Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Mientras dormía noté que me observabas
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Por favor dime que me quieres
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Perdón por desearte la muerte
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Ya mis hermanos no viven en esta casa
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
Solo porque no hablas desde hace años
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
Por esas veces que de clases me escapaba
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Todo esto que está pasando no tiene sentido
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
Sigo creyendo que su razón ha de tener
No puedo negar que estoy bastante confundido
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Todo esto que está pasando no tiene sentido
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
Sigo creyendo que su razón ha de tener
No puedo negar que estoy bastante confundido
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
I've counted enough and I can't find you, enough of this game
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Enough of this game, enough of this game now)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
I close my eyes and there you are, I open them and notice that I'm blind
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
When I finally find you, I try to reach you and I never can
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(I never can, I try to reach you and I never can)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
I promise to behave better, don't give me the cold shoulder anymore
Mientras dormía noté que me observabas
While I was sleeping I noticed you were watching me
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
But I don't understand why you only laughed and didn't speak
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
I don't understand anything, my brothers look very sad
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
And even though you're in front of them it seems like they ignore you
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Hey, is it the cold shoulder?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
If so, I promise not to fight again and do my duties
Por favor dime que me quieres
Please tell me you love me
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Or I won't stop throwing tantrums on the floor
Perdón por desearte la muerte
Sorry for wishing you death
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
That time when in a scolding you pinched me very hard
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
I promise to do my homework and obey you
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
But don't scare me anymore, where are you?, stop hiding
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
I've counted enough and I can't find you, enough of this game
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Enough of this game, enough of this game now)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
I close my eyes and there you are, I open them and notice that I'm blind
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
When I finally find you, I try to reach you and I never can
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(I never can, I try to reach you and I never can)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
I promise to behave better, don't give me the cold shoulder anymore
Ya mis hermanos no viven en esta casa
My brothers no longer live in this house
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
I don't understand what's happening, dad is starting to look strange
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
It's been months since he hugged me, he acts as if you weren't there
Solo porque no hablas desde hace años
Just because you haven't spoken for years
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
Or don't you understand that you do it because you're angry?
Por esas veces que de clases me escapaba
For those times when I skipped classes
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
I don't understand anything, almost every day a doctor sees me
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
Who says I'm sick even though I don't feel any pain
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
And what about that strange woman in your room
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Who thinks I'm stupid by telling me you had a heart attack?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
I'm tired of her pretending to be you
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
I want everything to go back to the way it was and for her to leave
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
The leaves of the tree of my soul, all have gone
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
I refuse to accept what they want me to see
Todo esto que está pasando no tiene sentido
All this that is happening makes no sense
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
There's no reason to accept what can't be
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
And even though sometimes I don't understand why she's not with me
Sigo creyendo que su razón ha de tener
I still believe that she must have her reason
No puedo negar que estoy bastante confundido
I can't deny that I'm quite confused
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
The leaves of the tree of my soul, all have gone
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
I refuse to accept what they want me to see
Todo esto que está pasando no tiene sentido
All this that is happening makes no sense
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
There's no reason to accept what can't be
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
And even though sometimes I wonder why she's not with me
Sigo creyendo que su razón ha de tener
I still believe that she must have her reason
No puedo negar que estoy bastante confundido
I can't deny that I'm quite confused
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
I'm going to find her right now wherever she is
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
I've counted enough and I can't find you, enough of this game
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Enough of this game, enough of this game now)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
I close my eyes and there you are, I open them and notice that I'm blind
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
When I finally find you, I try to reach you and I never can
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(I never can, I try to reach you and I never can)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
If you don't show up soon I swear I'll look for you in heaven
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Já contei bastante e não te encontro, chega deste jogo
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Chega deste jogo, chega deste jogo já)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Fecho os olhos e aí estás, os abro e noto que estou cego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente te encontro, tento alcançar-te e nunca consigo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Nunca consigo, tento alcançar-te e nunca consigo)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Prometo comportar-me melhor, já não me faças a lei do gelo
Mientras dormía noté que me observabas
Enquanto dormia notei que me observavas
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
Mas não entendo por que só rias e não falavas
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Não compreendo nada, meus irmãos parecem muito tristes
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
E embora estejas na frente deles parece que te ignoram
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Ei, será a lei do gelo?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Se for assim prometo não brigar de novo e fazer meus deveres
Por favor dime que me quieres
Por favor diz-me que me queres
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Ou não pararei de fazer birras deitado no chão
Perdón por desearte la muerte
Desculpa por desejar-te a morte
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
Aquela vez que num ralhete me beliscaste muito forte
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Prometo fazer minhas tarefas e obedecer-te
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
Mas não me assustes mais, onde estás?, deixa de te esconder
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Já contei bastante e não te encontro, chega deste jogo
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Chega deste jogo, chega deste jogo já)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Fecho os olhos e aí estás, os abro e noto que estou cego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente te encontro, tento alcançar-te e nunca consigo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Nunca consigo, tento alcançar-te e nunca consigo)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Prometo comportar-me melhor, já não me faças a lei do gelo
Ya mis hermanos no viven en esta casa
Já meus irmãos não vivem nesta casa
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Não entendo o que se passa, papai começa a parecer estranho
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
Faz meses que não me abraça, age como se não estivesses
Solo porque no hablas desde hace años
Só porque não falas desde há anos
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
Ou será que não entendes que fazes isso porque estás brava?
Por esas veces que de clases me escapaba
Por essas vezes que das aulas eu fugia
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Não compreendo nada, quase diariamente vejo um médico
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
Que diz que estou mal embora eu não sinta nenhuma dor
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
E o que me dizes dessa estranha mulher no teu quarto
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Que me acha estúpido ao dizer-me que te deu um enfarte?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
Já estou farto de que se faça passar por ti
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
Quero que tudo volte a ser como antes e ela vá embora daqui
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
As folhas da árvore da minha alma, todas se foram
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Recuso-me a aceitar o que me querem fazer ver
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tudo isto que está acontecendo não faz sentido
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Não há motivo para aceitar o que não pode ser
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
E embora às vezes não entenda por que não está comigo
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Continuo acreditando que sua razão deve ter
No puedo negar que estoy bastante confundido
Não posso negar que estou bastante confuso
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
As folhas da árvore da minha alma, todas se foram
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Recuso-me a aceitar o que me querem fazer ver
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tudo isto que está acontecendo não faz sentido
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Não há motivo para aceitar o que não pode ser
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
E embora às vezes me pergunte por que não está comigo
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Continuo acreditando que sua razão deve ter
No puedo negar que estoy bastante confundido
Não posso negar que estou bastante confuso
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Vou encontrá-la agora mesmo onde quer que esteja
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Já contei bastante e não te encontro, chega deste jogo
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Chega deste jogo, chega deste jogo já)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Fecho os olhos e aí estás, os abro e noto que estou cego
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente te encontro, tento alcançar-te e nunca consigo
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Nunca consigo, tento alcançar-te e nunca consigo)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
Se não apareces em breve juro que te procurarei no céu
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
J'ai déjà compté beaucoup et je ne te trouve pas, assez de ce jeu
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Assez de ce jeu, assez de ce jeu maintenant)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Je ferme les yeux et tu es là, je les ouvre et je remarque que je suis aveugle
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quand je te trouve enfin, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Je n'y arrive jamais, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Je promets de me comporter mieux, ne me fais plus la loi du silence
Mientras dormía noté que me observabas
Pendant que je dormais, j'ai remarqué que tu me regardais
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
Mais je ne comprends pas pourquoi tu riais seulement et ne parlais pas
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Je ne comprends rien, mes frères ont l'air très tristes
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
Et même si tu es devant eux, il semble qu'ils t'ignorent
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Hé, est-ce la loi du silence ?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Si c'est le cas, je promets de ne plus me battre et de faire mes devoirs
Por favor dime que me quieres
S'il te plaît, dis-moi que tu m'aimes
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Ou je ne cesserai pas de faire des caprices allongé sur le sol
Perdón por desearte la muerte
Désolé de t'avoir souhaité la mort
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
Cette fois où tu m'as pincé très fort lors d'une réprimande
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Je promets de faire mes devoirs et de t'obéir
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
Mais ne me fais plus peur, où es-tu ?, arrête de te cacher
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
J'ai déjà compté beaucoup et je ne te trouve pas, assez de ce jeu
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Assez de ce jeu, assez de ce jeu maintenant)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Je ferme les yeux et tu es là, je les ouvre et je remarque que je suis aveugle
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quand je te trouve enfin, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Je n'y arrive jamais, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Je promets de me comporter mieux, ne me fais plus la loi du silence
Ya mis hermanos no viven en esta casa
Mes frères ne vivent plus dans cette maison
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Je ne comprends pas ce qui se passe, papa commence à avoir l'air étrange
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
Cela fait des mois qu'il ne m'embrasse pas, il agit comme si tu n'étais pas là
Solo porque no hablas desde hace años
Juste parce que tu ne parles pas depuis des années
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
Ou est-ce que tu ne comprends pas que tu fais ça parce que tu es en colère ?
Por esas veces que de clases me escapaba
Pour ces fois où je séchais les cours
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Je ne comprends rien, presque tous les jours un docteur me voit
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
Qui dit que je suis malade même si je ne ressens aucune douleur
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
Et que me dis-tu de cette étrange femme dans ta chambre
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Qui me prend pour un idiot en me disant que tu as eu une crise cardiaque ?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
J'en ai marre qu'elle se fasse passer pour toi
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
Je veux que tout redevienne comme avant et qu'elle parte d'ici
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Les feuilles de l'arbre de mon âme, toutes sont parties
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Je refuse d'accepter ce qu'ils veulent me faire voir
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tout ce qui se passe n'a pas de sens
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Il n'y a aucune raison d'accepter ce qui ne peut pas être
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
Et même si parfois je me demande pourquoi elle n'est pas avec moi
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Je continue de croire qu'elle doit avoir une raison
No puedo negar que estoy bastante confundido
Je ne peux pas nier que je suis assez confus
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Les feuilles de l'arbre de mon âme, toutes sont parties
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Je refuse d'accepter ce qu'ils veulent me faire voir
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tout ce qui se passe n'a pas de sens
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Il n'y a aucune raison d'accepter ce qui ne peut pas être
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
Et même si parfois je me demande pourquoi elle n'est pas avec moi
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Je continue de croire qu'elle doit avoir une raison
No puedo negar que estoy bastante confundido
Je ne peux pas nier que je suis assez confus
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Je vais la trouver maintenant où qu'elle soit
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
J'ai déjà compté beaucoup et je ne te trouve pas, assez de ce jeu
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Assez de ce jeu, assez de ce jeu maintenant)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Je ferme les yeux et tu es là, je les ouvre et je remarque que je suis aveugle
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quand je te trouve enfin, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Je n'y arrive jamais, j'essaie de te rejoindre et je n'y arrive jamais)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
Si tu n'apparais pas bientôt, je jure que je te chercherai dans le ciel
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ich habe schon genug gezählt und finde dich nicht, genug von diesem Spiel
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Genug von diesem Spiel, genug von diesem Spiel schon)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Ich schließe die Augen und da bist du, ich öffne sie und merke, dass ich blind bin
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Wenn ich dich endlich finde, versuche ich dich zu erreichen und kann es nie
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Ich kann es nie, ich versuche dich zu erreichen und kann es nie)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Ich verspreche, mich besser zu benehmen, mach mir nicht mehr die kalte Schulter
Mientras dormía noté que me observabas
Während ich schlief, bemerkte ich, dass du mich beobachtetest
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
Aber ich verstehe nicht, warum du nur gelacht und nicht gesprochen hast
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Ich verstehe nichts, meine Brüder sehen sehr traurig aus
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
Und obwohl du vor ihnen stehst, scheinen sie dich zu ignorieren
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Hey, ist das die kalte Schulter?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Wenn ja, verspreche ich, nicht mehr zu streiten und meine Pflichten zu erfüllen
Por favor dime que me quieres
Bitte sag mir, dass du mich liebst
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
Oder ich werde nicht aufhören, auf dem Boden zu toben
Perdón por desearte la muerte
Entschuldigung, dass ich dir den Tod gewünscht habe
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
Das Mal, als du mich bei einem Tadel sehr stark gezwickt hast
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Ich verspreche, meine Hausaufgaben zu machen und dir zu gehorchen
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
Aber erschreck mich nicht mehr, wo bist du?, hör auf dich zu verstecken
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ich habe schon genug gezählt und finde dich nicht, genug von diesem Spiel
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Genug von diesem Spiel, genug von diesem Spiel schon)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Ich schließe die Augen und da bist du, ich öffne sie und merke, dass ich blind bin
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Wenn ich dich endlich finde, versuche ich dich zu erreichen und kann es nie
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Ich kann es nie, ich versuche dich zu erreichen und kann es nie)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Ich verspreche, mich besser zu benehmen, mach mir nicht mehr die kalte Schulter
Ya mis hermanos no viven en esta casa
Meine Brüder leben nicht mehr in diesem Haus
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Ich verstehe nicht, was los ist, Papa fängt an, seltsam auszusehen
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
Es ist Monate her, dass er mich umarmt hat, er tut so, als ob du nicht da wärst
Solo porque no hablas desde hace años
Nur weil du seit Jahren nicht mehr sprichst
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
Oder verstehst du nicht, dass du das tust, weil du wütend bist?
Por esas veces que de clases me escapaba
Für die Zeiten, in denen ich dem Unterricht fernblieb
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Ich verstehe nichts, fast täglich sieht mich ein Arzt
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
Der sagt, dass ich krank bin, obwohl ich keinen Schmerz fühle
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
Und was sagst du zu dieser seltsamen Frau in deinem Zimmer
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Die mich für dumm hält, indem sie mir sagt, dass du einen Herzinfarkt hattest?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
Ich habe genug davon, dass sie sich als du ausgibt
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
Ich möchte, dass alles wieder so wird wie früher und dass sie hier weggeht
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Die Blätter des Baumes meiner Seele, alle sind weg
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Ich weigere mich zu akzeptieren, was sie mir zeigen wollen
Todo esto que está pasando no tiene sentido
All das, was gerade passiert, ergibt keinen Sinn
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Es gibt keinen Grund, das zu akzeptieren, was nicht sein kann
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
Und obwohl ich manchmal nicht verstehe, warum sie nicht bei mir ist
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Ich glaube immer noch, dass sie ihre Gründe haben muss
No puedo negar que estoy bastante confundido
Ich kann nicht leugnen, dass ich ziemlich verwirrt bin
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Die Blätter des Baumes meiner Seele, alle sind weg
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Ich weigere mich zu akzeptieren, was sie mir zeigen wollen
Todo esto que está pasando no tiene sentido
All das, was gerade passiert, ergibt keinen Sinn
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Es gibt keinen Grund, das zu akzeptieren, was nicht sein kann
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
Und obwohl ich mich manchmal frage, warum sie nicht bei mir ist
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Ich glaube immer noch, dass sie ihre Gründe haben muss
No puedo negar que estoy bastante confundido
Ich kann nicht leugnen, dass ich ziemlich verwirrt bin
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
Ich werde sie jetzt sofort finden, wo immer sie auch ist
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ich habe schon genug gezählt und finde dich nicht, genug von diesem Spiel
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Genug von diesem Spiel, genug von diesem Spiel schon)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Ich schließe die Augen und da bist du, ich öffne sie und merke, dass ich blind bin
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Wenn ich dich endlich finde, versuche ich dich zu erreichen und kann es nie
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Ich kann es nie, ich versuche dich zu erreichen und kann es nie)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
Wenn du nicht bald auftauchst, schwöre ich, dass ich dich im Himmel suchen werde
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ho già contato abbastanza e non ti trovo, basta con questo gioco
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Basta con questo gioco, basta con questo gioco ora)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Chiudo gli occhi e sei lì, li apro e noto che sono cieco
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente ti trovo, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Non ci riesco mai, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Prometto di comportarmi meglio, non darmi più il trattamento del silenzio
Mientras dormía noté que me observabas
Mentre dormivo ho notato che mi stavi osservando
Pero no entiendo por qué solo reías y no hablabas
Ma non capisco perché solo ridevi e non parlavi
No comprendo nada, mis hermanos se ven muy tristes
Non capisco nulla, i miei fratelli sembrano molto tristi
Y aunque estés en frente de ellos parece que te ignoraran
E anche se sei di fronte a loro sembra che ti ignorino
Ey, ¿acaso es la ley del hielo?
Ehi, è forse il trattamento del silenzio?
Si es así prometo no pelear de nuevo y hacer mis deberes
Se è così prometto di non litigare di nuovo e di fare i miei doveri
Por favor dime que me quieres
Per favore dimmi che mi vuoi bene
O no pararé de hacer berrinches tirado en el suelo
O non smetterò di fare capricci a terra
Perdón por desearte la muerte
Scusa per aver desiderato la tua morte
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte
Quella volta che in un rimprovero mi hai pizzicato molto forte
Prometo hacer mis tareas y obedecerte
Prometto di fare i miei compiti e di obbedirti
Pero no me asustes más, ¿dónde estás?, deja de esconderte
Ma non spaventarmi più, dove sei?, smetti di nasconderti
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ho già contato abbastanza e non ti trovo, basta con questo gioco
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Basta con questo gioco, basta con questo gioco ora)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Chiudo gli occhi e sei lì, li apro e noto che sono cieco
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente ti trovo, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Non ci riesco mai, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai)
Prometo portarme mejor, ya no me hagas la ley del hielo
Prometto di comportarmi meglio, non darmi più il trattamento del silenzio
Ya mis hermanos no viven en esta casa
Ora i miei fratelli non vivono più in questa casa
No entiendo qué pasa, papá comienza a verse extraño
Non capisco cosa sta succedendo, papà inizia a sembrare strano
Hace meses que no me abraza, actúa como si no estuvieras
È da mesi che non mi abbraccia, si comporta come se tu non ci fossi
Solo porque no hablas desde hace años
Solo perché non parli da anni
¿O es que no entiendes que lo haces porque estás brava?
O non capisci che lo fai perché sei arrabbiata?
Por esas veces que de clases me escapaba
Per quelle volte che mi sono sottratto alle lezioni
No comprendo nada, casi a diario me ve un doctor
Non capisco nulla, quasi ogni giorno mi vede un dottore
Que dice que estoy mal aunque yo no siento ningún dolor
Che dice che sto male anche se io non sento alcun dolore
¿Y qué me dices de esa extraña mujer en tu cuarto
E cosa mi dici di quella strana donna nella tua stanza
Que me cree estúpido al decirme que te dio un infarto?
Che mi prende per stupido dicendomi che hai avuto un infarto?
Ya estoy harto de que se haga pasar por ti
Sono stanco che si faccia passare per te
Quiero que todo vuelva a ser como antes y se vaya de aquí
Voglio che tutto torni come prima e che se ne vada da qui
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Le foglie dell'albero della mia anima, tutte se ne sono andate
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Mi rifiuto di accettare quello che vogliono farmi vedere
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tutto questo che sta succedendo non ha senso
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Non c'è motivo per accettare quello che non può essere
Y aunque a veces no entiendo por qué no está conmigo
E anche se a volte non capisco perché non è con me
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Continuo a credere che ci sia una ragione
No puedo negar que estoy bastante confundido
Non posso negare che sono molto confuso
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Las hojas del árbol de mi alma, todas se han ido
Le foglie dell'albero della mia anima, tutte se ne sono andate
Me niego a aceptar lo que me quieren hacer ver
Mi rifiuto di accettare quello che vogliono farmi vedere
Todo esto que está pasando no tiene sentido
Tutto questo che sta succedendo non ha senso
No hay motivo pa' aceptar lo que no puede ser
Non c'è motivo per accettare quello che non può essere
Y aunque a veces me pregunto por qué no está conmigo
E anche se a volte mi chiedo perché non è con me
Sigo creyendo que su razón ha de tener
Continuo a credere che ci sia una ragione
No puedo negar que estoy bastante confundido
Non posso negare che sono molto confuso
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Voy a encontrarla ahora mismo donde sea que esté
La troverò subito dovunque sia
Ya he contado bastante y no te encuentro, basta de este juego
Ho già contato abbastanza e non ti trovo, basta con questo gioco
(Basta de este juego, basta de este juego ya)
(Basta con questo gioco, basta con questo gioco ora)
Cierro los ojos y ahí estás, los abro y noto que estoy ciego
Chiudo gli occhi e sei lì, li apro e noto che sono cieco
Cuando por fin te encuentro, trato de alcanzarte y nunca puedo
Quando finalmente ti trovo, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai
(Nunca puedo, trato de alcanzarte y nunca puedo)
(Non ci riesco mai, cerco di raggiungerti e non ci riesco mai)
Si no apareces pronto juro que te buscaré en el cielo
Se non compari presto giuro che ti cercherò in cielo