Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Konstantinos Tzikas, Vincent Stein, Vladislav Balovatsky
Yeah!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Versace, das Hemd ist aus Seide
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Versace, das Hemd ist aus Seide
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Alleine, alleine
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Alleine, alleine
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Versace, das Hemd ist aus Seide
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Alleine, alleine
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Alleine, alleine
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Ja, ich fühl' mich so alleine
Warum fühl' ich mich so alleine?
Doch ich fühl' mich so alleine
Warum fühl' ich mich so alleine?
Yeah!
Yeah!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
We are different, Habibi, steadfast, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
We go to war like a tank, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Me and my crew, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Come and fuck up your landscape, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
We are different, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Wallah, no word to the Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Four, five shots from the van
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
And the fans love me, because I am Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
The sky is white, because it's snowing stones again
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari or Lambo? I want both
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, the shirt is made of silk
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Everyone knows my name, but I feel so alone
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
The sky is white, because it's snowing stones again
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari or Lambo? I want both
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, the shirt is made of silk
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Everyone knows my name, but I feel so alone
Alleine, alleine
Alone, alone
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Everyone knows my name, but I feel so alone
Alleine, alleine
Alone, alone
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Millions in the bank, but I feel so alone
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
I shoot Baba-Parts, high kicks, uppercuts
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Flashlight, cameras, Haze Lemon-Pineapple
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
The Bratan goes for a walk at Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
A freedom that you as an informant do not have
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
When I come, everyone stands at attention, who of you is Taliban? (who?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
If I want, then you will be intercepted today at noon
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Meet white, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (puff, puff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
I want more money than I can carry, you puppet
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Gucci cap deep (deep), winner's smile, Roli shines (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
Do you see the pictures of the Bratan all over the net? (everywhere)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Roll in the Benz on Ku'damm, show presence
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Tell the chief commissioner: "God is above the law!"
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
The sky is white, because it's snowing stones again
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari or Lambo? I want both
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, the shirt is made of silk
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Everyone knows my name, but I feel so alone (I feel so alone)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
The sky is white, because it's snowing stones again
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
Ferrari or Lambo? I want both (I want both)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, the shirt is made of silk
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Everyone knows my name, but I feel so alone
Alleine, alleine
Alone, alone
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Everyone knows my name, but I feel so alone
Alleine, alleine
Alone, alone
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Millions in the bank, but I feel so alone
Ja, ich fühl' mich so alleine
Yes, I feel so alone
Warum fühl' ich mich so alleine?
Why do I feel so alone?
Doch ich fühl' mich so alleine
But I feel so alone
Warum fühl' ich mich so alleine?
Why do I feel so alone?
Yeah!
Sim!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
Nós somos diferentes, Habibi, firmes, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
Nós vamos para a guerra como um tanque, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Eu e minha equipe, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Vamos e destruímos sua paisagem, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
Nós somos diferentes, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Wallah, nenhuma palavra para os Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Quatro, cinco tiros da van
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
E os fãs me amam, porque eu sou Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
O céu é branco, porque está nevando pedras novamente
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Eu quero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, a camisa é de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
O céu é branco, porque está nevando pedras novamente
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Eu quero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, a camisa é de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho
Alleine, alleine
Sozinho, sozinho
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho
Alleine, alleine
Sozinho, sozinho
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Milhões no banco, mas me sinto tão sozinho
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
Eu atiro partes de Baba, Highkicks, Uppercuts
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Flash, câmeras, Haze Lemon-Ananás
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
O Bratan está passeando na Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Uma liberdade que você não tem como informante
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
Quando eu chego, todos ficam em pé, quem de vocês é talibã? (quem?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
Se eu quiser, você será interceptado hoje ao meio-dia
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Encontro branco, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
Eu quero mais dinheiro do que posso carregar, seu palhaço
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Boné Gucci baixo (baixo), sorriso vencedor, Roli brilha (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
Você vê as fotos do Bratan por toda a internet? (em todo lugar)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Ando de Benz na Ku'damm, mostro presença
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Digo ao comissário-chefe: "Deus está acima da lei!"
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
O céu é branco, porque está nevando pedras novamente
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Eu quero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, a camisa é de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho (eu me sinto tão sozinho)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
O céu é branco, porque está nevando pedras novamente
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
Ferrari ou Lambo? Eu quero ambos (eu quero ambos)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, a camisa é de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho
Alleine, alleine
Sozinho, sozinho
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo mundo conhece meu nome, mas me sinto tão sozinho
Alleine, alleine
Sozinho, sozinho
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Milhões no banco, mas me sinto tão sozinho
Ja, ich fühl' mich so alleine
Sim, eu me sinto tão sozinho
Warum fühl' ich mich so alleine?
Por que eu me sinto tão sozinho?
Doch ich fühl' mich so alleine
Mas eu me sinto tão sozinho
Warum fühl' ich mich so alleine?
Por que eu me sinto tão sozinho?
Yeah!
¡Sí!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
Somos diferentes, Habibi, firmes, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
Vamos a la guerra como un tanque, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Yo y mi equipo, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Venimos y destrozamos tu paisaje, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
Somos diferentes, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Wallah, ninguna palabra para los Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Cuatro, cinco disparos desde la furgoneta
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
Y los fans me aman, porque soy Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
El cielo es blanco, porque vuelve a nevar piedras
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
¿Ferrari o Lambo? Quiero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camisa es de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
El cielo es blanco, porque vuelve a nevar piedras
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
¿Ferrari o Lambo? Quiero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camisa es de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Millones en el banco, pero me siento tan solo
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
Disparo partes de Baba, Highkicks, Uppercuts
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Flash, cámaras, Haze Lemon-Piña
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
El Bratan se pasea por Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Una libertad que no tienes como informante
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
Cuando llego, todos se ponen firmes, ¿quién de vosotros es talibán? (¿quién?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
Si quiero, te interceptaré hoy al mediodía
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Encuentro blanco, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
Quiero más dinero del que puedo llevar, payaso
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Gorra Gucci baja (baja), sonrisa de victoria, Roli brilla (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
¿Ves las fotos del Bratan por toda la red? (por todas partes)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Ruedo en el Benz en Ku'damm, muestro presencia
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Dile al superintendente: "¡Dios está por encima de la ley!"
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
El cielo es blanco, porque vuelve a nevar piedras
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
¿Ferrari o Lambo? Quiero ambos
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camisa es de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo (me siento tan solo)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
El cielo es blanco, porque vuelve a nevar piedras
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
¿Ferrari o Lambo? Quiero ambos (quiero ambos)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camisa es de seda
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Todo el mundo conoce mi nombre, pero me siento tan solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Millones en el banco, pero me siento tan solo
Ja, ich fühl' mich so alleine
Sí, me siento tan solo
Warum fühl' ich mich so alleine?
¿Por qué me siento tan solo?
Doch ich fühl' mich so alleine
Pero me siento tan solo
Warum fühl' ich mich so alleine?
¿Por qué me siento tan solo?
Yeah!
Ouais!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
Nous sommes différents, Habibi, résistants, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
Nous partons en guerre comme un tank, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Moi et mon équipe, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Nous venons et détruisons ton paysage, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
Nous sommes différents, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Wallah, pas un mot aux Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Quatre, cinq coups de feu depuis le van
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
Et les fans m'aiment, car je suis Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Le ciel est blanc, car il neige à nouveau des pierres
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Je veux les deux
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la chemise est en soie
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Le ciel est blanc, car il neige à nouveau des pierres
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Je veux les deux
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la chemise est en soie
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul
Alleine, alleine
Seul, seul
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul
Alleine, alleine
Seul, seul
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Des millions à la banque, mais je me sens si seul
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
Je tire des parties de Baba, des highkicks, des uppercuts
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Flash, caméras, Haze Lemon-Ananas
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
Le Bratan se promène à Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Une liberté que tu n'as pas en tant qu'informateur
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
Quand j'arrive, tout le monde se tient droit, qui d'entre vous est taliban? (qui?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
Si je veux, tu seras intercepté ce midi
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Rencontre blanche, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
Je veux plus d'argent que je ne peux en porter, toi, pantin
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Casquette Gucci profonde (profonde), sourire de vainqueur, Roli brille (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
Tu vois les photos du Bratan partout sur le net? (partout)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Je roule dans le Benz sur le Ku'damm, je montre ma présence
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Dis au commissaire en chef : "Dieu est au-dessus de la loi!"
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Le ciel est blanc, car il neige à nouveau des pierres
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari ou Lambo? Je veux les deux
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la chemise est en soie
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul (je me sens si seul)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Le ciel est blanc, car il neige à nouveau des pierres
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
Ferrari ou Lambo? Je veux les deux (je veux les deux)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la chemise est en soie
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul
Alleine, alleine
Seul, seul
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tout le monde connaît mon nom, mais je me sens si seul
Alleine, alleine
Seul, seul
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Des millions à la banque, mais je me sens si seul
Ja, ich fühl' mich so alleine
Oui, je me sens si seul
Warum fühl' ich mich so alleine?
Pourquoi je me sens si seul?
Doch ich fühl' mich so alleine
Mais je me sens si seul
Warum fühl' ich mich so alleine?
Pourquoi je me sens si seul?
Yeah!
Sì!
Wir sind anders, Habibi, standhaft, Habibi
Siamo diversi, Habibi, risoluti, Habibi
Wir ziehen in den Krieg wie ein Panzer, Habibi
Andiamo in guerra come un carro armato, Habibi
Ich und meine Mannschaft, Habibi
Io e la mia squadra, Habibi
Kommen und zerficken deine Landschaft, Habibi, rrah
Arriviamo e distruggiamo il tuo paesaggio, Habibi, rrah
Wir sind anders, Habibi
Siamo diversi, Habibi
Wallah, kein Wort zu den Amcas, Habibi
Wallah, nessuna parola per gli Amcas, Habibi
Vier, fünf Schüsse aus dem Van
Quattro, cinque colpi dal furgone
Und die Fans lieben mich, denn ich bin Samra, Habibi
E i fan mi amano, perché sono Samra, Habibi
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Il cielo è bianco, perché piove di nuovo pietre
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari o Lambo? Voglio entrambe
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camicia è di seta
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Il cielo è bianco, perché piove di nuovo pietre
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari o Lambo? Voglio entrambe
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camicia è di seta
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Milioni in banca, ma mi sento così solo
Ich baller' Baba-Parts, Highkicks, Uppercuts
Sparo parti di Baba, calci alti, uppercut
Blitzlicht, Kameras, Haze Lemon-Ananas
Flash, telecamere, Haze Lemon-Ananas
Der Bratan geht spazieren am Alexanderplatz
Il Bratan va a fare una passeggiata ad Alexanderplatz
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Una libertà che tu come informatore non hai
Wenn ich komme, stehen alle stramm, wer von euch ist Taliban? (wer?)
Quando arrivo, tutti si alzano, chi di voi è talebano? (chi?)
Wenn ich will, dann wirst du heute Mittag abgefangen
Se voglio, sarai intercettato oggi a pranzo
Weiß treffen, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Incontro bianco, Ballermann, Haze Lemon, Bubblegum (paff, paff)
Ich will mehr Para, als ich tragen kann, du Hampelmann
Voglio più soldi di quanti ne posso portare, tu buffone
Gucci-Käppi tief (tief), Siegerlächeln, Roli glänzt (woof)
Cappello Gucci basso (basso), sorriso da vincitore, Roli brilla (woof)
Siehst du die Bilder von dem Bratan überall im Netz? (überall)
Vedi le foto del Bratan ovunque su internet? (ovunque)
Roll' im Benz am Ku'damm, zeig' Präsenz
Giro in Benz al Ku'damm, mostro presenza
Sag' dem Oberkommissar: „Gott steht über dem Gesetz!“
Dico al capo commissario: "Dio sta sopra la legge!"
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Il cielo è bianco, perché piove di nuovo pietre
Ferrari oder Lambo? Ich will beide
Ferrari o Lambo? Voglio entrambe
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camicia è di seta
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine (ich fühl' mich so alleine)
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo (mi sento così solo)
Himmel ist weiß, denn es schneit wieder Steine
Il cielo è bianco, perché piove di nuovo pietre
Ferrari oder Lambo? Ich will beide (ich will beide)
Ferrari o Lambo? Voglio entrambe (voglio entrambe)
Versace, das Hemd ist aus Seide
Versace, la camicia è di seta
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Jeder kennt meinen Namen, doch ich fühl' mich so alleine
Tutti conoscono il mio nome, ma mi sento così solo
Alleine, alleine
Solo, solo
Millionen auf der Bank, doch ich fühl' mich so alleine
Milioni in banca, ma mi sento così solo
Ja, ich fühl' mich so alleine
Sì, mi sento così solo
Warum fühl' ich mich so alleine?
Perché mi sento così solo?
Doch ich fühl' mich so alleine
Ma mi sento così solo
Warum fühl' ich mich so alleine?
Perché mi sento così solo?