When the sun goes down
On my side of town
That lonesome feeling
Comes to my door
The whole world turns blue
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
Got a table for two way in the back
Where I sit alone
And think of you
I spend most every night
Beneath the light
Of a neon moon
If you lose your one and only
There's always room here for the lonely
To watch your broken dreams
Dance in and out of the beams
Of a neon moon
I think of two young lovers
Running wild and free
Close my eyes
Sometimes see
You in the shadows
Of this smoke-filled room
No telling how many tears
I've sat here and cried
Or how many lies
That I've lied
Telling my poor heart
You'll come back one day
I spend most every night
Beneath the light
Of a neon moon
If you lose your one and only
There's always room here for the lonely
To watch your broken dreams
Dance in and out of the beams
Of a neon moon
But I'll be alright
As long as there's light
From a neon moon
And I'll be alright
As long as there's light
From a neon moon
When the sun goes down
Quando o sol se põe
On my side of town
No meu lado da cidade
That lonesome feeling
Aquele sentimento solitário
Comes to my door
Vem à minha porta
The whole world turns blue
O mundo inteiro fica azul
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
Há um bar decadente do outro lado dos trilhos do trem
Got a table for two way in the back
Tem uma mesa para dois lá no fundo
Where I sit alone
Onde eu me sento sozinho
And think of you
E penso em você
I spend most every night
Eu passo quase todas as noites
Beneath the light
Sob a luz
Of a neon moon
De uma lua de neon
If you lose your one and only
Se você perder seu único e verdadeiro amor
There's always room here for the lonely
Sempre há espaço aqui para os solitários
To watch your broken dreams
Para assistir seus sonhos quebrados
Dance in and out of the beams
Dançarem para dentro e para fora dos feixes
Of a neon moon
De uma lua de neon
I think of two young lovers
Eu penso em dois jovens amantes
Running wild and free
Correndo livres e selvagens
Close my eyes
Fecho meus olhos
Sometimes see
Às vezes vejo
You in the shadows
Você nas sombras
Of this smoke-filled room
Deste quarto cheio de fumaça
No telling how many tears
Não há como dizer quantas lágrimas
I've sat here and cried
Eu sentei aqui e chorei
Or how many lies
Ou quantas mentiras
That I've lied
Que eu menti
Telling my poor heart
Dizendo ao meu pobre coração
You'll come back one day
Que você voltará um dia
I spend most every night
Eu passo quase todas as noites
Beneath the light
Sob a luz
Of a neon moon
De uma lua de neon
If you lose your one and only
Se você perder seu único e verdadeiro amor
There's always room here for the lonely
Sempre há espaço aqui para os solitários
To watch your broken dreams
Para assistir seus sonhos quebrados
Dance in and out of the beams
Dançarem para dentro e para fora dos feixes
Of a neon moon
De uma lua de neon
But I'll be alright
Mas eu ficarei bem
As long as there's light
Enquanto houver luz
From a neon moon
De uma lua de neon
And I'll be alright
E eu ficarei bem
As long as there's light
Enquanto houver luz
From a neon moon
De uma lua de neon
When the sun goes down
Cuando el sol se pone
On my side of town
En mi lado de la ciudad
That lonesome feeling
Ese sentimiento solitario
Comes to my door
Llega a mi puerta
The whole world turns blue
El mundo entero se vuelve azul
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
Hay un bar destartalado al otro lado de las vías del tren
Got a table for two way in the back
Tiene una mesa para dos en el fondo
Where I sit alone
Donde me siento solo
And think of you
Y pienso en ti
I spend most every night
Paso casi todas las noches
Beneath the light
Bajo la luz
Of a neon moon
De una luna de neón
If you lose your one and only
Si pierdes a tu único amor
There's always room here for the lonely
Siempre hay espacio aquí para los solitarios
To watch your broken dreams
Para ver tus sueños rotos
Dance in and out of the beams
Bailar entrando y saliendo de los rayos
Of a neon moon
De una luna de neón
I think of two young lovers
Pienso en dos jóvenes amantes
Running wild and free
Corriendo salvajes y libres
Close my eyes
Cierro mis ojos
Sometimes see
A veces te veo
You in the shadows
En las sombras
Of this smoke-filled room
De esta sala llena de humo
No telling how many tears
No hay manera de saber cuántas lágrimas
I've sat here and cried
He llorado aquí sentado
Or how many lies
O cuántas mentiras
That I've lied
He dicho
Telling my poor heart
Diciéndole a mi pobre corazón
You'll come back one day
Que volverás algún día
I spend most every night
Paso casi todas las noches
Beneath the light
Bajo la luz
Of a neon moon
De una luna de neón
If you lose your one and only
Si pierdes a tu único amor
There's always room here for the lonely
Siempre hay espacio aquí para los solitarios
To watch your broken dreams
Para ver tus sueños rotos
Dance in and out of the beams
Bailar entrando y saliendo de los rayos
Of a neon moon
De una luna de neón
But I'll be alright
Pero estaré bien
As long as there's light
Mientras haya luz
From a neon moon
De una luna de neón
And I'll be alright
Y estaré bien
As long as there's light
Mientras haya luz
From a neon moon
De una luna de neón
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
On my side of town
De mon côté de la ville
That lonesome feeling
Ce sentiment de solitude
Comes to my door
Vient à ma porte
The whole world turns blue
Le monde entier devient bleu
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
Il y a un bar délabré de l'autre côté des voies ferrées
Got a table for two way in the back
Avec une table pour deux tout au fond
Where I sit alone
Où je m'assois seul
And think of you
Et pense à toi
I spend most every night
Je passe presque toutes les nuits
Beneath the light
Sous la lumière
Of a neon moon
D'une lune néon
If you lose your one and only
Si tu perds ton unique et seul amour
There's always room here for the lonely
Il y a toujours de la place ici pour les solitaires
To watch your broken dreams
Pour regarder tes rêves brisés
Dance in and out of the beams
Danser dans et hors des faisceaux
Of a neon moon
D'une lune néon
I think of two young lovers
Je pense à deux jeunes amoureux
Running wild and free
Courant sauvages et libres
Close my eyes
Je ferme les yeux
Sometimes see
Parfois je te vois
You in the shadows
Dans les ombres
Of this smoke-filled room
De cette salle enfumée
No telling how many tears
Pas moyen de savoir combien de larmes
I've sat here and cried
J'ai assis ici et pleuré
Or how many lies
Ou combien de mensonges
That I've lied
Que j'ai menti
Telling my poor heart
Disant à mon pauvre cœur
You'll come back one day
Tu reviendras un jour
I spend most every night
Je passe presque toutes les nuits
Beneath the light
Sous la lumière
Of a neon moon
D'une lune néon
If you lose your one and only
Si tu perds ton unique et seul amour
There's always room here for the lonely
Il y a toujours de la place ici pour les solitaires
To watch your broken dreams
Pour regarder tes rêves brisés
Dance in and out of the beams
Danser dans et hors des faisceaux
Of a neon moon
D'une lune néon
But I'll be alright
Mais je vais bien
As long as there's light
Tant qu'il y a de la lumière
From a neon moon
D'une lune néon
And I'll be alright
Et je vais bien
As long as there's light
Tant qu'il y a de la lumière
From a neon moon
D'une lune néon
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
On my side of town
Auf meiner Seite der Stadt
That lonesome feeling
Kommt dieses einsame Gefühl
Comes to my door
Zu meiner Tür
The whole world turns blue
Die ganze Welt wird blau
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
Es gibt eine heruntergekommene Bar über den Bahngleisen
Got a table for two way in the back
Habe einen Tisch für zwei ganz hinten
Where I sit alone
Wo ich alleine sitze
And think of you
Und an dich denke
I spend most every night
Ich verbringe fast jede Nacht
Beneath the light
Unter dem Licht
Of a neon moon
Eines Neonmondes
If you lose your one and only
Wenn du deinen Einzigen und Einzigen verlierst
There's always room here for the lonely
Hier ist immer Platz für die Einsamen
To watch your broken dreams
Um deine zerbrochenen Träume zu beobachten
Dance in and out of the beams
Tanzen in und aus den Strahlen
Of a neon moon
Eines Neonmondes
I think of two young lovers
Ich denke an zwei junge Liebende
Running wild and free
Wild und frei laufend
Close my eyes
Schließe meine Augen
Sometimes see
Manchmal sehe ich
You in the shadows
Dich in den Schatten
Of this smoke-filled room
Dieses rauchgefüllten Raumes
No telling how many tears
Keine Ahnung, wie viele Tränen
I've sat here and cried
Ich habe hier gesessen und geweint
Or how many lies
Oder wie viele Lügen
That I've lied
Die ich gelogen habe
Telling my poor heart
Sage meinem armen Herzen
You'll come back one day
Du wirst eines Tages zurückkommen
I spend most every night
Ich verbringe fast jede Nacht
Beneath the light
Unter dem Licht
Of a neon moon
Eines Neonmondes
If you lose your one and only
Wenn du deinen Einzigen und Einzigen verlierst
There's always room here for the lonely
Hier ist immer Platz für die Einsamen
To watch your broken dreams
Um deine zerbrochenen Träume zu beobachten
Dance in and out of the beams
Tanzen in und aus den Strahlen
Of a neon moon
Eines Neonmondes
But I'll be alright
Aber es wird mir gut gehen
As long as there's light
Solange es Licht gibt
From a neon moon
Von einem Neonmond
And I'll be alright
Und es wird mir gut gehen
As long as there's light
Solange es Licht gibt
From a neon moon
Von einem Neonmond
When the sun goes down
Quando il sole cala
On my side of town
Dalla mia parte della città
That lonesome feeling
Quella sensazione di solitudine
Comes to my door
Viene alla mia porta
The whole world turns blue
Il mondo intero diventa triste
There's a rundown bar 'cross the railroad tracks
C'è un bar fatiscente al di là dei binari della ferrovia
Got a table for two way in the back
C'è un tavolo per due vie nel retro
Where I sit alone
Dove mi siedo da solo
And think of you
E penso a te
I spend most every night
Trascorro la maggior parte delle notti
Beneath the light
Sotto la luce
Of a neon moon
Di una luna al neon
If you lose your one and only
Se perdi l'unica e sola
There's always room here for the lonely
C'è sempre posto qui per chi è solo
To watch your broken dreams
Per guardare i tuoi sogni infranti
Dance in and out of the beams
Danzare dentro e fuori dalle travi
Of a neon moon
Di una luna al neon
I think of two young lovers
Penso a due giovani innamorati
Running wild and free
Che corrono selvaggi e liberi
Close my eyes
Chiudo gli occhi
Sometimes see
A volte vedo
You in the shadows
Te nell'ombra
Of this smoke-filled room
Di questa stanza piena di fumo
No telling how many tears
Chissà quante lacrime
I've sat here and cried
Ho pianto mentre ero seduto qui
Or how many lies
O quante bugie
That I've lied
Che ho detto
Telling my poor heart
Mentre raccontavo al mio povero cuore
You'll come back one day
Che un giorno tornerai
I spend most every night
Trascorro la maggior parte delle notti
Beneath the light
Sotto la luce
Of a neon moon
Di una luna al neon
If you lose your one and only
Se perdi l'unica e sola
There's always room here for the lonely
C'è sempre posto qui per chi è solo
To watch your broken dreams
Per guardare i tuoi sogni infranti
Dance in and out of the beams
Danzare dentro e fuori dalle travi
Of a neon moon
Di una luna al neon
But I'll be alright
Ma starò bene
As long as there's light
Finché c'è luce
From a neon moon
Da una luna al neon
And I'll be alright
E starò bene
As long as there's light
Finché c'è luce
From a neon moon
Da una luna al neon