Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
You said you fucked up on a night out
You drank way too much, you're feeling bad now
You're tryna figure out how to worm your way out
Well, look at what you've done
You said you'd never do
You fucked it for yourself
This is the end of me and you
So don't call this number anymore
'Cause I won't be there for you like I was before
I should've listened to my friends
They always know best
They said you were just like all the rest, so
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go
Pack up your shit and go
You said it was a one time thing
You don't know what you were thinking
That it didn't mean a thing
You promise it won't happen again
So when you get fucked up on a night out
How many times have you played around?
Was a fool, didn't see the signs
I guess my friends were always right
Well, look at what you've done
You said you'd never do
You fucked it for yourself
This is the end of me and you
So don't call this number anymore
'Cause I won't be there for you like I was before
I should've listened to my friends
They always know best
They said you were just like all the rest, so
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go
Pack up your shit and go, go, go, go
I can't trust you anymore
Look what you've done
You've turned this heart cold
And I don't know if I can love again
But I know for sure we can't be friends
This is the end
So don't call this number anymore
'Cause I won't be there for you like I was before
I should've listened to my friends
They always know best
They said you were just like all the rest, so
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go, go, go, go
I should've listened to my friends (go)
They always know best, uh (go)
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Intenté llamar ayer pero me mandó otra al buzón de voz
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Me apuré a tu pasillo en la universidad, la vi irse de tu apartamento
You said you fucked up on a night out
Dijiste que la cagaste en una salida de noche
You drank way too much, you're feeling bad now
Bebiste mucho, te sientes mal ahora
You're tryna figure out how to worm your way out
Intentas encontrar la manera de salirte de la situación
Well, look at what you've done
Bueno, mira lo que has hecho
You said you'd never do
Que dijiste que nunca harías
You fucked it for yourself
La cagaste para ti
This is the end of me and you
Este es el final de yo y tú
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí escuchar a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
You said it was a one time thing
Dijiste que fue solo una vez
You don't know what you were thinking
Que no sabías en lo que pensabas
That it didn't mean a thing
Que no significó nada
You promise it won't happen again
Prometiste que no sucederá otra vez
So when you get fucked up on a night out
Entonces cuando te pones hasta la madre en una salida de noche
How many times have you played around?
¿Cuántas veces te has acostado con otras?
Was a fool, didn't see the signs
Fui una tonta, no vi las señales
I guess my friends were always right
Supongo que mis amigos siempre tuvieron la razón
Well, look at what you've done
Bueno, mira lo que has hecho
You said you'd never do
Que dijiste que nunca harías
You fucked it for yourself
La cagaste para ti
This is the end of me and you
Este es el final de yo y tú
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí haber escuchado a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Pack up your shit and go, go, go, go
Empaca tu mierda y vete, vete, vete, vete, vete
I can't trust you anymore
Ya no puedo confiar en ti
Look what you've done
Mira lo que has hecho
You've turned this heart cold
Has hecho frío a este corazón
And I don't know if I can love again
Y no sé si pueda amar otra vez
But I know for sure we can't be friends
Pero sé que seguramente no podemos ser amigos
This is the end
Este es el final
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí escuchar a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go, go, go, go
Empaca tu mierda y vete, vete, vete, vete, vete
I should've listened to my friends (go)
Debí escuchar a mis amigos (ve)
They always know best, uh (go)
Ellos siempre saben lo mejor (ve)
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Tentei te ligar ontem, mas caiu de novo direto na caixa de mensagem
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Corri até o edifício da sua universidade, peguei ela deixando a sua casa
You said you fucked up on a night out
Você disse que vacilou numa trepada de uma noite
You drank way too much, you're feeling bad now
Você bebeu demais e está se sentindo péssimo agora
You're tryna figure out how to worm your way out
Você está tentando ver se consegue se safar dessa
Well, look at what you've done
Bem, olha só o que você fez
You said you'd never do
Você disse que nunca faria isso
You fucked it for yourself
Você mesmo fodeu com tudo
This is the end of me and you
Esse é o fim de nós dois
So don't call this number anymore
Então não liga mais nesse número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque eu não vou estar mais aqui pra você como antes
I should've listened to my friends
Eu devia ter escutado os meus amigos
They always know best
Eles sempre sabem o que é melhor pra mim
They said you were just like all the rest, so
Eles diziam que você era igualzinho aos outros, então
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar bem alto caso não saiba ainda
Pack up your shit and go
Junta as suas coisas e se manda
Pack up your shit and go
Junta as suas coisas e se manda
You said it was a one time thing
Você disse que foi uma vez só
You don't know what you were thinking
Você não sabia onde estava com a cabeça
That it didn't mean a thing
Que não significou nada
You promise it won't happen again
Você promete que não vai acontecer de novo
So when you get fucked up on a night out
Então quando você ficou bebaço nas noitadas
How many times have you played around?
Quantas vezes você me sacaneou?
Was a fool, didn't see the signs
Eu fui uma burra, não vi os sinais
I guess my friends were always right
Parece que meus amigos estavam certos desde o início
Well, look at what you've done
Bem, olha só o que você fez
You said you'd never do
Você disse que nunca faria isso
You fucked it for yourself
Você mesmo fodeu com tudo
This is the end of me and you
Esse é o fim de nós dois
So don't call this number anymore
Então não liga mais nesse número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque eu não vou estar mais aqui pra você como antes
I should've listened to my friends
Eu devia ter escutado os meus amigos
They always know best
Eles sempre sabem o que é melhor pra mim
They said you were just like all the rest, so
Eles diziam que você era igualzinho aos outros, então
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar bem alto caso não saiba ainda
Pack up your shit and go
Junta as suas coisas e se manda
Pack up your shit and go, go, go, go
Junta as suas coisas e se manda, se manda, se manda, se manda
I can't trust you anymore
Não consigo mais confiar em você
Look what you've done
Olha o que você fez
You've turned this heart cold
Você fez desse coração uma pedra de gelo
And I don't know if I can love again
E eu não sei se consigo te amar mais
But I know for sure we can't be friends
Mas sei com toda certeza que não podemos ser mais amigos
This is the end
Esse é o fim
So don't call this number anymore
Então não liga mais nesse número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque eu não vou estar mais aqui pra você como antes
I should've listened to my friends
Eu devia ter escutado os meus amigos
They always know best
Eles sempre sabem o que é melhor pra mim
They said you were just like all the rest, so
Eles diziam que você era igualzinho aos outros, então
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar bem alto caso não saiba ainda
Pack up your shit and go, go, go, go
Junta as suas coisas e se manda, se manda, se manda, se manda
I should've listened to my friends (go)
Eu devia ter escutado os meus amigos (se manda)
They always know best, uh (go)
Eles sempre sabem o que é melhor pra mim, uh (se manda)
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar bem alto caso não saiba ainda
Pack up your shit and go
Junta as suas coisas e se manda
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Intenté llamar ayer pero me mandó otra al buzón de voz
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Me apuré a tu pasillo en la universidad, la vi irse de tu apartamento
You said you fucked up on a night out
Dijiste que la cagaste en una salida de noche
You drank way too much, you're feeling bad now
Bebiste mucho, te sientes mal ahora
You're tryna figure out how to worm your way out
Intentas encontrar la manera de salirte de la situación
Well, look at what you've done
Bueno, mira lo que has hecho
You said you'd never do
Que dijiste que nunca harías
You fucked it for yourself
La cagaste para ti
This is the end of me and you
Este es el final de yo y tú
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí escuchar a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
You said it was a one time thing
Dijiste que fue solo una vez
You don't know what you were thinking
Que no sabías en lo que pensabas
That it didn't mean a thing
Que no significó nada
You promise it won't happen again
Prometiste que no sucederá otra vez
So when you get fucked up on a night out
Entonces cuando te pones hasta la madre en una salida de noche
How many times have you played around?
¿Cuántas veces te has acostado con otras?
Was a fool, didn't see the signs
Fui una tonta, no vi las señales
I guess my friends were always right
Supongo que mis amigos siempre tuvieron la razón
Well, look at what you've done
Bueno, mira lo que has hecho
You said you'd never do
Que dijiste que nunca harías
You fucked it for yourself
La cagaste para ti
This is the end of me and you
Este es el final de yo y tú
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí haber escuchado a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Pack up your shit and go, go, go, go
Empaca tu mierda y vete, vete, vete, vete, vete
I can't trust you anymore
Ya no puedo confiar en ti
Look what you've done
Mira lo que has hecho
You've turned this heart cold
Has hecho frío a este corazón
And I don't know if I can love again
Y no sé si pueda amar otra vez
But I know for sure we can't be friends
Pero sé que seguramente no podemos ser amigos
This is the end
Este es el final
So don't call this number anymore
Así que ya no llames a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no podré estar ahí como estuve antes
I should've listened to my friends
Debí escuchar a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben lo mejor
They said you were just like all the rest, so
Ellos dijeron que fuiste como todo el resto, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go, go, go, go
Empaca tu mierda y vete, vete, vete, vete, vete
I should've listened to my friends (go)
Debí escuchar a mis amigos (ve)
They always know best, uh (go)
Ellos siempre saben lo mejor (ve)
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que todavía no lo sepas
Pack up your shit and go
Empaca tu mierda y vete
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
J'ai essayé de t'appeler hier mais j'ai eu ton répondeur encore une fois
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Je suis allée à ton hall d'Université en vitesse, je l'ai vue sortir de chez toi
You said you fucked up on a night out
Tu as dit que tu t'es planté pendant une soirée de fête
You drank way too much, you're feeling bad now
T'as bu beaucoup trop, maintenant tu te sens coupable
You're tryna figure out how to worm your way out
T'essayes de trouver une façon de te tirer de tout ça
Well, look at what you've done
Eh bien, regarde ce que t'as fait
You said you'd never do
T'as dit que tu le ferais jamais
You fucked it for yourself
T'as tout gâché pour toi-même
This is the end of me and you
C'est la fin de toi et moi
So don't call this number anymore
Donc, n'appelle plus ce numéro
'Cause I won't be there for you like I was before
Parce que je ne serai pas là pour toi comme je l'étais avant
I should've listened to my friends
J'aurais dû écouter mes amies
They always know best
Elles ont toujours raison
They said you were just like all the rest, so
Elles ont dit que t'étais exactement comme tous les autres, donc
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
You said it was a one time thing
T'as dit que c'était juste une affaire d'une seule fois
You don't know what you were thinking
Que tu ne savais pas ce que tu pensais faire
That it didn't mean a thing
Que ça voulait rien dire du tout
You promise it won't happen again
Tu me promets que ça ne se passera plus jamais
So when you get fucked up on a night out
Donc quand tu sors et que tu te bourres la gueule
How many times have you played around?
Combien de fois as-tu déconné comme ça avant?
Was a fool, didn't see the signs
J'étais conne, je n'ai pas vu les signaux
I guess my friends were always right
Je suppose que mes amies avaient toujours raison
Well, look at what you've done
Eh bien, regarde ce que t'as fait
You said you'd never do
T'as dit que tu le ferais jamais
You fucked it for yourself
T'as tout gâché pour toi-même
This is the end of me and you
C'est la fin de toi et moi
So don't call this number anymore
Donc, n'appelle plus ce numéro
'Cause I won't be there for you like I was before
Parce que je ne serai pas là pour toi comme je l'étais avant
I should've listened to my friends
J'aurais dû écouter mes amies
They always know best
Elles ont toujours raison
They said you were just like all the rest, so
Elles ont dit que t'étais exactement comme tous les autres, donc
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Pack up your shit and go, go, go, go
Ramasse tes affaires et fous le camp, camp, camp, camp
I can't trust you anymore
Je ne peux plus te faire confiance
Look what you've done
Regarde ce que t'as fait
You've turned this heart cold
T'as complètement refroidi ce cœur
And I don't know if I can love again
Et je ne sais pas si je vais être capable d'aimer de nouveau
But I know for sure we can't be friends
Mais je suis certaine qu'on ne peut plus rester amis
This is the end
C'est la fin
So don't call this number anymore
Donc, n'appelle plus ce numéro
'Cause I won't be there for you like I was before
Parce que je ne serai pas là pour toi comme je l'étais avant
I should've listened to my friends
J'aurais dû écouter mes amies
They always know best
Elles ont toujours raison
They said you were just like all the rest, so
Elles ont dit que t'étais exactement comme tous les autres, donc
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go, go, go, go
Ramasse tes affaires et fous le camp, camp, camp, camp
I should've listened to my friends (go)
J'aurais dû écouter mes amies (fous l'camp)
They always know best, uh (go)
Elles ont toujours raison (fous l'camp)
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Versuchte gestern anzurufen, aber es ging wieder die Mailbox ran
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Ich bin zu deiner Uni geeilt und habe gesehen, wie sie deine Wohnung verlassen hat.
You said you fucked up on a night out
Du sagtest, du hättest es in einer Nacht verbockt
You drank way too much, you're feeling bad now
Du hast viel zu viel getrunken und fühlst dich jetzt schlecht
You're tryna figure out how to worm your way out
Du versuchst herauszufinden, wie du dich herauswinden kannst
Well, look at what you've done
Nun, sieh dir an, was du getan hast
You said you'd never do
Du sagtest, du würdest es nie tun
You fucked it for yourself
Du hast es dir selbst eingebrockt
This is the end of me and you
Das ist das Ende von mir und dir
So don't call this number anymore
Also ruf diese Nummer nicht mehr an
'Cause I won't be there for you like I was before
Denn ich werde nicht mehr für dich da sein, wie ich es früher war
I should've listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They always know best
Sie wissen es immer am besten
They said you were just like all the rest, so
Sie sagten, du wärst genau wie alle anderen, also
I'll sing it loud in case you don't already know
Werdet ich es laut singen, falls ihr es nicht schon wisst
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
You said it was a one time thing
Du sagtest, es sei eine einmalige Sache
You don't know what you were thinking
Du weißt nicht, was du dir dabei gedacht hast
That it didn't mean a thing
Dass es nichts zu bedeuten hat
You promise it won't happen again
Du versprichst, dass es nicht wieder vorkommt
So when you get fucked up on a night out
Also, wenn du in einer Nacht besoffen bist
How many times have you played around?
Wie oft hast du schon herumgespielt?
Was a fool, didn't see the signs
Ich war ein Narr, hab die Zeichen nicht gesehen
I guess my friends were always right
Ich schätze, meine Freunde hatten immer Recht
Well, look at what you've done
Nun, sieh dir an, was du getan hast
You said you'd never do
Du sagtest, du würdest es nie tun
You fucked it for yourself
Du hast es dir selbst eingebrockt
This is the end of me and you
Das ist das Ende von mir und dir
So don't call this number anymore
Also ruf diese Nummer nicht mehr an
'Cause I won't be there for you like I was before
Denn ich werde nicht mehr für dich da sein, wie ich es früher war
I should've listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They always know best
Sie wissen es immer am besten
They said you were just like all the rest, so
Sie sagten, du wärst genau wie alle anderen, also
I'll sing it loud in case you don't already know
Werde ich es laut singen, falls du es nicht schon weißt
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Pack up your shit and go, go, go, go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh, geh, geh, geh
I can't trust you anymore
Ich kann dir nicht mehr trauen
Look what you've done
Schau, was du getan hast
You've turned this heart cold
Du hast mein Herz erkalten lassen
And I don't know if I can love again
Und ich weiß nicht, ob ich wieder lieben kann
But I know for sure we can't be friends
Aber ich weiß sicher, wir können keine Freunde sein
This is the end
Dies ist das Ende
So don't call this number anymore
Also ruf diese Nummer nicht mehr an
'Cause I won't be there for you like I was before
Denn ich werde nicht mehr für dich da sein, wie ich es früher war
I should've listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They always know best
Sie wissen es immer am besten
They said you were just like all the rest, so
Sie sagten, du wärst genau wie alle anderen, also
I'll sing it loud in case you don't already know
Werde ich es laut singen, falls du es nicht schon weißt
Pack up your shit and go, go, go, go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh, geh, geh, geh
I should've listened to my friends (go)
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen (los)
They always know best, uh (go)
Sie wissen es immer am besten, uh (los)
I'll sing it loud in case you don't already know
Ich singe es laut, falls du es nicht schon weißt
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Ho provato a chiamare ieri ma ho ricevuto ancora la tua segreteria telefonica
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Mi sono precipitato al tuo dormitorio universitario, l'ho vista uscire dal tuo posto
You said you fucked up on a night out
Hai detto che hai fatto un casino in una serata fuori
You drank way too much, you're feeling bad now
Hai bevuto troppo, ora ti senti male
You're tryna figure out how to worm your way out
Stai cercando di capire come cavartela
Well, look at what you've done
Beh, guarda cosa hai fatto
You said you'd never do
Hai detto che non l'avresti mai fatto
You fucked it for yourself
L'hai rovinato per te stesso
This is the end of me and you
Questa è la fine di me e te
So don't call this number anymore
Quindi non chiamare più questo numero
'Cause I won't be there for you like I was before
Perché non sarò lì per te come prima
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
They always know best
Sanno sempre cosa è meglio
They said you were just like all the rest, so
Hanno detto che eri come tutti gli altri, quindi
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò forte nel caso tu non lo sappia già
Pack up your shit and go
Fai le tue valigie e vai
Pack up your shit and go
Fai le tue valigie e vai
You said it was a one time thing
Hai detto che era una cosa di una volta sola
You don't know what you were thinking
Non sai cosa stavi pensando
That it didn't mean a thing
Che non significava nulla
You promise it won't happen again
Prometti che non succederà di nuovo
So when you get fucked up on a night out
Quindi quando ti ubriachi in una serata fuori
How many times have you played around?
Quante volte hai giocato in giro?
Was a fool, didn't see the signs
Ero un idiota, non ho visto i segnali
I guess my friends were always right
Immagino che i miei amici avessero sempre ragione
Well, look at what you've done
Beh, guarda cosa hai fatto
You said you'd never do
Hai detto che non l'avresti mai fatto
You fucked it for yourself
L'hai rovinato per te stesso
This is the end of me and you
Questa è la fine di me e te
So don't call this number anymore
Quindi non chiamare più questo numero
'Cause I won't be there for you like I was before
Perché non sarò lì per te come prima
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
They always know best
Sanno sempre cosa è meglio
They said you were just like all the rest, so
Hanno detto che eri come tutti gli altri, quindi
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò forte nel caso tu non lo sappia già
Pack up your shit and go
Fai le tue valigie e vai
Pack up your shit and go, go, go, go
Fai le tue valigie e vai, vai, vai, vai
I can't trust you anymore
Non posso più fidarmi di te
Look what you've done
Guarda cosa hai fatto
You've turned this heart cold
Hai reso questo cuore freddo
And I don't know if I can love again
E non so se potrò amare di nuovo
But I know for sure we can't be friends
Ma so per certo che non possiamo essere amici
This is the end
Questa è la fine
So don't call this number anymore
Quindi non chiamare più questo numero
'Cause I won't be there for you like I was before
Perché non sarò lì per te come prima
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
They always know best
Sanno sempre cosa è meglio
They said you were just like all the rest, so
Hanno detto che eri come tutti gli altri, quindi
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò forte nel caso tu non lo sappia già
Pack up your shit and go, go, go, go
Fai le tue valigie e vai, vai, vai, vai
I should've listened to my friends (go)
Avrei dovuto ascoltare i miei amici (vai)
They always know best, uh (go)
Sanno sempre cosa è meglio, uh (vai)
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò forte nel caso tu non lo sappia già
Pack up your shit and go
Fai le tue valigie e vai
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
昨日電話しようとしたらまた留守電で
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
急いで通ってる大学の寮まで行ってみたのに、あの子が出てくとこだった
You said you fucked up on a night out
あなたは夜、遊びに出かけたらそこでヘマやったと言ったわ
You drank way too much, you're feeling bad now
飲みすぎてちょっと居心地悪いんでしょ
You're tryna figure out how to worm your way out
こっから逃げ出す方法を必死になって考えてるんでしょ
Well, look at what you've done
ねえ、自分のしたこと振り返ってみて
You said you'd never do
もうやらないって言ったのに
You fucked it for yourself
それをダメにしたの
This is the end of me and you
これで私とあなたは終わりなの
So don't call this number anymore
だからもうこの番号には掛けてこないでよ
'Cause I won't be there for you like I was before
前みたいにあなたを相手にすることはないから
I should've listened to my friends
友達の言うことはちゃんと聞いときゃよかったわ
They always know best
みんなが一番わかってるもの
They said you were just like all the rest, so
言われたわ、あなたも他のやつらと変わらないって、だから
I'll sing it loud in case you don't already know
もしまだわかってないんなら、大声でこれから歌ってあげるから
Pack up your shit and go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって
Pack up your shit and go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって
You said it was a one time thing
あんなのは一回だけのことだとか言ってたわ
You don't know what you were thinking
何を考えていたか全然わかってないんだね
That it didn't mean a thing
あんなのは別に大したことじゃないとか思ったんでしょ
You promise it won't happen again
あなたはもう二度とやらないって約束して
So when you get fucked up on a night out
それで夜に遊びに行ってヘマした時
How many times have you played around?
何回くらい浮気してたわけ?
Was a fool, didn't see the signs
バカだったわ、その兆候に気づかなかった
I guess my friends were always right
いつだって友達の言ってることが正しいみたい
Well, look at what you've done
ねえ、自分のしたこと振り返ってみて
You said you'd never do
もうやらないって言ったのに
You fucked it for yourself
それをダメにしたの
This is the end of me and you
これで私とあなたは終わりなの
So don't call this number anymore
だからもうこの番号には掛けてこないでよ
'Cause I won't be there for you like I was before
前みたいにあなたを相手にすることはないから
I should've listened to my friends
友達の言うことはちゃんと聞いときゃよかったわ
They always know best
みんなが一番わかってるもの
They said you were just like all the rest, so
言われたわ、あなたも他のやつらと変わらないって、だから
I'll sing it loud in case you don't already know
もしまだわかってないんなら、大声でこれから歌ってあげるから
Pack up your shit and go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって
Pack up your shit and go, go, go, go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって、出てって、出てって、出てって
I can't trust you anymore
もうあなたを信じられない
Look what you've done
自分のしたこと振り返ってみて
You've turned this heart cold
あなたのせいで気持ちが冷めたわ
And I don't know if I can love again
また人を愛すことができるかわからないけど
But I know for sure we can't be friends
これだけは確かよ、友達でいようとも思わないの
This is the end
これで終わりなの
So don't call this number anymore
だからもうこの番号には掛けてこないでよ
'Cause I won't be there for you like I was before
前みたいにあなたを相手にすることはないから
I should've listened to my friends
友達の言うことはちゃんと聞いときゃよかったわ
They always know best
みんなが一番わかってるもの
They said you were just like all the rest, so
言われたわ、あなたも他のやつらと変わらないって、だから
I'll sing it loud in case you don't already know
もしまだわかってないんなら、大声でこれから歌ってあげるから
Pack up your shit and go, go, go, go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって、出てって、出てって、出てって
I should've listened to my friends (go)
友達の言うことはちゃんと聞いときゃよかったわ (出てって)
They always know best, uh (go)
みんなが一番わかってるんだから uh (出てって)
I'll sing it loud in case you don't already know
もしまだわかってないんなら、大声でこれから歌ってあげるから
Pack up your shit and go
自分の荷物はまとめてさっさと出てって