I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The boy that's driving me mad
Is going away
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
And he don't care
He said that living with me
Was bringing him down, yeah
He would never be free
When I was around
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
And he don't care
Don't know why he's riding so high
He oughta do right, he oughta do right by me
Before he gets to saying goodbye
He oughta do right, he oughta do right by me
I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The boy that's driving me mad
Is going away
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
And he don't care, don't care where
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
I think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
I think it's today, yeah
Acho que é hoje, sim
The boy that's driving me mad
O garoto que está me deixando louca
Is going away
Está indo embora
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
And he don't care
E ele não se importa
He said that living with me
Ele disse que viver comigo
Was bringing him down, yeah
Estava o deixando para baixo, sim
He would never be free
Ele nunca seria livre
When I was around
Quando eu estava por perto
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
And he don't care
E ele não se importa
Don't know why he's riding so high
Não sei por que ele está tão alto
He oughta do right, he oughta do right by me
Ele deveria fazer o certo, deveria fazer o certo por mim
Before he gets to saying goodbye
Antes que ele comece a dizer adeus
He oughta do right, he oughta do right by me
Ele deveria fazer o certo, deveria fazer o certo por mim
I think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
I think it's today, yeah
Acho que é hoje, sim
The boy that's driving me mad
O garoto que está me deixando louca
Is going away
Está indo embora
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
He's got a ticket to ride
Ele tem um bilhete para viajar
And he don't care, don't care where
E ele não se importa, não se importa para onde
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
Think I'm gonna be sad
Acho que vou ficar triste
I think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
I think it's today, yeah
Creo que es hoy, sí
The boy that's driving me mad
El chico que me está volviendo loca
Is going away
Se va
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
And he don't care
Y a él no le importa
He said that living with me
Dijo que vivir conmigo
Was bringing him down, yeah
Le estaba deprimiendo, sí
He would never be free
Nunca sería libre
When I was around
Cuando yo estaba cerca
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
And he don't care
Y a él no le importa
Don't know why he's riding so high
No sé por qué viaja tan alto
He oughta do right, he oughta do right by me
Debería hacer lo correcto, debería hacer lo correcto por mí
Before he gets to saying goodbye
Antes de que llegue a decir adiós
He oughta do right, he oughta do right by me
Debería hacer lo correcto, debería hacer lo correcto por mí
I think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
I think it's today, yeah
Creo que es hoy, sí
The boy that's driving me mad
El chico que me está volviendo loca
Is going away
Se va
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
He's got a ticket to ride
Él tiene un billete para viajar
And he don't care, don't care where
Y a él no le importa, no le importa a dónde
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
Think I'm gonna be sad
Creo que voy a estar triste
I think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
I think it's today, yeah
Je pense que c'est aujourd'hui, ouais
The boy that's driving me mad
Le garçon qui me rend folle
Is going away
S'en va
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
And he don't care
Et il s'en fiche
He said that living with me
Il a dit que vivre avec moi
Was bringing him down, yeah
Le déprimait, ouais
He would never be free
Il ne serait jamais libre
When I was around
Quand j'étais là
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
And he don't care
Et il s'en fiche
Don't know why he's riding so high
Je ne sais pas pourquoi il est si haut
He oughta do right, he oughta do right by me
Il devrait bien faire, il devrait bien faire par moi
Before he gets to saying goodbye
Avant qu'il ne dise au revoir
He oughta do right, he oughta do right by me
Il devrait bien faire, il devrait bien faire par moi
I think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
I think it's today, yeah
Je pense que c'est aujourd'hui, ouais
The boy that's driving me mad
Le garçon qui me rend folle
Is going away
S'en va
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
He's got a ticket to ride
Il a un billet pour partir
And he don't care, don't care where
Et il s'en fiche, il se fiche d'où
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
Think I'm gonna be sad
Je pense que je vais être triste
I think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
I think it's today, yeah
Ich glaube, es ist heute, ja
The boy that's driving me mad
Der Junge, der mich verrückt macht
Is going away
Geht weg
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
And he don't care
Und es ist ihm egal
He said that living with me
Er sagte, dass das Leben mit mir
Was bringing him down, yeah
Ihn runterzieht, ja
He would never be free
Er würde nie frei sein
When I was around
Wenn ich in der Nähe war
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
And he don't care
Und es ist ihm egal
Don't know why he's riding so high
Ich weiß nicht, warum er so hoch fährt
He oughta do right, he oughta do right by me
Er sollte das Richtige tun, er sollte mir gegenüber das Richtige tun
Before he gets to saying goodbye
Bevor er sich verabschiedet
He oughta do right, he oughta do right by me
Er sollte das Richtige tun, er sollte mir gegenüber das Richtige tun
I think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
I think it's today, yeah
Ich glaube, es ist heute, ja
The boy that's driving me mad
Der Junge, der mich verrückt macht
Is going away
Geht weg
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
He's got a ticket to ride
Er hat ein Ticket zum Fahren
And he don't care, don't care where
Und es ist ihm egal, egal wohin
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
Think I'm gonna be sad
Ich glaube, ich werde traurig sein
I think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
I think it's today, yeah
Penso che sia oggi, sì
The boy that's driving me mad
Il ragazzo che mi sta facendo impazzire
Is going away
Se ne sta andando
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
And he don't care
E non gli importa
He said that living with me
Ha detto che vivere con me
Was bringing him down, yeah
Lo stava deprimendo, sì
He would never be free
Non sarebbe mai stato libero
When I was around
Quando ero nei paraggi
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
And he don't care
E non gli importa
Don't know why he's riding so high
Non so perché stia volando così alto
He oughta do right, he oughta do right by me
Dovrebbe fare bene, dovrebbe trattarmi bene
Before he gets to saying goodbye
Prima che arrivi a dire addio
He oughta do right, he oughta do right by me
Dovrebbe fare bene, dovrebbe trattarmi bene
I think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
I think it's today, yeah
Penso che sia oggi, sì
The boy that's driving me mad
Il ragazzo che mi sta facendo impazzire
Is going away
Se ne sta andando
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
He's got a ticket to ride
Ha un biglietto per partire
And he don't care, don't care where
E non gli importa, non gli importa dove
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
Think I'm gonna be sad
Penso che sarò triste
I think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
I think it's today, yeah
今日だと思うの そうよ
The boy that's driving me mad
私を夢中にさせる彼が
Is going away
遠くへ行ってしまうのは
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
And he don't care
そして全く気にもしてない
He said that living with me
彼は言ったわ 私と一緒の暮らしには
Was bringing him down, yeah
がっかりしたって そうよ
He would never be free
彼は自由になれないの
When I was around
私がそばにいるとね
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
And he don't care
そして全く気にもしてない
Don't know why he's riding so high
彼はなぜ そんなに上から目線なんだろう
He oughta do right, he oughta do right by me
私とまともに向き合うべきなのに 私とまともに向き合うべきなのに
Before he gets to saying goodbye
サヨナラを言いだす前にね
He oughta do right, he oughta do right by me
私とまともに向き合うべきなのに 私とまともに向き合うべきなのに
I think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
I think it's today, yeah
今日だと思うの そうよ
The boy that's driving me mad
私を夢中にさせる彼が
Is going away
遠くへ行ってしまうのは
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
He's got a ticket to ride
彼はもう乗車券を買ってあるの
And he don't care, don't care where
そして全く気にもしてない どこに行くかなんて全く気にもしてない
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ
Think I'm gonna be sad
私はきっと悲しくなるわ