MARIE-LOUISE THERRY, ZAHERA DARABID, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, GIORGIO TUINFORT
Ah, dis-moi tout de toi
Quel est ton histoire?
Es-tu quelque part?
Est-ce que tu me vois
Chanter mon espoir?
Crier à bout de voix?
Sais-tu tout de moi?
Et seras-tu là?
Quand les regards m'auront déçus
Faire semblant, je n'ai jamais su
Toi qui m'a guéri d'un sourire
D'un sourire
Quand j'ai mal
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Et m'éclaires quand je te suis
J'irai où tu m'emmèneras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Tu sauras qui je suis
Je dirai tout de moi
Mes jardins secrets
Fleuriront pour toi
Et tu trouveras
Toutes mes plaies sacrées
Toutes mes perles nacrées
Que personne ne voit
Tu seras mon miroir
Quand les regards m'auront déçus
Faire semblant, je n'ai jamais su
Toi qui m'a guéri d'un sourire
D'un sourire
Quand j'ai mal
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Et m'éclaires quand je te suis
J'irai où tu m'emmèneras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Tu sauras qui je suis
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Là où tu sauras
Tu sauras qui je suis
Tu sauras
Ah, dis-moi tout de toi
Ah, tell me everything about you
Quel est ton histoire?
What is your story?
Es-tu quelque part?
Are you somewhere?
Est-ce que tu me vois
Do you see me
Chanter mon espoir?
Singing my hope?
Crier à bout de voix?
Shouting at the top of my voice?
Sais-tu tout de moi?
Do you know everything about me?
Et seras-tu là?
And will you be there?
Quand les regards m'auront déçus
When the looks have disappointed me
Faire semblant, je n'ai jamais su
Pretending, I never knew how
Toi qui m'a guéri d'un sourire
You who healed me with a smile
D'un sourire
With a smile
Quand j'ai mal
When I'm hurting
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
You who try to love me as I am
Et m'éclaires quand je te suis
And light me up when I follow you
J'irai où tu m'emmèneras
I will go where you will take me
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Tu sauras qui je suis
You will know who I am
Je dirai tout de moi
I will tell everything about me
Mes jardins secrets
My secret gardens
Fleuriront pour toi
Will bloom for you
Et tu trouveras
And you will find
Toutes mes plaies sacrées
All my sacred wounds
Toutes mes perles nacrées
All my pearly tears
Que personne ne voit
That no one sees
Tu seras mon miroir
You will be my mirror
Quand les regards m'auront déçus
When the looks have disappointed me
Faire semblant, je n'ai jamais su
Pretending, I never knew how
Toi qui m'a guéri d'un sourire
You who healed me with a smile
D'un sourire
With a smile
Quand j'ai mal
When I'm hurting
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
You who try to love me as I am
Et m'éclaires quand je te suis
And light me up when I follow you
J'irai où tu m'emmèneras
I will go where you will take me
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Tu sauras qui je suis
You will know who I am
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Là où tu sauras
Where you will know
Tu sauras qui je suis
You will know who I am
Tu sauras
You will know
Ah, dis-moi tout de toi
Ah, me conte tudo sobre você
Quel est ton histoire?
Qual é a sua história?
Es-tu quelque part?
Você está em algum lugar?
Est-ce que tu me vois
Você me vê
Chanter mon espoir?
Cantando minha esperança?
Crier à bout de voix?
Gritando a plenos pulmões?
Sais-tu tout de moi?
Você sabe tudo sobre mim?
Et seras-tu là?
E você estará lá?
Quand les regards m'auront déçus
Quando os olhares me decepcionarem
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingir, eu nunca soube
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Você que me curou com um sorriso
D'un sourire
Com um sorriso
Quand j'ai mal
Quando eu estou com dor
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Você que tenta me amar como eu sou
Et m'éclaires quand je te suis
E me ilumina quando eu te sigo
J'irai où tu m'emmèneras
Eu irei onde você me levar
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Tu sauras qui je suis
Você saberá quem eu sou
Je dirai tout de moi
Eu direi tudo sobre mim
Mes jardins secrets
Meus jardins secretos
Fleuriront pour toi
Florescerão para você
Et tu trouveras
E você encontrará
Toutes mes plaies sacrées
Todas as minhas feridas sagradas
Toutes mes perles nacrées
Todas as minhas pérolas nacaradas
Que personne ne voit
Que ninguém vê
Tu seras mon miroir
Você será meu espelho
Quand les regards m'auront déçus
Quando os olhares me decepcionarem
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingir, eu nunca soube
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Você que me curou com um sorriso
D'un sourire
Com um sorriso
Quand j'ai mal
Quando eu estou com dor
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Você que tenta me amar como eu sou
Et m'éclaires quand je te suis
E me ilumina quando eu te sigo
J'irai où tu m'emmèneras
Eu irei onde você me levar
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Tu sauras qui je suis
Você saberá quem eu sou
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Là où tu sauras
Onde você souber
Tu sauras qui je suis
Você saberá quem eu sou
Tu sauras
Você saberá
Ah, dis-moi tout de toi
Ah, dime todo sobre ti
Quel est ton histoire?
¿Cuál es tu historia?
Es-tu quelque part?
¿Estás en algún lugar?
Est-ce que tu me vois
¿Me ves
Chanter mon espoir?
Cantando mi esperanza?
Crier à bout de voix?
¿Gritando a todo pulmón?
Sais-tu tout de moi?
¿Sabes todo sobre mí?
Et seras-tu là?
¿Y estarás ahí?
Quand les regards m'auront déçus
Cuando las miradas me hayan decepcionado
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingir, nunca supe cómo
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Tú que me curaste con una sonrisa
D'un sourire
Con una sonrisa
Quand j'ai mal
Cuando estoy herido
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Tú que intentas amarme como soy
Et m'éclaires quand je te suis
Y me iluminas cuando te sigo
J'irai où tu m'emmèneras
Iré a donde me lleves
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Tu sauras qui je suis
Sabrás quién soy
Je dirai tout de moi
Diré todo sobre mí
Mes jardins secrets
Mis jardines secretos
Fleuriront pour toi
Florecerán para ti
Et tu trouveras
Y encontrarás
Toutes mes plaies sacrées
Todas mis heridas sagradas
Toutes mes perles nacrées
Todas mis perlas nacaradas
Que personne ne voit
Que nadie ve
Tu seras mon miroir
Serás mi espejo
Quand les regards m'auront déçus
Cuando las miradas me hayan decepcionado
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingir, nunca supe cómo
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Tú que me curaste con una sonrisa
D'un sourire
Con una sonrisa
Quand j'ai mal
Cuando estoy herido
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Tú que intentas amarme como soy
Et m'éclaires quand je te suis
Y me iluminas cuando te sigo
J'irai où tu m'emmèneras
Iré a donde me lleves
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Tu sauras qui je suis
Sabrás quién soy
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Là où tu sauras
Donde tú sepas
Tu sauras qui je suis
Sabrás quién soy
Tu sauras
Sabrás
Ah, dis-moi tout de toi
Ah, erzähl mir alles über dich
Quel est ton histoire?
Was ist deine Geschichte?
Es-tu quelque part?
Bist du irgendwo?
Est-ce que tu me vois
Siehst du mich
Chanter mon espoir?
Singend meine Hoffnung?
Crier à bout de voix?
Schreiend aus voller Kehle?
Sais-tu tout de moi?
Weißt du alles über mich?
Et seras-tu là?
Und wirst du da sein?
Quand les regards m'auront déçus
Wenn die Blicke mich enttäuscht haben
Faire semblant, je n'ai jamais su
So tun als ob, ich habe es nie gekonnt
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Du, der mich mit einem Lächeln geheilt hat
D'un sourire
Mit einem Lächeln
Quand j'ai mal
Wenn es mir weh tut
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Du, der versucht mich zu lieben, wie ich bin
Et m'éclaires quand je te suis
Und mich erleuchtet, wenn ich dir folge
J'irai où tu m'emmèneras
Ich werde gehen, wohin du mich bringst
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Tu sauras qui je suis
Du wirst wissen, wer ich bin
Je dirai tout de moi
Ich werde alles über mich erzählen
Mes jardins secrets
Meine geheimen Gärten
Fleuriront pour toi
Werden für dich blühen
Et tu trouveras
Und du wirst finden
Toutes mes plaies sacrées
Alle meine heiligen Wunden
Toutes mes perles nacrées
Alle meine perlmuttfarbenen Perlen
Que personne ne voit
Die niemand sieht
Tu seras mon miroir
Du wirst mein Spiegel sein
Quand les regards m'auront déçus
Wenn die Blicke mich enttäuscht haben
Faire semblant, je n'ai jamais su
So tun als ob, ich habe es nie gekonnt
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Du, der mich mit einem Lächeln geheilt hat
D'un sourire
Mit einem Lächeln
Quand j'ai mal
Wenn es mir weh tut
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Du, der versucht mich zu lieben, wie ich bin
Et m'éclaires quand je te suis
Und mich erleuchtet, wenn ich dir folge
J'irai où tu m'emmèneras
Ich werde gehen, wohin du mich bringst
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Tu sauras qui je suis
Du wirst wissen, wer ich bin
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Là où tu sauras
Dort, wo du es weißt
Tu sauras qui je suis
Du wirst wissen, wer ich bin
Tu sauras
Du wirst wissen
Ah, dis-moi tout de toi
Ah, dimmi tutto di te
Quel est ton histoire?
Qual è la tua storia?
Es-tu quelque part?
Sei da qualche parte?
Est-ce que tu me vois
Mi vedi
Chanter mon espoir?
Cantare la mia speranza?
Crier à bout de voix?
Gridare a squarciagola?
Sais-tu tout de moi?
Sai tutto di me?
Et seras-tu là?
E sarai lì?
Quand les regards m'auront déçus
Quando gli sguardi mi avranno deluso
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingere, non ho mai saputo
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Tu che mi hai guarito con un sorriso
D'un sourire
Con un sorriso
Quand j'ai mal
Quando ho male
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Tu che cerchi di amarmi come sono
Et m'éclaires quand je te suis
E mi illumini quando ti seguo
J'irai où tu m'emmèneras
Andrò dove mi porterai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Tu sauras qui je suis
Saprai chi sono
Je dirai tout de moi
Dirò tutto di me
Mes jardins secrets
I miei giardini segreti
Fleuriront pour toi
Fioriranno per te
Et tu trouveras
E troverai
Toutes mes plaies sacrées
Tutte le mie ferite sacre
Toutes mes perles nacrées
Tutte le mie perle madreperlacee
Que personne ne voit
Che nessuno vede
Tu seras mon miroir
Sarai il mio specchio
Quand les regards m'auront déçus
Quando gli sguardi mi avranno deluso
Faire semblant, je n'ai jamais su
Fingere, non ho mai saputo
Toi qui m'a guéri d'un sourire
Tu che mi hai guarito con un sorriso
D'un sourire
Con un sorriso
Quand j'ai mal
Quando ho male
Toi qui essaies de m'aimer comme je suis
Tu che cerchi di amarmi come sono
Et m'éclaires quand je te suis
E mi illumini quando ti seguo
J'irai où tu m'emmèneras
Andrò dove mi porterai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Tu sauras qui je suis
Saprai chi sono
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Là où tu sauras
Dove tu saprai
Tu sauras qui je suis
Saprai chi sono
Tu sauras
Saprai