú, mi fiel tesoro
T'es où? Mon mari, mon essentiel
¿Dónde estás? Mi marido, mi esencial
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
Es ahora o nunca si no quieres que me muera
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
¿Dónde estás? Tú, mi pilar, mi soldado
T'es où? Que je te serre dans mes bras
¿Dónde estás? Que te abrace en mis brazos
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
¿Dónde estás? Creí que te había encontrado
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
Pero me equivoqué tanto, soy el As desesperado
T'es où? On aura mal, c'est sur
¿Dónde estás? Nos dolerá, seguro
T'es où? Il y en aura des ruptures
¿Dónde estás? Habrá rupturas
T'es où? On ne cessera de s'aimer
¿Dónde estás? No dejaremos de amarnos
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
Y sé que tú y yo seremos para siempre
T'es où? Je meurs lentement sans toi
¿Dónde estás? Me muero lentamente sin ti
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
¿Dónde estás? No me recuperaré
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
¿Dónde estás? No puedo vivir sin ti
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
Quiero vivir en tus brazos, que nuestros cuerpos no se suelten
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
¿Dónde estás? Tú, mi otro, mi mitad
T'es où? Mon soleil, mon apogée
¿Dónde estás? Mi sol, mi apogeo
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
¿Dónde estás? No me dejes sola otra vez
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
¿Dónde estás? Te necesito tan fuerte
T'es où? Toi l'homme de ma vie
¿Dónde estás? Tú, el hombre de mi vida
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
¿Dónde estás? Tú, que me amarás toda tu vida
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
¿Dónde estás? Tú, que nunca me abandonarás
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Te he estado esperando siempre, tú, mi alma gemela, mi amor
T'es où? Toi mon unique, mon tout
¿Dónde estás? Tú, mi único, mi todo
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
¿Dónde estás? Tú, que nunca más me abandonarás
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
¿Dónde estás? Te busco, no te veo
T'es où? T'es où?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Wo bist du? Du, der Mann meines Lebens
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Wo bist du? Du, der mich sein ganzes Leben lieben wird
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Wo bist du? Du, der mich nie loslassen wird
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Ich warte schon immer auf dich, meine Seelenverwandte, meine Liebe
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Wo bist du? Du, mein Einziger, mein Alles
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Wo bist du? Du, der mich nie mehr verlassen wird
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Wo bist du? Ich suche dich, ich sehe dich nicht
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
Wo bist du? Ich brauche dich so sehr
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
Wo bist du? Ich werde ohne dich nicht durchhalten
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
Wo bist du? Nur ein Zeichen von dir, nur eines
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
Wo bist du? Wie lange muss ich warten?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
Ich klammere mich fest und halte durch, es wird nicht immer einfach sein, ja
T'es où? Toi mon mari, mon amant
Wo bist du? Du, mein Ehemann, mein Liebhaber
T'es où? On s'engueulera souvent
Wo bist du? Wir werden oft streiten
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
Aber wo bist du? Ich habe Angst, dass mein Herz aufhört zu schlagen
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
Bevor ich dich überhaupt kenne, schlägt es so stark für dich
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
Wo bist du? Du, der mir den Mond versprochen hat
T'es où? Toi mon trésor fidèle
Wo bist du? Du, mein treuer Schatz
T'es où? Mon mari, mon essentiel
Wo bist du? Mein Ehemann, mein Wesentliches
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
Es ist jetzt oder nie, wenn du nicht willst, dass ich sterbe
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
Wo bist du? Du, mein Pfeiler, mein Soldat
T'es où? Que je te serre dans mes bras
Wo bist du? Dass ich dich in meinen Armen halte
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
Wo bist du? Ich dachte, ich hätte dich gefunden
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
Aber ich habe mich so geirrt, ich bin der verzweifelte Ass
T'es où? On aura mal, c'est sur
Wo bist du? Wir werden leiden, das ist sicher
T'es où? Il y en aura des ruptures
Wo bist du? Es wird Trennungen geben
T'es où? On ne cessera de s'aimer
Wo bist du? Wir werden nie aufhören, uns zu lieben
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
Und ich weiß, dass du und ich für die Ewigkeit sein werden
T'es où? Je meurs lentement sans toi
Wo bist du? Ich sterbe langsam ohne dich
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
Wo bist du? Ich werde darüber nicht hinwegkommen
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
Wo bist du? Ich kann nicht mehr ohne dich leben
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
Ich will in deinen Armen leben, dass unsere Körper sich nicht loslassen
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
Wo bist du? Du, mein Anderer, meine Hälfte
T'es où? Mon soleil, mon apogée
Wo bist du? Meine Sonne, mein Höhepunkt
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
Wo bist du? Lass mich nicht noch einmal allein
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
Wo bist du? Ich brauche dich so sehr
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Wo bist du? Du, der Mann meines Lebens
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Wo bist du? Du, der mich sein ganzes Leben lieben wird
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Wo bist du? Du, der mich nie loslassen wird
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Ich warte schon immer auf dich, meine Seelenverwandte, meine Liebe
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Wo bist du? Du, mein Einziger, mein Alles
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Wo bist du? Du, der mich nie mehr verlassen wird
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Wo bist du? Ich suche dich, ich sehe dich nicht
T'es où? T'es où?
Wo bist du? Wo bist du?
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Dove sei? Tu, l'uomo della mia vita
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Dove sei? Tu, che mi amerai per tutta la tua vita
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Dove sei? Tu, che non mi lascerai mai
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Ti sto aspettando da sempre, tu, la mia anima gemella, il mio amore
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Dove sei? Tu, il mio unico, il mio tutto
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Dove sei? Tu, che non mi abbandonerai più
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Dove sei? Ti sto cercando, non ti vedo
T'es où? J'ai tellement besoin de toi
Dove sei? Ho così tanto bisogno di te
T'es où? Je ne tiendrai pas sans toi
Dove sei? Non ce la farò senza di te
T'es où? Juste un signe de toi, un seul
Dove sei? Solo un segno da te, uno solo
T'es où? Dois-je attendre combien de temps?
Dove sei? Quanto tempo dovrò aspettare?
Je m'accroche et je m'accroche, ce n'sera pas simple tout l'temps, ouais
Mi aggrappo e mi aggrappo, non sarà sempre facile, sì
T'es où? Toi mon mari, mon amant
Dove sei? Tu, mio marito, mio amante
T'es où? On s'engueulera souvent
Dove sei? Ci arrabbieremo spesso
Mais t'es où? J'ai peur que mon cœur s'arrête
Ma dove sei? Ho paura che il mio cuore si fermi
Avant même de te connaitre, il bat si fort pour toi
Prima ancora di conoscerti, batte così forte per te
T'es où? Toi qui m'as promis la lune
Dove sei? Tu, che mi hai promesso la luna
T'es où? Toi mon trésor fidèle
Dove sei? Tu, il mio fedele tesoro
T'es où? Mon mari, mon essentiel
Dove sei? Mio marito, il mio essenziale
C'est maintenant ou jamais si tu n'veux pas que je crève
È adesso o mai più se non vuoi che io muoia
T'es où? Toi mon pilier, mon soldat
Dove sei? Tu, il mio pilastro, il mio soldato
T'es où? Que je te serre dans mes bras
Dove sei? Che ti stringa tra le mie braccia
T'es où? Je croyais t'avoir trouvé
Dove sei? Pensavo di averti trovato
Mais je me suis tant trompé, je suis l'As désespéré
Ma mi sono sbagliata così tanto, sono l'Asso disperato
T'es où? On aura mal, c'est sur
Dove sei? Soffriremo, è sicuro
T'es où? Il y en aura des ruptures
Dove sei? Ci saranno delle rotture
T'es où? On ne cessera de s'aimer
Dove sei? Non smetteremo mai di amarci
Et je sais que toi et moi ce sera pour l'éternité
E so che tu ed io saremo per l'eternità
T'es où? Je meurs lentement sans toi
Dove sei? Sto morendo lentamente senza di te
T'es où? Je ne m'en remettrai pas
Dove sei? Non me ne riprenderò
T'es où? Je n'peux plus vivre sans toi
Dove sei? Non posso più vivere senza di te
Je veux vivre dans tes bras, que nos corps ne se lâchent pas
Voglio vivere tra le tue braccia, che i nostri corpi non si lascino mai
T'es où? Toi mon autre, ma moitié
Dove sei? Tu, il mio altro, la mia metà
T'es où? Mon soleil, mon apogée
Dove sei? Il mio sole, il mio apice
T'es où? Ne me laisse pas seule encore
Dove sei? Non lasciarmi sola ancora
T'es où? J'ai besoin de toi si fort
Dove sei? Ho bisogno di te così tanto
T'es où? Toi l'homme de ma vie
Dove sei? Tu, l'uomo della mia vita
T'es où? Toi qui m'aimeras toute ta vie
Dove sei? Tu, che mi amerai per tutta la tua vita
T'es où? Toi qui ne me lâcheras jamais
Dove sei? Tu, che non mi lascerai mai
Je t'attends depuis toujours, toi mon âme sœur, mon amour
Ti sto aspettando da sempre, tu, la mia anima gemella, il mio amore
T'es où? Toi mon unique, mon tout
Dove sei? Tu, il mio unico, il mio tutto
T'es où? Toi qui ne m'abandonneras plus
Dove sei? Tu, che non mi abbandonerai più
T'es où? Je te cherche, je ne te vois pas
Dove sei? Ti sto cercando, non ti vedo
T'es où? T'es où?
Dove sei? Dove sei?