Kiss the Girl [Descendants 2 Soundtrack]

Alan Menken, Howard Elliott Ashman

Lyrics Translation

(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
C'mon, c'mon
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh

There, you see her, sitting there across the way
She don't gotta lot to say, but there's something about her
And you don't know why, but you're dying to try
You wanna kiss the girl

Yes, you want her
Look at her, you know you do
Possible she wants you too
There is one way to ask her
It don't take one word, not a single word
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl

Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Look at the boy, too shy
Ain't gonna kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
It is too bad, you're gonna miss the girl
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)

Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
Boy, you betta' do it soon
No time will be better (better, better)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
Until you kiss the girl, yeah, yeah

Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
You've got the mood prepared
Go on, and kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la, float along
And listen to this song
The song say, "kiss the girl"
Sha-la-la-la, let the music play
And what that music say?
You gotta kiss the girl, kiss the girl

Yeah, you want her
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
Just one way to ask her (one way to ask her)
One way to ask her
Boy, you betta' do it soon
No time would be better (no time, no time)
It don't take a word, not a single word
Go on, and kiss the girl, kiss the girl

Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
You've got the mood prepared
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
Sha-la-la-la-la-la, float along
And listen to this song
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
And what that music say?
You gotta kiss the girl, kiss the girl

You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Go on, and kiss the girl

(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
C'mon, c'mon
Vamos, vamos
Uhh-oo
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh
Ooh-ooh
There, you see her, sitting there across the way
Lá, você a vê, sentada ali do outro lado
She don't gotta lot to say, but there's something about her
Ela não tem muito a dizer, mas há algo nela
And you don't know why, but you're dying to try
E você não sabe por quê, mas está morrendo de vontade de tentar
You wanna kiss the girl
Você quer beijar a garota
Yes, you want her
Sim, você a quer
Look at her, you know you do
Olhe para ela, você sabe que quer
Possible she wants you too
Possível que ela também queira você
There is one way to ask her
Há uma maneira de perguntar a ela
It don't take one word, not a single word
Não precisa de uma palavra, nem uma única palavra
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl
Vá em frente, e beije a garota, beije a garota, garota
Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Sha-la-la-la-la-la, meu, oh meu
Look at the boy, too shy
Olhe para o garoto, muito tímido
Ain't gonna kiss the girl
Não vai beijar a garota
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
Sha-la-la-la-la-la, não é triste?
It is too bad, you're gonna miss the girl
É uma pena, você vai perder a garota
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)
Você vai perder a garota (oh, oh)
Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
Agora é a sua hora, flutuando em uma lagoa azul
Boy, you betta' do it soon
Garoto, é melhor você fazer isso logo
No time will be better (better, better)
Não haverá momento melhor (melhor, melhor)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
E ela não diz uma palavra, não, ela não diz uma palavra
Until you kiss the girl, yeah, yeah
Até você beijar a garota, sim, sim
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
Sha-la-la-la-la-la, não tenha medo
You've got the mood prepared
Você tem o clima preparado
Go on, and kiss the girl
Vá em frente, e beije a garota
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, não pare agora
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
Não tente esconder como você quer beijar a garota, beije a garota
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flutue
And listen to this song
E ouça essa música
The song say, "kiss the girl"
A música diz, "beije a garota"
Sha-la-la-la, let the music play
Sha-la-la-la, deixe a música tocar
And what that music say?
E o que essa música diz?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Você tem que beijar a garota, beijar a garota
Yeah, you want her
Sim, você a quer
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Olhe para ela, você sabe que quer (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
Possível que ela também queira você (sim)
Just one way to ask her (one way to ask her)
Apenas uma maneira de perguntar a ela (uma maneira de perguntar a ela)
One way to ask her
Uma maneira de perguntar a ela
Boy, you betta' do it soon
Garoto, é melhor você fazer isso logo
No time would be better (no time, no time)
Não haverá momento melhor (não há tempo, não há tempo)
It don't take a word, not a single word
Não precisa de uma palavra, nem uma única palavra
Go on, and kiss the girl, kiss the girl
Vá em frente, e beije a garota, beije a garota
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
Sha-la-la-la-la-la, não tenha medo (não tenha medo)
You've got the mood prepared
Você tem o clima preparado
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Vá em frente, e beije a garota (beije a garota)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, não pare agora
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
Não tente esconder como você quer beijar essa garota
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flutue
And listen to this song
E ouça essa música
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
A música diz, "beije a garota," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
Sha-la-la-la, deixe a música tocar (música, tocar)
And what that music say?
E o que essa música diz?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Você tem que beijar a garota, beijar a garota
You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
Você tem que beijar a garota (sim, sim, vamos, vamos)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
Você quer beijar a garota (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Você tem que beijar a garota
Go on, and kiss the girl
Vá em frente, e beije a garota
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
C'mon, c'mon
Vamos, vamos
Uhh-oo
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh
Ooh-ooh
There, you see her, sitting there across the way
Allí, la ves, sentada allí al otro lado
She don't gotta lot to say, but there's something about her
No tiene mucho que decir, pero hay algo en ella
And you don't know why, but you're dying to try
Y no sabes por qué, pero estás muriendo por intentarlo
You wanna kiss the girl
Quieres besar a la chica
Yes, you want her
Sí, la quieres
Look at her, you know you do
Mírala, sabes que lo haces
Possible she wants you too
Es posible que ella también te quiera
There is one way to ask her
Hay una forma de preguntarle
It don't take one word, not a single word
No hace falta una palabra, ni una sola palabra
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl
Vamos, y besa a la chica, besa a la chica, chica
Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Sha-la-la-la-la-la, vaya, vaya
Look at the boy, too shy
Mira al chico, demasiado tímido
Ain't gonna kiss the girl
No va a besar a la chica
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
Sha-la-la-la-la-la, qué triste
It is too bad, you're gonna miss the girl
Es una lástima, vas a perder a la chica
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)
Vas a perder a la chica (oh, oh)
Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
Ahora es tu momento, flotando en una laguna azul
Boy, you betta' do it soon
Chico, mejor lo haces pronto
No time will be better (better, better)
No habrá un mejor momento (mejor, mejor)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
Y ella no dice una palabra, no, ella no dice una palabra
Until you kiss the girl, yeah, yeah
Hasta que beses a la chica, sí, sí
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
Sha-la-la-la-la-la, no tengas miedo
You've got the mood prepared
Tienes el ambiente preparado
Go on, and kiss the girl
Vamos, y besa a la chica
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, no pares ahora
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
No intentes ocultar cómo quieres besar a la chica, besar a la chica
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flota
And listen to this song
Y escucha esta canción
The song say, "kiss the girl"
La canción dice, "besa a la chica"
Sha-la-la-la, let the music play
Sha-la-la-la, deja que la música suene
And what that music say?
¿Y qué dice esa música?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Tienes que besar a la chica, besar a la chica
Yeah, you want her
Sí, la quieres
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Mírala, sabes que lo haces (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
Es posible que ella también te quiera (sí)
Just one way to ask her (one way to ask her)
Solo hay una forma de preguntarle (una forma de preguntarle)
One way to ask her
Una forma de preguntarle
Boy, you betta' do it soon
Chico, mejor lo haces pronto
No time would be better (no time, no time)
No habrá un mejor momento (no hay tiempo, no hay tiempo)
It don't take a word, not a single word
No hace falta una palabra, ni una sola palabra
Go on, and kiss the girl, kiss the girl
Vamos, y besa a la chica, besa a la chica
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
Sha-la-la-la-la-la, no tengas miedo (no tengas miedo)
You've got the mood prepared
Tienes el ambiente preparado
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Vamos, y besa a la chica (besa a la chica)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, no pares ahora
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
No intentes ocultar cómo quieres besar a esa chica
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flota
And listen to this song
Y escucha esta canción
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
La canción dice, "besa a la chica," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
Sha-la-la-la, deja que la música suene (música, suena)
And what that music say?
¿Y qué dice esa música?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Tienes que besar a la chica, besar a la chica
You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
Tienes que besar a la chica (sí, sí, vamos, vamos)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
Quieres besar a la chica (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Tienes que besar a la chica
Go on, and kiss the girl
Vamos, y besa a la chica
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
C'mon, c'mon
Allez, allez
Uhh-oo
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh
Ooh-ooh
There, you see her, sitting there across the way
Là, tu la vois, assise là de l'autre côté
She don't gotta lot to say, but there's something about her
Elle n'a pas beaucoup à dire, mais il y a quelque chose à son sujet
And you don't know why, but you're dying to try
Et tu ne sais pas pourquoi, mais tu meurs d'envie d'essayer
You wanna kiss the girl
Tu veux embrasser la fille
Yes, you want her
Oui, tu la veux
Look at her, you know you do
Regarde-la, tu sais que tu le fais
Possible she wants you too
Il est possible qu'elle te veuille aussi
There is one way to ask her
Il y a une façon de lui demander
It don't take one word, not a single word
Il ne faut pas un mot, pas un seul mot
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl
Allez, embrasse la fille, embrasse la fille, fille
Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Sha-la-la-la-la-la, mon, oh mon
Look at the boy, too shy
Regarde le garçon, trop timide
Ain't gonna kiss the girl
Il ne va pas embrasser la fille
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
Sha-la-la-la-la-la, n'est-ce pas triste
It is too bad, you're gonna miss the girl
C'est trop dommage, tu vas manquer la fille
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)
Tu vas manquer la fille (oh, oh)
Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
C'est ton moment, flottant dans une lagune bleue
Boy, you betta' do it soon
Garçon, tu ferais mieux de le faire bientôt
No time will be better (better, better)
Aucun moment ne sera meilleur (meilleur, meilleur)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
Et elle ne dit pas un mot, non, elle ne dit pas un mot
Until you kiss the girl, yeah, yeah
Jusqu'à ce que tu embrasses la fille, ouais, ouais
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
Sha-la-la-la-la-la, n'aie pas peur
You've got the mood prepared
Tu as l'ambiance préparée
Go on, and kiss the girl
Allez, embrasse la fille
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, ne t'arrête pas maintenant
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
N'essaie pas de cacher comment tu veux embrasser la fille, embrasser la fille
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flotte le long
And listen to this song
Et écoute cette chanson
The song say, "kiss the girl"
La chanson dit, "embrasse la fille"
Sha-la-la-la, let the music play
Sha-la-la-la, laisse la musique jouer
And what that music say?
Et que dit cette musique ?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Tu dois embrasser la fille, embrasser la fille
Yeah, you want her
Ouais, tu la veux
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Regarde-la, tu sais que tu le fais (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
Il est possible qu'elle te veuille aussi (ouais)
Just one way to ask her (one way to ask her)
Il n'y a qu'une façon de lui demander (une façon de lui demander)
One way to ask her
Une façon de lui demander
Boy, you betta' do it soon
Garçon, tu ferais mieux de le faire bientôt
No time would be better (no time, no time)
Aucun moment ne serait meilleur (pas de temps, pas de temps)
It don't take a word, not a single word
Il ne faut pas un mot, pas un seul mot
Go on, and kiss the girl, kiss the girl
Allez, embrasse la fille, embrasse la fille
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
Sha-la-la-la-la-la, n'aie pas peur (n'aie pas peur)
You've got the mood prepared
Tu as l'ambiance préparée
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Allez, embrasse la fille (embrasse la fille)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, ne t'arrête pas maintenant
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
N'essaie pas de cacher comment tu veux embrasser cette fille
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, flotte le long
And listen to this song
Et écoute cette chanson
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
La chanson dit, "embrasse la fille," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
Sha-la-la-la, laisse la musique jouer (musique, jouer)
And what that music say?
Et que dit cette musique ?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Tu dois embrasser la fille, embrasser la fille
You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
Tu dois embrasser la fille (ouais, ouais, allez, allez)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
Tu veux embrasser la fille (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Tu dois embrasser la fille
Go on, and kiss the girl
Allez, embrasse la fille
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
C'mon, c'mon
Komm schon, komm schon
Uhh-oo
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh
Ooh-ooh
There, you see her, sitting there across the way
Da, du siehst sie, dort drüben sitzend
She don't gotta lot to say, but there's something about her
Sie hat nicht viel zu sagen, aber es ist etwas an ihr
And you don't know why, but you're dying to try
Und du weißt nicht warum, aber du stirbst vor Verlangen es zu versuchen
You wanna kiss the girl
Du willst das Mädchen küssen
Yes, you want her
Ja, du willst sie
Look at her, you know you do
Schau sie an, du weißt, dass du es tust
Possible she wants you too
Möglich, dass sie dich auch will
There is one way to ask her
Es gibt eine Möglichkeit, sie zu fragen
It don't take one word, not a single word
Es braucht kein Wort, kein einziges Wort
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl
Los, küss das Mädchen, küss das Mädchen, Mädchen
Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Sha-la-la-la-la-la, mein, oh mein
Look at the boy, too shy
Schau den Jungen an, zu schüchtern
Ain't gonna kiss the girl
Wird das Mädchen nicht küssen
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
Sha-la-la-la-la-la, ist das nicht traurig
It is too bad, you're gonna miss the girl
Es ist zu schade, du wirst das Mädchen verpassen
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)
Du wirst das Mädchen verpassen (oh, oh)
Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
Jetzt ist dein Moment, schwebend in einer blauen Lagune
Boy, you betta' do it soon
Junge, du solltest es bald tun
No time will be better (better, better)
Keine Zeit wird besser sein (besser, besser)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
Und sie sagt kein Wort, nein, sie sagt kein Wort
Until you kiss the girl, yeah, yeah
Bis du das Mädchen küsst, ja, ja
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
Sha-la-la-la-la-la, hab keine Angst
You've got the mood prepared
Du hast die Stimmung vorbereitet
Go on, and kiss the girl
Los, küss das Mädchen
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, hör jetzt nicht auf
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
Versuch nicht zu verbergen, wie du das Mädchen küssen willst, küss das Mädchen
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, schwebe dahin
And listen to this song
Und hör dir dieses Lied an
The song say, "kiss the girl"
Das Lied sagt, "küss das Mädchen"
Sha-la-la-la, let the music play
Sha-la-la-la, lass die Musik spielen
And what that music say?
Und was sagt diese Musik?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Du musst das Mädchen küssen, küss das Mädchen
Yeah, you want her
Ja, du willst sie
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Schau sie an, du weißt, dass du es tust (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
Möglich, dass sie dich auch will (ja)
Just one way to ask her (one way to ask her)
Nur eine Möglichkeit, sie zu fragen (eine Möglichkeit, sie zu fragen)
One way to ask her
Eine Möglichkeit, sie zu fragen
Boy, you betta' do it soon
Junge, du solltest es bald tun
No time would be better (no time, no time)
Keine Zeit wäre besser (keine Zeit, keine Zeit)
It don't take a word, not a single word
Es braucht kein Wort, kein einziges Wort
Go on, and kiss the girl, kiss the girl
Los, küss das Mädchen, küss das Mädchen
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
Sha-la-la-la-la-la, hab keine Angst (hab keine Angst)
You've got the mood prepared
Du hast die Stimmung vorbereitet
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Los, küss das Mädchen (küss das Mädchen)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, hör jetzt nicht auf
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
Versuch nicht zu verbergen, wie du dieses Mädchen küssen willst
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, schwebe dahin
And listen to this song
Und hör dir dieses Lied an
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
Das Lied sagt, "küss das Mädchen," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
Sha-la-la-la, lass die Musik spielen (Musik, spielen)
And what that music say?
Und was sagt diese Musik?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Du musst das Mädchen küssen, küss das Mädchen
You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
Du musst das Mädchen küssen (ja, ja, komm schon, komm schon)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
Du willst das Mädchen küssen (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Du musst das Mädchen küssen
Go on, and kiss the girl
Los, küss das Mädchen
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
C'mon, c'mon
Andiamo, andiamo
Uhh-oo
Uhh-oo
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
Sha-la-la-la, la-la-la
Sha-la-la-la, la-la-la
Ooh-ooh
Ooh-ooh
There, you see her, sitting there across the way
Lì, la vedi, seduta lì dall'altra parte
She don't gotta lot to say, but there's something about her
Non ha molto da dire, ma c'è qualcosa su di lei
And you don't know why, but you're dying to try
E non sai perché, ma stai morendo dal desiderio di provare
You wanna kiss the girl
Vuoi baciare la ragazza
Yes, you want her
Sì, la vuoi
Look at her, you know you do
Guardala, sai che lo fai
Possible she wants you too
È possibile che anche lei ti voglia
There is one way to ask her
C'è un solo modo per chiederlo
It don't take one word, not a single word
Non ci vuole una parola, nemmeno una parola
Go on, and kiss the girl, kiss the girl, girl
Vai avanti, e bacia la ragazza, bacia la ragazza, ragazza
Sha-la-la-la-la-la, my, oh my
Sha-la-la-la-la-la, mio, oh mio
Look at the boy, too shy
Guarda il ragazzo, troppo timido
Ain't gonna kiss the girl
Non bacerà la ragazza
Sha-la-la-la-la-la, ain't that sad
Sha-la-la-la-la-la, non è triste
It is too bad, you're gonna miss the girl
È troppo male, perderai la ragazza
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
You're gonna miss the girl (oh, oh)
Perderai la ragazza (oh, oh)
Now's your moment, floatin' in a blue lagoon
Ora è il tuo momento, galleggiando in una laguna blu
Boy, you betta' do it soon
Ragazzo, faresti meglio a farlo presto
No time will be better (better, better)
Non ci sarà un momento migliore (meglio, meglio)
And she dont' say a word, no, she dont' say a word
E lei non dice una parola, no, non dice una parola
Until you kiss the girl, yeah, yeah
Fino a quando non baci la ragazza, sì, sì
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared
Sha-la-la-la-la-la, non avere paura
You've got the mood prepared
Hai l'atmosfera preparata
Go on, and kiss the girl
Vai avanti, e bacia la ragazza
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, non fermarti ora
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl, kiss the girl
Non cercare di nascondere come vuoi baciare la ragazza, bacia la ragazza
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, galleggia
And listen to this song
E ascolta questa canzone
The song say, "kiss the girl"
La canzone dice, "bacia la ragazza"
Sha-la-la-la, let the music play
Sha-la-la-la, lascia che la musica suoni
And what that music say?
E cosa dice quella musica?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Devi baciare la ragazza, bacia la ragazza
Yeah, you want her
Sì, la vuoi
Look at her, you know you do (oh, oh-oh-oh)
Guardala, sai che lo fai (oh, oh-oh-oh)
Possible she wants you too (yeah)
È possibile che anche lei ti voglia (sì)
Just one way to ask her (one way to ask her)
C'è solo un modo per chiederlo (un modo per chiederlo)
One way to ask her
Un modo per chiederlo
Boy, you betta' do it soon
Ragazzo, faresti meglio a farlo presto
No time would be better (no time, no time)
Non ci sarà un momento migliore (no tempo, no tempo)
It don't take a word, not a single word
Non ci vuole una parola, nemmeno una parola
Go on, and kiss the girl, kiss the girl
Vai avanti, e bacia la ragazza, bacia la ragazza
Sha-la-la-la-la-la, don't be scared (don't be scared)
Sha-la-la-la-la-la, non avere paura (non avere paura)
You've got the mood prepared
Hai l'atmosfera preparata
Go on, and kiss the girl (kiss the girl)
Vai avanti, e bacia la ragazza (bacia la ragazza)
Sha-la-la-la-la-la, don't stop now
Sha-la-la-la-la-la, non fermarti ora
Don't try to hide it how you wanna kiss that girl
Non cercare di nascondere come vuoi baciare quella ragazza
Sha-la-la-la-la-la, float along
Sha-la-la-la-la-la, galleggia
And listen to this song
E ascolta questa canzone
The song say, "kiss the girl," (oh, oh, oh)
La canzone dice, "bacia la ragazza," (oh, oh, oh)
Sha-la-la-la, let the music play (music, play)
Sha-la-la-la, lascia che la musica suoni (musica, suona)
And what that music say?
E cosa dice quella musica?
You gotta kiss the girl, kiss the girl
Devi baciare la ragazza, bacia la ragazza
You gotta kiss the girl (yeah, yeah, c'mon, c'mon)
Devi baciare la ragazza (sì, sì, andiamo, andiamo)
You wanna kiss the girl (oh, oh-oh-oh, oh)
Vuoi baciare la ragazza (oh, oh-oh-oh, oh)
You gotta kiss the girl
Devi baciare la ragazza
Go on, and kiss the girl
Vai avanti, e bacia la ragazza

Trivia about the song Kiss the Girl [Descendants 2 Soundtrack] by China McClain

Who composed the song “Kiss the Girl [Descendants 2 Soundtrack]” by China McClain?
The song “Kiss the Girl [Descendants 2 Soundtrack]” by China McClain was composed by Alan Menken, Howard Elliott Ashman.

Most popular songs of China McClain

Other artists of Dance pop