Ma faille

GIORGIO TUINFORT, ZEHIRA DARABID, FLAVIEN COMPAGNON, THIERRY MARIE-LOUISE, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET

Lyrics Translation

Que nos éclats de rire en rafale
Pour chasser l'ennuie et le mal
Loin des châtiments, des morales
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
Tes gestes et soupirs
Je saurai les lire
Pour enfin trouver les mots, les mots
Qui pourront maudire à jamais bannir
Les chimères qui nous collent à la peau

Tu seras ma bataille
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille

Si parfois nos âmes se rebellent
Et se perdent comme le chant des sirènes
Le jeu en vaut bien la chandelle
Car la vie n'a jamais été si belle

Tant pis si la chance
Nous tourne le dos
On sourira pour de faux
Pour enfin maudire à jamais bannir
Ces chimères qui nous collent à la peau

Tu seras ma bataille
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille

Ma faille, oh yeah

Tu seras ma bataille
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
J'en ferai des montagnes
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille

Que nos éclats de rire en rafale
Let our bursts of laughter in a flurry
Pour chasser l'ennuie et le mal
To chase away boredom and evil
Loin des châtiments, des morales
Far from punishments, from morals
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
As long as your heart and mine race
Tes gestes et soupirs
Your gestures and sighs
Je saurai les lire
I will know how to read them
Pour enfin trouver les mots, les mots
To finally find the words, the words
Qui pourront maudire à jamais bannir
That can forever curse to banish
Les chimères qui nous collent à la peau
The chimeras that stick to our skin
Tu seras ma bataille
You will be my battle
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Si parfois nos âmes se rebellent
If sometimes our souls rebel
Et se perdent comme le chant des sirènes
And get lost like the song of the sirens
Le jeu en vaut bien la chandelle
The game is well worth the candle
Car la vie n'a jamais été si belle
Because life has never been so beautiful
Tant pis si la chance
Too bad if luck
Nous tourne le dos
Turns its back on us
On sourira pour de faux
We will smile falsely
Pour enfin maudire à jamais bannir
To finally curse to forever banish
Ces chimères qui nous collent à la peau
These chimeras that stick to our skin
Tu seras ma bataille
You will be my battle
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Ma faille, oh yeah
My flaw, oh yeah
Tu seras ma bataille
You will be my battle
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
My armor, my flaw
J'en ferai des montagnes
I will make mountains out of it
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
To spare you the chaos of a messy world
Que nos éclats de rire en rafale
Que nossas risadas em rajadas
Pour chasser l'ennuie et le mal
Para afastar o tédio e o mal
Loin des châtiments, des morales
Longe das punições, das morais
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
Enquanto o teu coração e o meu se aceleram
Tes gestes et soupirs
Teus gestos e suspiros
Je saurai les lire
Eu saberei lê-los
Pour enfin trouver les mots, les mots
Para finalmente encontrar as palavras, as palavras
Qui pourront maudire à jamais bannir
Que poderão amaldiçoar para sempre banir
Les chimères qui nous collent à la peau
As quimeras que nos grudam à pele
Tu seras ma bataille
Tu serás minha batalha
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Si parfois nos âmes se rebellent
Se às vezes nossas almas se rebelam
Et se perdent comme le chant des sirènes
E se perdem como o canto das sereias
Le jeu en vaut bien la chandelle
O jogo vale a pena
Car la vie n'a jamais été si belle
Porque a vida nunca foi tão bela
Tant pis si la chance
Não importa se a sorte
Nous tourne le dos
Nos vira as costas
On sourira pour de faux
Sorriríamos falsamente
Pour enfin maudire à jamais bannir
Para finalmente amaldiçoar para sempre banir
Ces chimères qui nous collent à la peau
Essas quimeras que nos grudam à pele
Tu seras ma bataille
Tu serás minha batalha
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Ma faille, oh yeah
Minha falha, oh yeah
Tu seras ma bataille
Tu serás minha batalha
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Minha armadura, minha falha
J'en ferai des montagnes
Farei delas montanhas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para te evitar os caos de um mundo em desordem
Que nos éclats de rire en rafale
Que nuestras risas estallen en ráfagas
Pour chasser l'ennuie et le mal
Para ahuyentar el aburrimiento y el mal
Loin des châtiments, des morales
Lejos de los castigos, de las morales
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
Mientras tu corazón y el mío se aceleren
Tes gestes et soupirs
Tus gestos y suspiros
Je saurai les lire
Sabré leerlos
Pour enfin trouver les mots, les mots
Para finalmente encontrar las palabras, las palabras
Qui pourront maudire à jamais bannir
Que podrán maldecir y desterrar para siempre
Les chimères qui nous collent à la peau
Las quimeras que se nos pegan a la piel
Tu seras ma bataille
Serás mi batalla
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Si parfois nos âmes se rebellent
Si a veces nuestras almas se rebelan
Et se perdent comme le chant des sirènes
Y se pierden como el canto de las sirenas
Le jeu en vaut bien la chandelle
El juego bien vale la vela
Car la vie n'a jamais été si belle
Porque la vida nunca ha sido tan hermosa
Tant pis si la chance
No importa si la suerte
Nous tourne le dos
Nos da la espalda
On sourira pour de faux
Sonreiremos falsamente
Pour enfin maudire à jamais bannir
Para finalmente maldecir y desterrar para siempre
Ces chimères qui nous collent à la peau
Estas quimeras que se nos pegan a la piel
Tu seras ma bataille
Serás mi batalla
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Ma faille, oh yeah
Mi falla, oh sí
Tu seras ma bataille
Serás mi batalla
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Mi armadura, mi falla
J'en ferai des montagnes
Haré montañas de ellas
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Para evitarte el caos de un mundo en desorden
Que nos éclats de rire en rafale
Dass unser Lachen in Böen
Pour chasser l'ennuie et le mal
Um die Langeweile und das Übel zu vertreiben
Loin des châtiments, des morales
Fern von Strafen, von Moral
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
Solange dein Herz und meines sich aufregen
Tes gestes et soupirs
Deine Gesten und Seufzer
Je saurai les lire
Ich werde sie lesen können
Pour enfin trouver les mots, les mots
Um endlich die Worte, die Worte zu finden
Qui pourront maudire à jamais bannir
Die für immer verfluchen und verbannen können
Les chimères qui nous collent à la peau
Die Schimären, die an unserer Haut kleben
Tu seras ma bataille
Du wirst mein Kampf sein
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Si parfois nos âmes se rebellent
Wenn manchmal unsere Seelen rebellieren
Et se perdent comme le chant des sirènes
Und sich verlieren wie der Gesang der Sirenen
Le jeu en vaut bien la chandelle
Das Spiel ist die Kerze wert
Car la vie n'a jamais été si belle
Denn das Leben war noch nie so schön
Tant pis si la chance
Egal, wenn das Glück
Nous tourne le dos
Uns den Rücken kehrt
On sourira pour de faux
Wir werden falsch lächeln
Pour enfin maudire à jamais bannir
Um endlich für immer zu verfluchen und zu verbannen
Ces chimères qui nous collent à la peau
Diese Schimären, die an unserer Haut kleben
Tu seras ma bataille
Du wirst mein Kampf sein
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Ma faille, oh yeah
Meine Schwäche, oh yeah
Tu seras ma bataille
Du wirst mein Kampf sein
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
Meine Rüstung, meine Schwäche
J'en ferai des montagnes
Ich werde Berge daraus machen
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Um dich vor dem Chaos einer verwirrten Welt zu bewahren
Que nos éclats de rire en rafale
Che le nostre risate a raffica
Pour chasser l'ennuie et le mal
Per scacciare la noia e il male
Loin des châtiments, des morales
Lontano dalle punizioni, dalle morali
Tant que ton cœur et le mien s'emballent
Finché il tuo cuore e il mio si infiammano
Tes gestes et soupirs
I tuoi gesti e sospiri
Je saurai les lire
Saprò leggerli
Pour enfin trouver les mots, les mots
Per trovare finalmente le parole, le parole
Qui pourront maudire à jamais bannir
Che potranno maledire e bandire per sempre
Les chimères qui nous collent à la peau
Le chimere che ci attaccano alla pelle
Tu seras ma bataille
Sarai la mia battaglia
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine
Si parfois nos âmes se rebellent
Se a volte le nostre anime si ribellano
Et se perdent comme le chant des sirènes
E si perdono come il canto delle sirene
Le jeu en vaut bien la chandelle
Il gioco vale la candela
Car la vie n'a jamais été si belle
Perché la vita non è mai stata così bella
Tant pis si la chance
Non importa se la fortuna
Nous tourne le dos
Ci volta le spalle
On sourira pour de faux
Sorridiamo falsamente
Pour enfin maudire à jamais bannir
Per maledire e bandire per sempre
Ces chimères qui nous collent à la peau
Queste chimere che ci attaccano alla pelle
Tu seras ma bataille
Sarai la mia battaglia
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine
Ma faille, oh yeah
La mia falla, oh yeah
Tu seras ma bataille
Sarai la mia battaglia
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mon armure, ma faille
La mia armatura, la mia falla
J'en ferai des montagnes
Ne farò delle montagne
Pour t'éviter les chaos d'un monde en pagaille
Per evitarti il caos di un mondo in disordine

Trivia about the song Ma faille by Céline Dion

When was the song “Ma faille” released by Céline Dion?
The song Ma faille was released in 2016, on the album “Encore Un Soir”.
Who composed the song “Ma faille” by Céline Dion?
The song “Ma faille” by Céline Dion was composed by GIORGIO TUINFORT, ZEHIRA DARABID, FLAVIEN COMPAGNON, THIERRY MARIE-LOUISE, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET.

Most popular songs of Céline Dion

Other artists of Pop