I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
I'm about to crash, I'm about to crash
I'm about to crash, I'm about to crash
I'm about to crash
I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
I'm about to crash, I'm about to crash
I'm about to crash, I'm about to crash
I'm about to crash
I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I'm about to crash into the water
Gonna take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I'm about to, I'm about to crash
Come watch me, baby
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Come watch me burn it all down
I'm about to, I'm about to crash
Into the water, take you with me
I'm high voltage, self-destructive
End it all so legendary
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
(Oh)
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
Sobrecarregando quando estou olhando no espelho, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Sinto-me bem, estou parecendo melhor do que nunca, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
Sobrecarregando quando estou olhando no espelho
I'm about to crash, I'm about to crash
Estou prestes a cair, estou prestes a cair
I'm about to crash, I'm about to crash
Estou prestes a cair, estou prestes a cair
I'm about to crash
Estou prestes a cair
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
Não sei se voltarei à vida novamente (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Tudo ou nada, queimar no inferno ou subir enviado pelo céu, sim (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
Rodas na calçada, coloque em velocidade máxima
I'm about to crash, I'm about to crash
Estou prestes a cair, estou prestes a cair
I'm about to crash, I'm about to crash
Estou prestes a cair, estou prestes a cair
I'm about to crash
Estou prestes a cair
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I'm about to crash into the water
Estou prestes a cair na água
Gonna take you with me
Vou te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I'm about to, I'm about to crash
Estou prestes a, estou prestes a cair
Come watch me, baby
Venha assistir, baby
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Estou prestes a, estou prestes a, estou prestes a cair
Come watch me burn it all down
Venha me ver queimar tudo
I'm about to, I'm about to crash
Estou prestes a, estou prestes a cair
Into the water, take you with me
Na água, te levar comigo
I'm high voltage, self-destructive
Sou alta voltagem, autodestrutivo
End it all so legendary
Terminar tudo de forma lendária
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
(Oh)
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
Sobrecargada cuando miro en el espejo, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Me siento yo misma, me veo mejor que nunca, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
Sobrecargada cuando miro en el espejo
I'm about to crash, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar, estoy a punto de chocar
I'm about to crash, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar, estoy a punto de chocar
I'm about to crash
Estoy a punto de chocar
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
No sé si regresaré a la vida otra vez (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Todo o nada, arder en el infierno o ser enviada al cielo, sí (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
Llantas arriba en la banqueta, lo pondré en modo deportivo
I'm about to crash, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar, estoy a punto de chocar
I'm about to crash, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar, estoy a punto de chocar
I'm about to crash
Estoy a punto de chocar
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to crash into the water
Estoy a punto de chocar contra el agua
Gonna take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar contra el agua
Come watch me, baby
Te llevaré conmigo
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Soy alto voltaje, autodestructiva
Come watch me burn it all down
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to, I'm about to crash
Estoy a punto de chocar contra el agua
Into the water, take you with me
Te llevaré conmigo
I'm high voltage, self-destructive
Soy alto voltaje, autodestructiva
End it all so legendary
Lo terminaré todo legendariamente
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
(Oh)
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
Surcharge quand je me regarde dans le miroir, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Je me sens moi-même, je me regarde bien mieux qu'avant, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
Surcharge quand je me regarde dans le miroir
I'm about to crash, I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser, je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash, I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser, je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
Je ne sais pas si je reviendrai à la vie encore (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Tout ou rien, brûler en enfer ou monter au ciel, ouais (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
Roues sur le trottoir, mets-le en vitesse
I'm about to crash, I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser, je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash, I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser, je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash
Je suis sur le point de m'écraser
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I'm about to crash into the water
Je suis sur le point de m'écraser dans l'eau
Gonna take you with me
Je vais t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I'm about to, I'm about to crash
Je suis sur le point, je suis sur le point de m'écraser
Come watch me, baby
Viens me regarder, bébé
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Je suis sur le point, je suis sur le point, je suis sur le point de m'écraser
Come watch me burn it all down
Viens me regarder tout brûler
I'm about to, I'm about to crash
Je suis sur le point, je suis sur le point de m'écraser
Into the water, take you with me
Dans l'eau, t'emmener avec moi
I'm high voltage, self-destructive
Je suis haute tension, autodestructeur
End it all so legendary
Terminer tout de manière légendaire
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
(Oh)
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
Überlastung, wenn ich in den Spiegel schaue, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Ich fühle mich selbst, ich sehe besser aus als je zuvor, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
Überlastung, wenn ich in den Spiegel schaue
I'm about to crash, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen, ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen, ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
Ich weiß nicht, ob ich wieder zum Leben zurückkehren werde (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Alles oder nichts, in der Hölle brennen oder himmlisch gesandt werden, ja (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
Räder hoch am Straßenrand, schalte in den Schnellgang
I'm about to crash, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen, ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen, ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash
Ich stehe kurz davor zu crashen
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I'm about to crash into the water
Ich stehe kurz davor, ins Wasser zu stürzen
Gonna take you with me
Ich werde dich mitnehmen
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I'm about to, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor, ich stehe kurz davor zu crashen
Come watch me, baby
Komm und schau mir zu, Baby
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor, ich stehe kurz davor, ich stehe kurz davor zu crashen
Come watch me burn it all down
Komm und sieh zu, wie ich alles niederbrenne
I'm about to, I'm about to crash
Ich stehe kurz davor, ich stehe kurz davor zu crashen
Into the water, take you with me
Ins Wasser, nimm dich mit
I'm high voltage, self-destructive
Ich bin Hochspannung, selbstzerstörerisch
End it all so legendary
Beende alles so legendär
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
(Oh)
(Oh)
Overloading when I'm looking in the mirror, uh (oh)
Sovraccarico quando mi guardo allo specchio, uh (oh)
I feel myself, I'm looking way better than ever, uh (oh)
Mi sento bene, sto guardando meglio che mai, uh (oh)
Overloading when I'm looking in the mirror
Sovraccarico quando mi guardo allo specchio
I'm about to crash, I'm about to crash
Sto per schiantarmi, sto per schiantarmi
I'm about to crash, I'm about to crash
Sto per schiantarmi, sto per schiantarmi
I'm about to crash
Sto per schiantarmi
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
I don't know if I'll be coming back to life again (oh)
Non so se tornerò in vita di nuovo (oh)
All or nothing, burn in hell or go up heaven sent, yeah (oh)
Tutto o niente, bruciare all'inferno o salire in cielo, sì (oh)
Wheels up on the curb-side, put it in speed drive
Ruote su dal marciapiede, mettilo in velocità
I'm about to crash, I'm about to crash
Sto per schiantarmi, sto per schiantarmi
I'm about to crash, I'm about to crash
Sto per schiantarmi, sto per schiantarmi
I'm about to crash
Sto per schiantarmi
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
I'm about to crash into the water
Sto per schiantarmi nell'acqua
Gonna take you with me
Sto per portarti con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
I'm about to, I'm about to crash
Sto per, sto per schiantarmi
Come watch me, baby
Vieni a guardarmi, baby
I'm about to, I'm about to, I'm about to crash
Sto per, sto per, sto per schiantarmi
Come watch me burn it all down
Vieni a guardarmi bruciare tutto
I'm about to, I'm about to crash
Sto per, sto per schiantarmi
Into the water, take you with me
Nell'acqua, ti porto con me
I'm high voltage, self-destructive
Sono ad alta tensione, autodistruttivo
End it all so legendary
Finiscilo tutto così leggendario
[Chorus]
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku (Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak)
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris (Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak)
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku (Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak)
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris (Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak)
[Verse 1]
(Oh-oh) Kelebihan beban saat aku menatap cermin
(Oh-oh) Merasakan diriku, aku terlihat jauh lebih baik dari sebelumnya
(Oh-oh) Kеlebihan beban saat aku menatap cеrmin
[Pre-Chorus]
Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak
Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak
Aku hampir menabrak, aku (Aku hampir menabrak)
[Chorus]
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris
[Verse 2]
(Legendaris, legendaris)
(Oh-oh) Aku tak tahu jika aku akan kembali hidup lagi
(Oh-oh) Segalanya atau tak sama sekali, terbakar di neraka atau terbang, dikirim ke surga, yeah
(Oh-oh) Roda naik ke pinggir jalan, masukkan ke gigi cepat
[Pre-Chorus]
Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak
Aku hampir menabrak, aku hampir menabrak
Aku hampir menabrak, aku
[Chorus]
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris
Aku hampir menabrak ke air, akan membawamu bersamaku
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris
[Outro]
Aku hampir, aku hampir menabrak, sini tonton aku, sayang
Aku hampir, aku hampir, aku hampir menabrak, sini tonton aku membakar segalanya
Aku hampir, aku hampir menabrak ke air, membawamu bersamaku
Aku bertegangan tinggi, merusak diri, mengakhiri semuanya begitu legendaris, yeah
[Перевод песни Charli XCX — «Crash»]
[Припев]
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
[Куплет 1]
Перегружаюсь, когда смотрюсь в зеркало
Чувствую себя, я выгляжу намного лучше, чем когда-либо
Перегружаюсь, когда смотрюсь в зеркало
[Пре-припев]
Я вот-вот разобьюсь, я вот-вот разобьюсь
Я вот-вот разобьюсь, я вот-вот разобьюсь
Я вот-вот разобьюсь, я
[Припев]
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
[Куплет 2]
Я не знаю, вернусь ли я снова к жизни
Все или ничего, гори в аду или вознесись, посланный небесами, да
Подкати к обочине, включи скоростной привод
[Пре-припев]
Я вот-вот разобьюсь, я вот-вот разобьюсь
Я вот-вот разобьюсь, я вот-вот разобьюсь
Я вот-вот разобьюсь, я
[Припев]
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
Я вот-вот рухну в воду и заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно
[Окончание]
Я вот-вот, я вот-вот разобьюсь, иди посмотри на меня, детка
Я вот-вот, я вот-вот, я вот-вот разобьюсь, приходи посмотреть, как я всё это сожгу дотла
Я вот-вот, я вот-вот рухну в воду, заберу тебя с собой
Я под высоким напряжением, склонна к саморазрушению, покончу со всем этим так легендарно, да
[Refren]
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
[Zwrotka 1]
Przeładowana gdy patrzę w lustro
Czuję się sobą, wyglądam o wiele lepiej niż kiedykolwiek
Przeładowana gdy patrzę w lustro
[Przedrefren]
Zaraz się rozbiję, zaraz się rozbiję
Zaraz się rozbiję, zaraz się rozbiję
Zaraz się rozbiję, ja
[Refren]
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
[Zwrotka 2]
Nie wiem nawet czy jeszcze wrócę do życia
Wszystko albo nic, spłonę w piekle albo dotrę do nieba
Koła na krawężniku, wrzucam speed drive
[Przedrefren]
Zaraz się rozbiję, zaraz się rozbiję
Zaraz się rozbiję, zaraz się rozbiję
Zaraz się rozbiję, ja
[Refren]
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
Zaraz rozbije się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie
[Outro]
Zaraz, zaraz, zaraz się rozbiję, patrz na mnie, kochanie
Zaraz, zaraz, zaraz się rozbiję, patrz jak wszystko spalę
Zaraz, zaraz rozbiję się do wody, zabiorę cię ze sobą
Jestem wysokonapięciowa, autodestrukcyjna, zakończę to tak legendarnie