Eravamo troppo fatti
Eravamo troppo stupidi
Per capirlo fin da subito
Che non avrebbe funzionato mai
Questa città, ci siamo persi
Tutti i miei amici sono persi
Mi stai cercando oppure no?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Faccio quello che voglio
Questa città mi ha cambiato
Milano dannata
Sei una donna che vuole apparire
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Milano dannata
Hai riempito il mio cuore di spine
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Giocavamo a fare i grandi
Ferri sporchi, soldi facili
Inseguendo sogni lucidi
Che alla fine ci han portato qui
Però non siamo più gli stessi
Alberi con i rami secchi
Ci stai pensando oppure no?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Faccio quello che voglio
Questa città mi ha cambiato
Milano dannata
Sei una donna che vuole apparire
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Milano dannata
Hai riempito il mio cuore di spine
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
Milano dannata
Sei una donna che vuole apparire
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Milano dannata
Hai riempito il mio cuore di spine
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Eravamo troppo fatti
We were too high
Eravamo troppo stupidi
We were too stupid
Per capirlo fin da subito
To understand it from the start
Che non avrebbe funzionato mai
That it would never work
Questa città, ci siamo persi
This city, we got lost
Tutti i miei amici sono persi
All my friends are lost
Mi stai cercando oppure no?
Are you looking for me or not?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Are you still looking for me or not?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
I'm under a ray, I'm often drunk
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
I live as best I can, I don't like to submit
Faccio quello che voglio
I do what I want
Questa città mi ha cambiato
This city has changed me
Milano dannata
Damned Milan
Sei una donna che vuole apparire
You're a woman who wants to appear
Con un vuoto dentro che non sa riempire
With an emptiness inside that you don't know how to fill
Milano dannata
Damned Milan
Hai riempito il mio cuore di spine
You filled my heart with thorns
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
You threw it in a drawer that I can't open
Giocavamo a fare i grandi
We used to play grown-ups
Ferri sporchi, soldi facili
Dirty irons, easy money
Inseguendo sogni lucidi
Chasing shiny dreams
Che alla fine ci han portato qui
That in the end brought us here
Però non siamo più gli stessi
But we're not the same anymore
Alberi con i rami secchi
Trees with dry branches
Ci stai pensando oppure no?
Are you thinking about it or not?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Are you still looking for me or not?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
I'm under a ray, I'm often drunk
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
I live as best I can, I don't like to submit
Faccio quello che voglio
I do what I want
Questa città mi ha cambiato
This city has changed me
Milano dannata
Damned Milan
Sei una donna che vuole apparire
You're a woman who wants to appear
Con un vuoto dentro che non sa riempire
With an emptiness inside that you don't know how to fill
Milano dannata
Damned Milan
Hai riempito il mio cuore di spine
You filled my heart with thorns
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
You threw it in a drawer that I can't open
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
Milano dannata
Damned Milan
Sei una donna che vuole apparire
You're a woman who wants to appear
Con un vuoto dentro che non sa riempire
With an emptiness inside that you don't know how to fill
Milano dannata
Damned Milan
Hai riempito il mio cuore di spine
You filled my heart with thorns
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
You threw it in a drawer that I can't open
Eravamo troppo fatti
Estávamos muito bêbados
Eravamo troppo stupidi
Estávamos muito estúpidos
Per capirlo fin da subito
Para entender desde o início
Che non avrebbe funzionato mai
Que nunca iria funcionar
Questa città, ci siamo persi
Esta cidade, nos perdemos
Tutti i miei amici sono persi
Todos os meus amigos estão perdidos
Mi stai cercando oppure no?
Você está me procurando ou não?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Você ainda está me procurando ou não?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Estou sob um raio, muitas vezes estou bêbado
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Vivo o melhor que posso, não gosto de me submeter
Faccio quello che voglio
Faço o que quero
Questa città mi ha cambiato
Esta cidade me mudou
Milano dannata
Milão maldita
Sei una donna che vuole apparire
Você é uma mulher que quer aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Com um vazio dentro que não sabe preencher
Milano dannata
Milão maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Você encheu meu coração de espinhos
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Você o jogou em uma gaveta que não posso abrir
Giocavamo a fare i grandi
Brincávamos de ser grandes
Ferri sporchi, soldi facili
Ferramentas sujas, dinheiro fácil
Inseguendo sogni lucidi
Perseguindo sonhos brilhantes
Che alla fine ci han portato qui
Que no final nos trouxeram aqui
Però non siamo più gli stessi
Mas não somos mais os mesmos
Alberi con i rami secchi
Árvores com galhos secos
Ci stai pensando oppure no?
Você está pensando nisso ou não?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Você ainda está me procurando ou não?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Estou sob um raio, muitas vezes estou bêbado
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Vivo o melhor que posso, não gosto de me submeter
Faccio quello che voglio
Faço o que quero
Questa città mi ha cambiato
Esta cidade me mudou
Milano dannata
Milão maldita
Sei una donna che vuole apparire
Você é uma mulher que quer aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Com um vazio dentro que não sabe preencher
Milano dannata
Milão maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Você encheu meu coração de espinhos
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Você o jogou em uma gaveta que não posso abrir
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
Milano dannata
Milão maldita
Sei una donna che vuole apparire
Você é uma mulher que quer aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Com um vazio dentro que não sabe preencher
Milano dannata
Milão maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Você encheu meu coração de espinhos
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Você o jogou em uma gaveta que não posso abrir
Eravamo troppo fatti
Estábamos demasiado hechos
Eravamo troppo stupidi
Estábamos demasiado estúpidos
Per capirlo fin da subito
Para entenderlo desde el principio
Che non avrebbe funzionato mai
Que nunca iba a funcionar
Questa città, ci siamo persi
Esta ciudad, nos perdimos
Tutti i miei amici sono persi
Todos mis amigos están perdidos
Mi stai cercando oppure no?
¿Me estás buscando o no?
Mi stai cercando ancora oppure no?
¿Todavía me estás buscando o no?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Estoy bajo un rayo, a menudo estoy borracho
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Vivo lo mejor que puedo, no me gusta someterme
Faccio quello che voglio
Hago lo que quiero
Questa città mi ha cambiato
Esta ciudad me ha cambiado
Milano dannata
Milán maldita
Sei una donna che vuole apparire
Eres una mujer que quiere aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Con un vacío dentro que no sabe llenar
Milano dannata
Milán maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Has llenado mi corazón de espinas
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Lo has tirado en un cajón que no puedo abrir
Giocavamo a fare i grandi
Jugábamos a ser grandes
Ferri sporchi, soldi facili
Hierros sucios, dinero fácil
Inseguendo sogni lucidi
Persiguiendo sueños brillantes
Che alla fine ci han portato qui
Que al final nos han traído aquí
Però non siamo più gli stessi
Pero ya no somos los mismos
Alberi con i rami secchi
Árboles con ramas secas
Ci stai pensando oppure no?
¿Estás pensando en ello o no?
Mi stai cercando ancora oppure no?
¿Todavía me estás buscando o no?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Estoy bajo un rayo, a menudo estoy borracho
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Vivo lo mejor que puedo, no me gusta someterme
Faccio quello che voglio
Hago lo que quiero
Questa città mi ha cambiato
Esta ciudad me ha cambiado
Milano dannata
Milán maldita
Sei una donna che vuole apparire
Eres una mujer que quiere aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Con un vacío dentro que no sabe llenar
Milano dannata
Milán maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Has llenado mi corazón de espinas
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Lo has tirado en un cajón que no puedo abrir
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
Milano dannata
Milán maldita
Sei una donna che vuole apparire
Eres una mujer que quiere aparecer
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Con un vacío dentro que no sabe llenar
Milano dannata
Milán maldita
Hai riempito il mio cuore di spine
Has llenado mi corazón de espinas
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Lo has tirado en un cajón que no puedo abrir
Eravamo troppo fatti
Nous étions trop faits
Eravamo troppo stupidi
Nous étions trop stupides
Per capirlo fin da subito
Pour comprendre dès le début
Che non avrebbe funzionato mai
Que ça n'aurait jamais marché
Questa città, ci siamo persi
Cette ville, nous nous sommes perdus
Tutti i miei amici sono persi
Tous mes amis sont perdus
Mi stai cercando oppure no?
Es-tu en train de me chercher ou non ?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Es-tu toujours en train de me chercher ou non ?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Je suis sous un rayon, très souvent je suis ivre
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Je vis du mieux que je peux, je n'aime pas me soumettre
Faccio quello che voglio
Je fais ce que je veux
Questa città mi ha cambiato
Cette ville m'a changé
Milano dannata
Milan maudite
Sei una donna che vuole apparire
Tu es une femme qui veut paraître
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Avec un vide à l'intérieur que tu ne sais pas remplir
Milano dannata
Milan maudite
Hai riempito il mio cuore di spine
Tu as rempli mon cœur d'épines
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Tu l'as jeté dans un tiroir que je ne peux pas ouvrir
Giocavamo a fare i grandi
Nous jouions à être grands
Ferri sporchi, soldi facili
Fers sales, argent facile
Inseguendo sogni lucidi
Poursuivant des rêves brillants
Che alla fine ci han portato qui
Qui à la fin nous ont amenés ici
Però non siamo più gli stessi
Mais nous ne sommes plus les mêmes
Alberi con i rami secchi
Arbres aux branches sèches
Ci stai pensando oppure no?
Y penses-tu ou non ?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Es-tu toujours en train de me chercher ou non ?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Je suis sous un rayon, très souvent je suis ivre
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Je vis du mieux que je peux, je n'aime pas me soumettre
Faccio quello che voglio
Je fais ce que je veux
Questa città mi ha cambiato
Cette ville m'a changé
Milano dannata
Milan maudite
Sei una donna che vuole apparire
Tu es une femme qui veut paraître
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Avec un vide à l'intérieur que tu ne sais pas remplir
Milano dannata
Milan maudite
Hai riempito il mio cuore di spine
Tu as rempli mon cœur d'épines
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Tu l'as jeté dans un tiroir que je ne peux pas ouvrir
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
Milano dannata
Milan maudite
Sei una donna che vuole apparire
Tu es une femme qui veut paraître
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Avec un vide à l'intérieur que tu ne sais pas remplir
Milano dannata
Milan maudite
Hai riempito il mio cuore di spine
Tu as rempli mon cœur d'épines
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Tu l'as jeté dans un tiroir que je ne peux pas ouvrir
Eravamo troppo fatti
Wir waren zu betrunken
Eravamo troppo stupidi
Wir waren zu dumm
Per capirlo fin da subito
Um es von Anfang an zu verstehen
Che non avrebbe funzionato mai
Dass es nie funktionieren würde
Questa città, ci siamo persi
Diese Stadt, wir haben uns verloren
Tutti i miei amici sono persi
Alle meine Freunde sind verloren
Mi stai cercando oppure no?
Suchst du mich oder nicht?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Suchst du mich immer noch oder nicht?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Ich bin unter einem Strahl, sehr oft bin ich betrunken
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Ich lebe so gut ich kann, ich mag es nicht zu gehorchen
Faccio quello che voglio
Ich mache was ich will
Questa città mi ha cambiato
Diese Stadt hat mich verändert
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Sei una donna che vuole apparire
Du bist eine Frau, die auffallen will
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Mit einer Leere in dir, die du nicht füllen kannst
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Hai riempito il mio cuore di spine
Du hast mein Herz mit Dornen gefüllt
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Du hast es in eine Schublade geworfen, die ich nicht öffnen kann
Giocavamo a fare i grandi
Wir spielten die Großen
Ferri sporchi, soldi facili
Schmutzige Eisen, leichtes Geld
Inseguendo sogni lucidi
Verfolgen glänzende Träume
Che alla fine ci han portato qui
Die uns am Ende hierher gebracht haben
Però non siamo più gli stessi
Aber wir sind nicht mehr die Gleichen
Alberi con i rami secchi
Bäume mit trockenen Ästen
Ci stai pensando oppure no?
Denkst du darüber nach oder nicht?
Mi stai cercando ancora oppure no?
Suchst du mich immer noch oder nicht?
Sono sotto un raggio, molto spesso sono ubriaco
Ich bin unter einem Strahl, sehr oft bin ich betrunken
Vivo meglio che posso, non mi piace sottostare
Ich lebe so gut ich kann, ich mag es nicht zu gehorchen
Faccio quello che voglio
Ich mache was ich will
Questa città mi ha cambiato
Diese Stadt hat mich verändert
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Sei una donna che vuole apparire
Du bist eine Frau, die auffallen will
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Mit einer Leere in dir, die du nicht füllen kannst
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Hai riempito il mio cuore di spine
Du hast mein Herz mit Dornen gefüllt
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Du hast es in eine Schublade geworfen, die ich nicht öffnen kann
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
(Uh)
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Sei una donna che vuole apparire
Du bist eine Frau, die auffallen will
Con un vuoto dentro che non sa riempire
Mit einer Leere in dir, die du nicht füllen kannst
Milano dannata
Verdammtes Mailand
Hai riempito il mio cuore di spine
Du hast mein Herz mit Dornen gefüllt
L'hai buttato in un cassetto che non posso aprire
Du hast es in eine Schublade geworfen, die ich nicht öffnen kann