Aquí Estoy Yo

Carlos Miguel Segura Ramirez

Lyrics Translation

Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado

Yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado

Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
Viendo ese trocón que esta recién pintado
En la vida somos invitados
Mas vale por loco que por mal portado
La muerte llega sin dejar recados
Ya me hubiera ido un tema delicado
Nunca me iré de tu lado
Si me voy quien paga todos mis pecados
Por las semanas largas neta
Por los tiempos extras
Por tu cara cuando despiertas
Como me miras y como conectas
Tu sonrisa y recetas
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
Me sé tus mentiras completas

Y antes de irme te digo que
Creo que por bravo me equivoqué
Mas de una vez me precipité
Y algunas por bobo me eliminé
Se que la cago una vez al mes
No sé si ansiedad o tal vez estrés
Aun tengo traumas de aquella vez
Y que te quiero pues depende

La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
Después de varias malas una buena debe ser para mí
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí

Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado

Yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado

Obviamente que no te olvidé
Obvio mi niña no te he olvidado
Ni un solo día no lo intenté
Cerré los ojos, tire los dados
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
Me siento ahogado
En nombre del negligente de cupido
Y de ti, me entrego completo al pecado

Y ni así te olvidé
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
El pedo es que ya borracho terminaba
Imaginándote viendo las estrellas
Tú vive tranquila que mientras yo viva
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
En tu nombre escuchando música norteña

Desvelado
Veces que yo la he cagado
Día nos vamos, lo arreglamos
Solo quiero que te quedes a mi lado

Unas cervezas pa' las penas
Yo te lloré desde Atenas
Han pasado varias semanas ya
No me contestas más
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Cansado, agotado y sin ganas
Ando quebrado
Como porcelana

Unas cervezas pa' las penas
Yo te lloré desde Atenas
Han pasado varias semanas ya
No me contestas más
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Cansado, agotado y sin ganas
Ando quebrado
Como porcelana

Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado

Yo, borracho desvelado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo

Y aquí estoy yo, borracho desvelado
And here I am, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Yo, borracho desvelado
Me, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
I'm lighting a cigarette in the next room
Viendo ese trocón que esta recién pintado
Looking at that big truck that's freshly painted
En la vida somos invitados
In life we are guests
Mas vale por loco que por mal portado
Better to be seen as crazy than as misbehaved
La muerte llega sin dejar recados
Death comes without leaving messages
Ya me hubiera ido un tema delicado
I would have left, a delicate subject
Nunca me iré de tu lado
I will never leave your side
Si me voy quien paga todos mis pecados
If I go, who will pay for all my sins
Por las semanas largas neta
For the long weeks, really
Por los tiempos extras
For the overtime
Por tu cara cuando despiertas
For your face when you wake up
Como me miras y como conectas
How you look at me and how you connect
Tu sonrisa y recetas
Your smile and recipes
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Hey queen, how's it going?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
If you throw me, hug me, squeeze me
Me sé tus mentiras completas
I know all your lies
Y antes de irme te digo que
And before I go I tell you that
Creo que por bravo me equivoqué
I think I was wrong for being brave
Mas de una vez me precipité
More than once I rushed
Y algunas por bobo me eliminé
And sometimes I eliminated myself for being silly
Se que la cago una vez al mes
I know I mess up once a month
No sé si ansiedad o tal vez estrés
I don't know if it's anxiety or maybe stress
Aun tengo traumas de aquella vez
I still have traumas from that time
Y que te quiero pues depende
And that I love you, well it depends
La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
Life kicked me, more than once and I never ran
Después de varias malas una buena debe ser para mí
After several bad ones, a good one must be for me
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Maybe because of stubbornness and stubbornness more than once I lost
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí
Today they don't forget about me, dude, today not even death takes me out of here
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
And here I am, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Yo, borracho desvelado
Me, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Obviamente que no te olvidé
Obviously I didn't forget you
Obvio mi niña no te he olvidado
Obviously my girl I haven't forgotten you
Ni un solo día no lo intenté
Not a single day I didn't try
Cerré los ojos, tire los dados
I closed my eyes, threw the dice
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
But neither love nor luck were on our side
Me siento ahogado
I feel drowned
En nombre del negligente de cupido
In the name of the negligent Cupid
Y de ti, me entrego completo al pecado
And you, I surrender completely to sin
Y ni así te olvidé
And even so I didn't forget you
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
Even after a round of a couple of dozen bottles
El pedo es que ya borracho terminaba
The problem is that already drunk I ended up
Imaginándote viendo las estrellas
Imagining you watching the stars
Tú vive tranquila que mientras yo viva
You live peacefully while I live
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
Always someone takes care of you and loves you when you dream
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
I'm going to keep hanging out, drinking
En tu nombre escuchando música norteña
In your name listening to northern music
Desvelado
Sleepless
Veces que yo la he cagado
Times when I messed up
Día nos vamos, lo arreglamos
Day we leave, we fix it
Solo quiero que te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Unas cervezas pa' las penas
Some beers for the sorrows
Yo te lloré desde Atenas
I cried for you from Athens
Han pasado varias semanas ya
Several weeks have already passed
No me contestas más
You don't answer me anymore
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Addicted and drowned in my tears
Cansado, agotado y sin ganas
Tired, exhausted and without desire
Ando quebrado
I'm broken
Como porcelana
Like porcelain
Unas cervezas pa' las penas
Some beers for the sorrows
Yo te lloré desde Atenas
I cried for you from Athens
Han pasado varias semanas ya
Several weeks have already passed
No me contestas más
You don't answer me anymore
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Addicted and drowned in my tears
Cansado, agotado y sin ganas
Tired, exhausted and without desire
Ando quebrado
I'm broken
Como porcelana
Like porcelain
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
And here I am, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
I just want you to stay by my side
Yo, borracho desvelado
Me, drunk and sleepless
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Thinking about those times when I messed up
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
I know that one day we leave, and the next we fix it
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo
I just want you to stay by my side, and me
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E aqui estou eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Yo, borracho desvelado
Eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
Estou acendendo um cigarro no quarto ao lado
Viendo ese trocón que esta recién pintado
Vendo aquele caminhão que acabou de ser pintado
En la vida somos invitados
Na vida somos convidados
Mas vale por loco que por mal portado
Melhor ser visto como louco do que mal comportado
La muerte llega sin dejar recados
A morte chega sem deixar recados
Ya me hubiera ido un tema delicado
Já teria ido, um assunto delicado
Nunca me iré de tu lado
Nunca vou te deixar
Si me voy quien paga todos mis pecados
Se eu for, quem vai pagar todos os meus pecados?
Por las semanas largas neta
Pelas longas semanas
Por los tiempos extras
Pelos tempos extras
Por tu cara cuando despiertas
Pelo seu rosto quando você acorda
Como me miras y como conectas
Como você me olha e como você se conecta
Tu sonrisa y recetas
Seu sorriso e receitas
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Ei rainha, como está a volta?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
Se você me joga, me abraça, me aperta
Me sé tus mentiras completas
Eu sei todas as suas mentiras
Y antes de irme te digo que
E antes de ir, eu te digo que
Creo que por bravo me equivoqué
Acho que por ser bravo, eu errei
Mas de una vez me precipité
Mais de uma vez eu me precipitei
Y algunas por bobo me eliminé
E algumas vezes por ser bobo, me eliminei
Se que la cago una vez al mes
Sei que estrago tudo uma vez por mês
No sé si ansiedad o tal vez estrés
Não sei se é ansiedade ou talvez estresse
Aun tengo traumas de aquella vez
Ainda tenho traumas daquela vez
Y que te quiero pues depende
E que eu te amo, bem, depende
La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
A vida me chutou, mais de uma vez e eu nunca corri
Después de varias malas una buena debe ser para mí
Depois de várias coisas ruins, uma boa deve ser para mim
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Talvez por ser teimoso e obstinado, mais de uma vez eu perdi
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí
Hoje eles não se esquecem de mim, cara, hoje nem a morte me tira daqui
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E aqui estou eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Yo, borracho desvelado
Eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Obviamente que no te olvidé
Obviamente, eu não te esqueci
Obvio mi niña no te he olvidado
Obviamente, minha menina, eu não te esqueci
Ni un solo día no lo intenté
Nem um único dia eu não tentei
Cerré los ojos, tire los dados
Fechei os olhos, joguei os dados
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
Mas nem o amor nem a sorte estavam do nosso lado
Me siento ahogado
Eu me sinto sufocado
En nombre del negligente de cupido
Em nome do negligente Cupido
Y de ti, me entrego completo al pecado
E de você, eu me entrego completamente ao pecado
Y ni así te olvidé
E mesmo assim eu não te esqueci
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
Nem depois de uma rodada de algumas dezenas de garrafas
El pedo es que ya borracho terminaba
O problema é que já bêbado eu acabava
Imaginándote viendo las estrellas
Imaginando você olhando as estrelas
Tú vive tranquila que mientras yo viva
Você vive tranquila que enquanto eu viver
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
Sempre haverá alguém cuidando e amando você quando você sonha
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
Eu vou continuar aqui, conversando, bebendo
En tu nombre escuchando música norteña
Em seu nome, ouvindo música norteña
Desvelado
Acordado
Veces que yo la he cagado
Vezes que eu estraguei tudo
Día nos vamos, lo arreglamos
Dia nós vamos, nós consertamos
Solo quiero que te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Unas cervezas pa' las penas
Algumas cervejas para as tristezas
Yo te lloré desde Atenas
Eu chorei por você desde Atenas
Han pasado varias semanas ya
Já se passaram várias semanas
No me contestas más
Você não me responde mais
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Viciado e afogado em minhas lágrimas
Cansado, agotado y sin ganas
Cansado, exausto e sem vontade
Ando quebrado
Estou quebrado
Como porcelana
Como porcelana
Unas cervezas pa' las penas
Algumas cervejas para as tristezas
Yo te lloré desde Atenas
Eu chorei por você desde Atenas
Han pasado varias semanas ya
Já se passaram várias semanas
No me contestas más
Você não me responde mais
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Viciado e afogado em minhas lágrimas
Cansado, agotado y sin ganas
Cansado, exausto e sem vontade
Ando quebrado
Estou quebrado
Como porcelana
Como porcelana
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E aqui estou eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Só quero que você fique ao meu lado
Yo, borracho desvelado
Eu, bêbado acordado
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando naquelas vezes que eu estraguei tudo
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Sei bem que um dia vamos embora, e no outro consertamos
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo
Só quero que você fique ao meu lado, e eu
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Et me voici, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Yo, borracho desvelado
Moi, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
J'allume une cigarette dans la pièce d'à côté
Viendo ese trocón que esta recién pintado
Regardant ce gros camion qui vient d'être peint
En la vida somos invitados
Dans la vie, nous sommes des invités
Mas vale por loco que por mal portado
Mieux vaut être considéré comme fou que mal élevé
La muerte llega sin dejar recados
La mort arrive sans laisser de message
Ya me hubiera ido un tema delicado
J'aurais déjà dû partir, c'est un sujet délicat
Nunca me iré de tu lado
Je ne te quitterai jamais
Si me voy quien paga todos mis pecados
Si je pars, qui paiera tous mes péchés
Por las semanas largas neta
Pour les longues semaines, vraiment
Por los tiempos extras
Pour les heures supplémentaires
Por tu cara cuando despiertas
Pour ton visage quand tu te réveilles
Como me miras y como conectas
Comment tu me regardes et comment tu te connectes
Tu sonrisa y recetas
Ton sourire et tes recettes
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Hé reine, comment ça va ?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
Si tu me jettes, tu me serres dans tes bras, tu me serres
Me sé tus mentiras completas
Je connais toutes tes mensonges
Y antes de irme te digo que
Et avant de partir, je te dis que
Creo que por bravo me equivoqué
Je pense que par colère, je me suis trompé
Mas de una vez me precipité
Plus d'une fois, j'ai agi précipitamment
Y algunas por bobo me eliminé
Et parfois, par stupidité, je me suis éliminé
Se que la cago una vez al mes
Je sais que je fais une erreur une fois par mois
No sé si ansiedad o tal vez estrés
Je ne sais pas si c'est de l'anxiété ou peut-être du stress
Aun tengo traumas de aquella vez
J'ai encore des traumatismes de cette fois-là
Y que te quiero pues depende
Et que je t'aime, ça dépend
La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
La vie m'a donné des coups de pied, plus d'une fois et je n'ai jamais couru
Después de varias malas una buena debe ser para mí
Après plusieurs mauvaises, une bonne doit être pour moi
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Peut-être que par obstination et entêtement, j'ai perdu plus d'une fois
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí
Aujourd'hui, on ne m'oublie pas, mec, aujourd'hui, même la mort ne peut pas me sortir d'ici
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Et me voici, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Yo, borracho desvelado
Moi, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Obviamente que no te olvidé
Évidemment, je ne t'ai pas oubliée
Obvio mi niña no te he olvidado
Évidemment ma petite, je ne t'ai pas oubliée
Ni un solo día no lo intenté
Pas un seul jour je n'ai pas essayé
Cerré los ojos, tire los dados
J'ai fermé les yeux, j'ai lancé les dés
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
Mais ni l'amour ni la chance n'étaient de notre côté
Me siento ahogado
Je me sens noyé
En nombre del negligente de cupido
Au nom du négligent Cupidon
Y de ti, me entrego completo al pecado
Et de toi, je me livre entièrement au péché
Y ni así te olvidé
Et même ainsi, je ne t'ai pas oubliée
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
Même après une série d'une dizaine de bouteilles
El pedo es que ya borracho terminaba
Le problème, c'est qu'une fois ivre, je finissais
Imaginándote viendo las estrellas
En t'imaginant regarder les étoiles
Tú vive tranquila que mientras yo viva
Tu vis tranquille, car tant que je vis
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
Il y aura toujours quelqu'un pour te protéger et t'aimer quand tu rêves
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
Je vais continuer à bavarder, à boire
En tu nombre escuchando música norteña
En ton nom, en écoutant de la musique du nord
Desvelado
Éveillé
Veces que yo la he cagado
Les fois où j'ai merdé
Día nos vamos, lo arreglamos
Le jour où nous partons, nous réglons tout
Solo quiero que te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Unas cervezas pa' las penas
Quelques bières pour les peines
Yo te lloré desde Atenas
Je t'ai pleurée depuis Athènes
Han pasado varias semanas ya
Plusieurs semaines se sont déjà écoulées
No me contestas más
Tu ne me réponds plus
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Accro et noyé dans mes larmes
Cansado, agotado y sin ganas
Fatigué, épuisé et sans envie
Ando quebrado
Je suis brisé
Como porcelana
Comme de la porcelaine
Unas cervezas pa' las penas
Quelques bières pour les peines
Yo te lloré desde Atenas
Je t'ai pleurée depuis Athènes
Han pasado varias semanas ya
Plusieurs semaines se sont déjà écoulées
No me contestas más
Tu ne me réponds plus
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Accro et noyé dans mes larmes
Cansado, agotado y sin ganas
Fatigué, épuisé et sans envie
Ando quebrado
Je suis brisé
Como porcelana
Comme de la porcelaine
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Et me voici, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Je veux juste que tu restes à mes côtés
Yo, borracho desvelado
Moi, ivre et éveillé
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensant à ces fois où j'ai merdé
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Je sais bien qu'un jour nous partons, et le lendemain nous réglons tout
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo
Je veux juste que tu restes à mes côtés, et moi
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Und hier bin ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Yo, borracho desvelado
Ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
Ich zünde eine Zigarette im Nebenzimmer an
Viendo ese trocón que esta recién pintado
Betrachte diesen frisch gestrichenen LKW
En la vida somos invitados
Im Leben sind wir Gäste
Mas vale por loco que por mal portado
Besser verrückt als schlecht benommen
La muerte llega sin dejar recados
Der Tod kommt ohne Vorwarnung
Ya me hubiera ido un tema delicado
Ein heikles Thema wäre schon gegangen
Nunca me iré de tu lado
Ich werde nie von deiner Seite weichen
Si me voy quien paga todos mis pecados
Wenn ich gehe, wer bezahlt dann all meine Sünden?
Por las semanas largas neta
Für die langen Wochen, wirklich
Por los tiempos extras
Für die Überstunden
Por tu cara cuando despiertas
Für dein Gesicht, wenn du aufwachst
Como me miras y como conectas
Wie du mich ansiehst und wie du dich verbindest
Tu sonrisa y recetas
Dein Lächeln und Rezepte
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Hey Königin, wie läuft es?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
Wenn du mich wegwirfst, umarmst, drückst
Me sé tus mentiras completas
Ich kenne all deine Lügen
Y antes de irme te digo que
Und bevor ich gehe, sage ich dir
Creo que por bravo me equivoqué
Ich glaube, ich habe mich aus Wut geirrt
Mas de una vez me precipité
Mehr als einmal war ich voreilig
Y algunas por bobo me eliminé
Und manchmal habe ich mich aus Dummheit gelöscht
Se que la cago una vez al mes
Ich weiß, dass ich einmal im Monat einen Fehler mache
No sé si ansiedad o tal vez estrés
Ich weiß nicht, ob es Angst oder vielleicht Stress ist
Aun tengo traumas de aquella vez
Ich habe immer noch Traumata von damals
Y que te quiero pues depende
Und dass ich dich liebe, hängt ab
La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
Das Leben hat mich mehr als einmal getreten und ich bin nie weggelaufen
Después de varias malas una buena debe ser para mí
Nach mehreren schlechten muss eine gute für mich sein
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Vielleicht habe ich mehr als einmal verloren, weil ich stur und hartnäckig war
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí
Heute vergessen sie mich nicht, Mann, heute bringt mich nicht einmal der Tod von hier weg
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Und hier bin ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Yo, borracho desvelado
Ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Obviamente que no te olvidé
Offensichtlich habe ich dich nicht vergessen
Obvio mi niña no te he olvidado
Offensichtlich, mein Mädchen, habe ich dich nicht vergessen
Ni un solo día no lo intenté
Nicht einen einzigen Tag habe ich es nicht versucht
Cerré los ojos, tire los dados
Ich schloss die Augen, warf die Würfel
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
Aber weder die Liebe noch das Glück waren auf unserer Seite
Me siento ahogado
Ich fühle mich ertrunken
En nombre del negligente de cupido
Im Namen des nachlässigen Cupido
Y de ti, me entrego completo al pecado
Und von dir, ich gebe mich ganz der Sünde hin
Y ni así te olvidé
Und selbst so habe ich dich nicht vergessen
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
Selbst nach einer Runde von ein paar Dutzend Flaschen
El pedo es que ya borracho terminaba
Das Problem ist, dass ich schon betrunken endete
Imaginándote viendo las estrellas
Stell dir vor, du siehst die Sterne
Tú vive tranquila que mientras yo viva
Lebe ruhig, solange ich lebe
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
Es wird immer jemanden geben, der auf dich aufpasst und dich liebt, wenn du träumst
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
Ich werde hier weiterhin plaudern, trinken
En tu nombre escuchando música norteña
In deinem Namen höre ich nördliche Musik
Desvelado
Schlaflos
Veces que yo la he cagado
Male, die ich es vermasselt habe
Día nos vamos, lo arreglamos
Tag, wir gehen, wir machen es gut
Solo quiero que te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Unas cervezas pa' las penas
Ein paar Biere für die Sorgen
Yo te lloré desde Atenas
Ich habe dich von Athen aus geweint
Han pasado varias semanas ya
Es sind schon einige Wochen vergangen
No me contestas más
Du antwortest mir nicht mehr
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Süchtig und ertrunken in meinen Tränen
Cansado, agotado y sin ganas
Müde, erschöpft und ohne Lust
Ando quebrado
Ich bin gebrochen
Como porcelana
Wie Porzellan
Unas cervezas pa' las penas
Ein paar Biere für die Sorgen
Yo te lloré desde Atenas
Ich habe dich von Athen aus geweint
Han pasado varias semanas ya
Es sind schon einige Wochen vergangen
No me contestas más
Du antwortest mir nicht mehr
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Süchtig und ertrunken in meinen Tränen
Cansado, agotado y sin ganas
Müde, erschöpft und ohne Lust
Ando quebrado
Ich bin gebrochen
Como porcelana
Wie Porzellan
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
Und hier bin ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst
Yo, borracho desvelado
Ich, betrunken und schlaflos
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Denkend an all die Male, die ich es vermasselt habe
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages streiten und es am nächsten Tag wieder gut machen
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite bleibst, und ich
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E qui sono io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Yo, borracho desvelado
Io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Se bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Estoy prendiendo un cigarro en el cuarto de a lado
Sto accendendo una sigaretta nella stanza accanto
Viendo ese trocón que esta recién pintado
Guardando quel grosso camion appena dipinto
En la vida somos invitados
Nella vita siamo ospiti
Mas vale por loco que por mal portado
Meglio essere considerato pazzo che maleducato
La muerte llega sin dejar recados
La morte arriva senza lasciare messaggi
Ya me hubiera ido un tema delicado
Sarei già andato, un argomento delicato
Nunca me iré de tu lado
Non mi allontanerò mai da te
Si me voy quien paga todos mis pecados
Se me ne vado, chi pagherà per tutti i miei peccati?
Por las semanas largas neta
Per le settimane lunghe, davvero
Por los tiempos extras
Per i tempi supplementari
Por tu cara cuando despiertas
Per il tuo viso quando ti svegli
Como me miras y como conectas
Come mi guardi e come ti connetti
Tu sonrisa y recetas
Il tuo sorriso e le tue ricette
¿Oye reina cómo está la vuelta?
Ehi regina, come va la vita?
Si me tiras, me abrazas, me aprietas
Se mi butti giù, mi abbracci, mi stringi
Me sé tus mentiras completas
Conosco tutte le tue bugie
Y antes de irme te digo que
E prima di andare ti dico che
Creo que por bravo me equivoqué
Credo di aver sbagliato per essere troppo coraggioso
Mas de una vez me precipité
Più di una volta mi sono precipitato
Y algunas por bobo me eliminé
E alcune volte mi sono eliminato per essere stupido
Se que la cago una vez al mes
So che faccio un casino una volta al mese
No sé si ansiedad o tal vez estrés
Non so se è ansia o forse stress
Aun tengo traumas de aquella vez
Ho ancora traumi da quella volta
Y que te quiero pues depende
E che ti voglio, beh, dipende
La vida me pateo, mas de una vez y yo nunca corrí
La vita mi ha calciato, più di una volta e io non sono mai scappato
Después de varias malas una buena debe ser para mí
Dopo diverse sfortune, una fortuna dovrebbe essere per me
Quizá por necio y terco mas de alguna vez fue que perdí
Forse per essere testardo e ostinato, più di una volta ho perso
Hoy no se olvidan de mí, wey, hoy ni la muerte me saca de aquí
Oggi non si dimenticano di me, amico, oggi nemmeno la morte mi porta via da qui
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E qui sono io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Yo, borracho desvelado
Io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Obviamente que no te olvidé
Ovviamente non ti ho dimenticata
Obvio mi niña no te he olvidado
Ovviamente, mia cara, non ti ho dimenticata
Ni un solo día no lo intenté
Non un solo giorno non ho provato
Cerré los ojos, tire los dados
Ho chiuso gli occhi, ho lanciato i dadi
Pero el amor ni la suerte estuvieron de nuestro lado
Ma né l'amore né la fortuna erano dalla nostra parte
Me siento ahogado
Mi sento soffocare
En nombre del negligente de cupido
In nome del negligente Cupido
Y de ti, me entrego completo al pecado
E di te, mi arrendo completamente al peccato
Y ni así te olvidé
E nemmeno così ti ho dimenticata
Ni tras una tanda de un par de decenas de botellas
Nemmeno dopo una serie di un paio di dozzine di bottiglie
El pedo es que ya borracho terminaba
Il problema è che finivo ubriaco
Imaginándote viendo las estrellas
Immaginandoti a guardare le stelle
Tú vive tranquila que mientras yo viva
Tu vivi tranquilla che finché io vivo
Siempre alguien te cuida y quiere cuando sueñas
C'è sempre qualcuno che ti protegge e ti vuole quando sogni
Yo aquí voy a seguir cotorreando, tomando
Io continuerò a chiacchierare, a bere
En tu nombre escuchando música norteña
Ascoltando musica norteña in tuo nome
Desvelado
Insonne
Veces que yo la he cagado
Volte che ho fatto un casino
Día nos vamos, lo arreglamos
Un giorno ce ne andiamo, sistemiamo tutto
Solo quiero que te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Unas cervezas pa' las penas
Alcune birre per le pene
Yo te lloré desde Atenas
Ti ho pianto da Atene
Han pasado varias semanas ya
Sono passate diverse settimane ormai
No me contestas más
Non rispondi più
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Dipendente e annegato nelle mie lacrime
Cansado, agotado y sin ganas
Stanco, esausto e senza voglia
Ando quebrado
Sono distrutto
Como porcelana
Come porcellana
Unas cervezas pa' las penas
Alcune birre per le pene
Yo te lloré desde Atenas
Ti ho pianto da Atene
Han pasado varias semanas ya
Sono passate diverse settimane ormai
No me contestas más
Non rispondi più
Viciado y ahogado en mis lagrimas
Dipendente e annegato nelle mie lacrime
Cansado, agotado y sin ganas
Stanco, esausto e senza voglia
Ando quebrado
Sono distrutto
Como porcelana
Come porcellana
Y aquí estoy yo, borracho desvelado
E qui sono io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado
Voglio solo che tu resti al mio fianco
Yo, borracho desvelado
Io, ubriaco e insonne
Pensando en esas veces que yo la he cagado
Pensando a tutte quelle volte che ho fatto un casino
Sé bien que un día nos vamos, y al otro lo arreglamos
So bene che un giorno ce ne andiamo, e il giorno dopo sistemiamo tutto
Solo quiero que tú te quedes a mi lado, y yo
Voglio solo che tu resti al mio fianco, e io

Trivia about the song Aquí Estoy Yo by Charles Ans

Who composed the song “Aquí Estoy Yo” by Charles Ans?
The song “Aquí Estoy Yo” by Charles Ans was composed by Carlos Miguel Segura Ramirez.

Most popular songs of Charles Ans

Other artists of Hip Hop/Rap