Cleane

Kleber Cavalcante Gomes

Lyrics Translation

Teu representante alimenta com feno
Viagem de espora na dobra do tempo
Baryshnikova que que que que temo?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Pilaco da morte, você é pequeno
Quimera de sal, olho seco e relento
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Talão zona azul de jazigo pequeno
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
Esse sangue pisado não é açaí
Mataram inocente, granola e caqui
Quinhentos no pote, prepara o malote
Na praia da morte do grande vizir
Um tiro na cara, um tiro na nuca
Um tiro no amor, outro na cultura
Terror de fragata, radin de cintura
Caneta que assina o papel da estrutura
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Sentado no muro, conforto, isento
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)

Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
Chambers

(Churi Churin Fun Flais)

Quem é de favela sempre isolamento
Dos sonhos que tenho distanciamento
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Já sei, copiaram meu drip no centro
O justo e pobre nessa terra morre
A mente brilhante de um ser cantante
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Favela não vence, tamo no veneno

'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
Quem sustenta a boca é filho de rico
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
O chefe do chefe é o pai do filho
Quirela é passado, moleque quer cash
Dancinha faz tik no tok do clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
É o chefe do chefe que lucra com a peste
É o pai é o filho, família de rico
Que culpa o pobre que leva o castigo
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
Nas venta da morte por aquecimento
Visão de boçal, semente do mal
É Sonia lutando e parente morrendo
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Sentado no muro, conforto, isento
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)

Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Chambers
(Som de água)
(Som de tiros)

Teu representante alimenta com feno
Your representative feeds with hay
Viagem de espora na dobra do tempo
Spur journey in the fold of time
Baryshnikova que que que que temo?
Baryshnikova what what what what do we fear?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Blue zone ticket of small grave
Pilaco da morte, você é pequeno
Death's Pilaco, you are small
Quimera de sal, olho seco e relento
Salt chimera, dry eye and dew
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Lean, my dear, this is not the center
Talão zona azul de jazigo pequeno
Blue zone ticket of small grave
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Fa-fa-fa makes gun pre-blacks dying
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Mo-mo-monetizes with blacks dying
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
Money for us to get out of the poison
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
"No one 'is caring for blacks dying"
Esse sangue pisado não é açaí
This trampled blood is not acai
Mataram inocente, granola e caqui
They killed innocent, granola and persimmon
Quinhentos no pote, prepara o malote
Five hundred in the pot, prepare the bag
Na praia da morte do grande vizir
On the beach of death of the great vizier
Um tiro na cara, um tiro na nuca
A shot in the face, a shot in the nape
Um tiro no amor, outro na cultura
A shot in love, another in culture
Terror de fragata, radin de cintura
Frigate terror, waist radin
Caneta que assina o papel da estrutura
Pen that signs the paper of the structure
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
If it's not with you, what's happening?
Sentado no muro, conforto, isento
Sitting on the wall, comfort, exempt
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
If dew is neglect, they wet your butt
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
They wet your butt that 'is showing (sound of water)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
It's not a Rambo movie, Brazil 'is bleeding
Essa brisa não bate, bala de veneno
This breeze does not hit, bullet of poison
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
It's not a Rambo movie, Brazil 'is bleeding
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)
This breeze does not hit, bullet of poison (sound of shots)
Chambers
Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
You didn't say you were going to pass everything, Chambers?
Ah, Chambers
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
Am I going to have to draw for you?
Chambers
Chambers
(Churi Churin Fun Flais)
(Churi Churin Fun Flais)
Quem é de favela sempre isolamento
Who is from the slum always isolation
Dos sonhos que tenho distanciamento
From the dreams I have distancing
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Your face, your clothes, my drip from the center
Já sei, copiaram meu drip no centro
I know, they copied my drip in the center
O justo e pobre nessa terra morre
The just and poor in this land die
A mente brilhante de um ser cantante
The brilliant mind of a singing being
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Hugging my sister I no longer have time (Miss)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Without gold and without silver, talent is yeast
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
I 'm pure hatred, revolt on the podium
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Torn future, 'you 'are understanding
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Lowered car, the sound 'is at the top
Favela não vence, tamo no veneno
Slum does not win, we are in the poison
'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
'You can't with proceed, the pants weigh so let's see
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
Slum is love and just wants to grow, you go in there and just want to fuck
Quem sustenta a boca é filho de rico
Who supports the mouth is rich kid
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
Who provides the check for the boss of the boss
O chefe do chefe é o pai do filho
The boss of the boss is the father of the son
Quirela é passado, moleque quer cash
Quirela is past, kid wants cash
Dancinha faz tik no tok do clinch
Dance makes tik in the tok of the clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
Fight twelve rounds with asthma and bronchitis
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
'You are not knowing, people 'are dying
É o chefe do chefe que lucra com a peste
It's the boss of the boss who profits from the plague
É o pai é o filho, família de rico
It's the father is the son, rich family
Que culpa o pobre que leva o castigo
Who blames the poor who takes the punishment
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
'You play crazy, we are crazy and little
Nas venta da morte por aquecimento
In the death's nose for warming
Visão de boçal, semente do mal
Bull's eye vision, seed of evil
É Sonia lutando e parente morrendo
It's Sonia fighting and relative dying
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
If it's not with you, what's happening?
Sentado no muro, conforto, isento
Sitting on the wall, comfort, exempt
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
If dew is neglect, they wet your butt
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
They wet your butt that 'is showing (Sound of water)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
It's not a Rambo movie, Brazil 'is bleeding
Essa brisa não bate, bala de veneno
This breeze does not hit, bullet of poison
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
It's not a Rambo movie, Brazil 'is bleeding
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)
This breeze does not hit, bullet of poison (Sound of shots)
Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Chambers you didn't say you were going to pass everything, Chambers?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Ah, Chambers, am I going to have to draw for you?
Chambers
Chambers
(Som de água)
(Sound of water)
(Som de tiros)
(Sound of shots)
Teu representante alimenta com feno
Tu representante alimenta con heno
Viagem de espora na dobra do tempo
Viaje de espuela en el pliegue del tiempo
Baryshnikova que que que que temo?
Baryshnikova, ¿qué, qué, qué, qué temo?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Talón zona azul de tumba pequeña
Pilaco da morte, você é pequeno
Píldora de la muerte, eres pequeño
Quimera de sal, olho seco e relento
Quimera de sal, ojo seco y escarcha
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Apóyate, mi querido, esto no es el centro
Talão zona azul de jazigo pequeno
Talón zona azul de tumba pequeña
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Fa-fa-fa-haz armas, ne-negros muriendo
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Mo-mo-monetiza con negros muriendo
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
Dinero para nosotros para salir del veneno
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
"Nadie se preocupa por los negros muriendo"
Esse sangue pisado não é açaí
Esta sangre pisoteada no es açaí
Mataram inocente, granola e caqui
Mataron a un inocente, granola y caqui
Quinhentos no pote, prepara o malote
Quinientos en el bote, prepara el paquete
Na praia da morte do grande vizir
En la playa de la muerte del gran visir
Um tiro na cara, um tiro na nuca
Un disparo en la cara, un disparo en la nuca
Um tiro no amor, outro na cultura
Un disparo en el amor, otro en la cultura
Terror de fragata, radin de cintura
Terror de fragata, cinturón de radín
Caneta que assina o papel da estrutura
Pluma que firma el papel de la estructura
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Si no es contigo, ¿qué está pasando?
Sentado no muro, conforto, isento
Sentado en el muro, cómodo, exento
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Si el rocío es descuido, mojaron tu trasero
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
Mojaron tu trasero que se está mostrando (sonido de agua)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
No es una película de Rambo, Brasil está sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Esta brisa no golpea, bala de veneno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
No es una película de Rambo, Brasil está sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)
Esta brisa no golpea, bala de veneno (sonido de disparos)
Chambers
Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
¿No dijiste que ibas a pasar todo, Chambers?
Ah, Chambers
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
¿Voy a tener que dibujarlo para ti?
Chambers
Chambers
(Churi Churin Fun Flais)
(Churi Churin Fun Flais)
Quem é de favela sempre isolamento
Quien es de la favela siempre aislamiento
Dos sonhos que tenho distanciamento
De los sueños que tengo distanciamiento
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Tu rostro, tu ropa, mi estilo del centro
Já sei, copiaram meu drip no centro
Ya sé, copiaron mi estilo en el centro
O justo e pobre nessa terra morre
El justo y pobre en esta tierra muere
A mente brilhante de um ser cantante
La mente brillante de un ser cantante
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Abrazar a mi hermana ya no tengo más tiempo (Añoranza)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Sin oro y sin plata, el talento es fermento
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
Estoy puro odio, revuelta en el podio
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Futuro rasgado, ¿están entendiendo?
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Coche rebajado, el sonido está a tope
Favela não vence, tamo no veneno
La favela no gana, estamos en el veneno
'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
No puedes con el proceder, los pantalones pesan entonces vamos a ver
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
La favela es amor y solo quiere crecer, tú entras allí y solo quieres joder
Quem sustenta a boca é filho de rico
Quien mantiene la boca es hijo de rico
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
Que proporciona el cheque al jefe del jefe
O chefe do chefe é o pai do filho
El jefe del jefe es el padre del hijo
Quirela é passado, moleque quer cash
Quirela es pasado, el chico quiere efectivo
Dancinha faz tik no tok do clinch
Bailando hace tik en el tok del clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
Luchar doce rounds con asma y bronquitis
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
No están sabiendo, la gente está muriendo
É o chefe do chefe que lucra com a peste
Es el jefe del jefe quien se beneficia con la peste
É o pai é o filho, família de rico
Es el padre es el hijo, familia de rico
Que culpa o pobre que leva o castigo
Que culpa al pobre que lleva el castigo
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
Pagan de loco, nosotros somos locos y poco
Nas venta da morte por aquecimento
En las narices de la muerte por calentamiento
Visão de boçal, semente do mal
Visión de bruto, semilla del mal
É Sonia lutando e parente morrendo
Es Sonia luchando y pariente muriendo
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Si no es contigo, ¿qué está pasando?
Sentado no muro, conforto, isento
Sentado en el muro, cómodo, exento
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Si el rocío es descuido, mojaron tu trasero
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
Mojaron tu trasero que se está mostrando (Sonido de agua)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
No es una película de Rambo, Brasil está sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Esta brisa no golpea, bala de veneno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
No es una película de Rambo, Brasil está sangrando
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)
Esta brisa no golpea, bala de veneno (Sonido de disparos)
Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Chambers, ¿no dijiste que ibas a pasar todo, Chambers?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Ah, Chambers, ¿voy a tener que dibujarlo para ti?
Chambers
Chambers
(Som de água)
(Sonido de agua)
(Som de tiros)
(Sonido de disparos)
Teu representante alimenta com feno
Ton représentant nourrit avec du foin
Viagem de espora na dobra do tempo
Voyage d'éperon dans le pli du temps
Baryshnikova que que que que temo?
Baryshnikova que que que que craignons-nous ?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Ticket de zone bleue de petite tombe
Pilaco da morte, você é pequeno
Pilier de la mort, tu es petit
Quimera de sal, olho seco e relento
Chimère de sel, œil sec et relente
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Appuie-toi, mon cher, ce n'est pas le centre ici
Talão zona azul de jazigo pequeno
Ticket de zone bleue de petite tombe
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Fa-fa-fait des armes à feu, des noirs qui meurent
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Mo-mo-monetise avec des noirs qui meurent
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
De l'argent pour nous pour sortir du poison
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
"Personne ne se soucie des noirs qui meurent"
Esse sangue pisado não é açaí
Ce sang piétiné n'est pas de l'açaï
Mataram inocente, granola e caqui
Ils ont tué un innocent, du granola et du kaki
Quinhentos no pote, prepara o malote
Cinq cents dans le pot, prépare le sac
Na praia da morte do grande vizir
Sur la plage de la mort du grand vizir
Um tiro na cara, um tiro na nuca
Un coup de feu dans le visage, un coup de feu dans la nuque
Um tiro no amor, outro na cultura
Un coup de feu dans l'amour, un autre dans la culture
Terror de fragata, radin de cintura
Terreur de frégate, radin de taille
Caneta que assina o papel da estrutura
Le stylo qui signe le papier de la structure
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Si ce n'est pas avec toi, qu'est-ce qui se passe ?
Sentado no muro, conforto, isento
Assis sur le mur, confort, exempt
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Si la rosée est de l'indifférence, ils ont mouillé ton cul
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
Ils ont mouillé ton cul qui est en train d'apparaître (bruit de l'eau)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Ce n'est pas un film de Rambo, le Brésil saigne
Essa brisa não bate, bala de veneno
Cette brise ne frappe pas, balle de poison
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Ce n'est pas un film de Rambo, le Brésil saigne
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)
Cette brise ne frappe pas, balle de poison (bruit de coups de feu)
Chambers
Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Tu n'as pas dit que tu allais tout passer, Chambers ?
Ah, Chambers
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
Vais-je devoir te faire un dessin ?
Chambers
Chambers
(Churi Churin Fun Flais)
(Churi Churin Fun Flais)
Quem é de favela sempre isolamento
Celui qui est de la favela est toujours isolé
Dos sonhos que tenho distanciamento
Des rêves que j'ai, je suis distant
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Ton visage, tes vêtements, mon style du centre
Já sei, copiaram meu drip no centro
Je sais, ils ont copié mon style du centre
O justo e pobre nessa terra morre
Le juste et pauvre dans cette terre meurt
A mente brilhante de um ser cantante
L'esprit brillant d'un être chantant
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Je n'ai plus le temps d'embrasser ma sœur (Nostalgie)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Sans or et sans argent, le talent est de la levure
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
Je suis pur haine, révolte sur le podium
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Futur déchiré, vous comprenez
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Voiture abaissée, le son est à fond
Favela não vence, tamo no veneno
La favela ne gagne pas, nous sommes dans le poison
'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
Tu ne peux pas avec la procédure, le pantalon pèse alors allons voir
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
La favela est amour et veut seulement grandir, tu y entres et tu veux seulement baiser
Quem sustenta a boca é filho de rico
Celui qui soutient la bouche est le fils de riche
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
Qui fournit le chèque au chef du chef
O chefe do chefe é o pai do filho
Le chef du chef est le père du fils
Quirela é passado, moleque quer cash
La bouillie est du passé, le gamin veut du cash
Dancinha faz tik no tok do clinch
La danse fait tik sur le tok du clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
Combattre douze rounds avec de l'asthme et de la bronchite
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
Vous ne savez pas, les gens meurent
É o chefe do chefe que lucra com a peste
C'est le chef du chef qui profite de la peste
É o pai é o filho, família de rico
C'est le père, c'est le fils, famille de riche
Que culpa o pobre que leva o castigo
Qui blâme le pauvre qui prend le châtiment
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
Vous jouez les fous, nous sommes fous et peu
Nas venta da morte por aquecimento
Dans les narines de la mort par réchauffement
Visão de boçal, semente do mal
Vision de brute, graine du mal
É Sonia lutando e parente morrendo
C'est Sonia qui lutte et les parents qui meurent
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Si ce n'est pas avec toi, qu'est-ce qui se passe ?
Sentado no muro, conforto, isento
Assis sur le mur, confort, exempt
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Si la rosée est de l'indifférence, ils ont mouillé ton cul
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
Ils ont mouillé ton cul qui est en train d'apparaître (bruit de l'eau)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Ce n'est pas un film de Rambo, le Brésil saigne
Essa brisa não bate, bala de veneno
Cette brise ne frappe pas, balle de poison
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Ce n'est pas un film de Rambo, le Brésil saigne
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)
Cette brise ne frappe pas, balle de poison (bruit de coups de feu)
Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Chambers, tu n'as pas dit que tu allais tout passer, Chambers ?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Ah, Chambers, vais-je devoir te faire un dessin ?
Chambers
Chambers
(Som de água)
(Bruit de l'eau)
(Som de tiros)
(Bruit de coups de feu)
Teu representante alimenta com feno
Dein Vertreter füttert mit Heu
Viagem de espora na dobra do tempo
Sporenreise in der Zeitfalte
Baryshnikova que que que que temo?
Baryshnikova, was haben wir zu befürchten?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Blaue Zonenquittung von kleinem Grab
Pilaco da morte, você é pequeno
Todespilz, du bist klein
Quimera de sal, olho seco e relento
Salzchimäre, trockenes Auge und Kälte
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Lehn dich an, mein Lieber, das ist nicht das Zentrum
Talão zona azul de jazigo pequeno
Blaue Zonenquittung von kleinem Grab
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Fa-fa-fa mach Waffen, Schwarze sterben
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Mo-mo-monetisiere mit Schwarzen sterben
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
Geld für uns, um aus dem Gift zu kommen
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
„Niemand kümmert sich um sterbende Schwarze“
Esse sangue pisado não é açaí
Dieses getretene Blut ist kein Acai
Mataram inocente, granola e caqui
Unschuldige getötet, Granola und Kakifrucht
Quinhentos no pote, prepara o malote
Fünfhundert im Topf, bereite das Bündel vor
Na praia da morte do grande vizir
Am Strand des Todes des großen Wesirs
Um tiro na cara, um tiro na nuca
Ein Schuss ins Gesicht, ein Schuss in den Nacken
Um tiro no amor, outro na cultura
Ein Schuss in die Liebe, ein anderer in die Kultur
Terror de fragata, radin de cintura
Fregatten-Terror, schmaler Hüftgürtel
Caneta que assina o papel da estrutura
Stift, die das Strukturpapier unterschreibt
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Wenn es nicht mit dir ist, was passiert?
Sentado no muro, conforto, isento
Auf der Mauer sitzen, Komfort, unparteiisch
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Wenn Tau Nachlässigkeit ist, haben sie deinen Hintern nass gemacht
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
Sie haben deinen Hintern nass gemacht, der sichtbar ist (Wassersound)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Es ist kein Rambo-Film, Brasilien blutet
Essa brisa não bate, bala de veneno
Dieser Wind weht nicht, Giftkugel
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Es ist kein Rambo-Film, Brasilien blutet
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)
Dieser Wind weht nicht, Giftkugel (Schusssound)
Chambers
Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Du hast gesagt, du würdest alles durchgehen, Chambers?
Ah, Chambers
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
Muss ich es für dich zeichnen?
Chambers
Chambers
(Churi Churin Fun Flais)
(Churi Churin Fun Flais)
Quem é de favela sempre isolamento
Wer aus dem Slum kommt, ist immer isoliert
Dos sonhos que tenho distanciamento
Von meinen Träumen entfernt
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Dein Gesicht, deine Kleidung, mein Tropfen aus dem Zentrum
Já sei, copiaram meu drip no centro
Ich weiß, sie haben meinen Tropfen aus dem Zentrum kopiert
O justo e pobre nessa terra morre
Der Gerechte und Arme stirbt in diesem Land
A mente brilhante de um ser cantante
Der brillante Geist eines singenden Wesens
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Ich habe keine Zeit mehr, meine Schwester zu umarmen (Sehnsucht)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Ohne Gold und Silber ist Talent Hefe
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
Ich bin reiner Hass, Revolte auf dem Podium
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Zerrissene Zukunft, ihr versteht
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Tiefergelegtes Auto, der Sound ist auf Maximum
Favela não vence, tamo no veneno
Die Favela gewinnt nicht, wir sind im Gift
'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
Du kannst nicht mit dem Verfahren umgehen, die Hose ist schwer, also lass uns sehen
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
Die Favela ist Liebe und will nur wachsen, du gehst rein und willst nur ficken
Quem sustenta a boca é filho de rico
Wer den Mund ernährt, ist ein reicher Sohn
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
Der den Scheck für den Chef des Chefs liefert
O chefe do chefe é o pai do filho
Der Chef des Chefs ist der Vater des Sohnes
Quirela é passado, moleque quer cash
Quirela ist Vergangenheit, der Junge will Bargeld
Dancinha faz tik no tok do clinch
Tanz macht tik im tok des clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
Zwölf Runden kämpfen mit Asthma und Bronchitis
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
Ihr wisst nicht, die Leute sterben
É o chefe do chefe que lucra com a peste
Es ist der Chef des Chefs, der von der Pest profitiert
É o pai é o filho, família de rico
Es ist der Vater, es ist der Sohn, reiche Familie
Que culpa o pobre que leva o castigo
Die den Armen die Schuld gibt, der die Strafe erhält
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
Ihr spielt verrückt, wir sind verrückt und wenig
Nas venta da morte por aquecimento
In der Nase des Todes durch Erwärmung
Visão de boçal, semente do mal
Blick des Trottels, Samen des Bösen
É Sonia lutando e parente morrendo
Es ist Sonia, die kämpft und Verwandte sterben
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Wenn es nicht mit dir ist, was passiert?
Sentado no muro, conforto, isento
Auf der Mauer sitzen, Komfort, unparteiisch
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Wenn Tau Nachlässigkeit ist, haben sie deinen Hintern nass gemacht
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
Sie haben deinen Hintern nass gemacht, der sichtbar ist (Wassersound)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Es ist kein Rambo-Film, Brasilien blutet
Essa brisa não bate, bala de veneno
Dieser Wind weht nicht, Giftkugel
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Es ist kein Rambo-Film, Brasilien blutet
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)
Dieser Wind weht nicht, Giftkugel (Schusssound)
Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Chambers, du hast gesagt, du würdest alles durchgehen, Chambers?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Ah, Chambers, muss ich es für dich zeichnen?
Chambers
Chambers
(Som de água)
(Wassersound)
(Som de tiros)
(Schusssound)
Teu representante alimenta com feno
Il tuo rappresentante si nutre di fieno
Viagem de espora na dobra do tempo
Viaggio di sperone nel piegare del tempo
Baryshnikova que que que que temo?
Baryshnikova, cosa cosa cosa temiamo?
Talão zona azul de jazigo pequeno
Tagliando zona blu di piccola tomba
Pilaco da morte, você é pequeno
Pilastro della morte, sei piccolo
Quimera de sal, olho seco e relento
Chimera di sale, occhio secco e rugiada
Encosta, meu caro, aqui não é centro
Appoggia, mio caro, qui non è il centro
Talão zona azul de jazigo pequeno
Tagliando zona blu di piccola tomba
Fa-fa-faz arminha pre-pretos morrendo
Fa-fa-fa fai la pistola con le mani, neri che muoiono
Mo-mo-monetiza com pretos morrendo
Mo-mo-monetizza con neri che muoiono
Dinheiro pra nós pra sair do veneno
Denaro per noi per uscire dal veleno
"Ninguém 'tá ligando pra pretos morrendo"
"Nessuno si preoccupa per i neri che muoiono"
Esse sangue pisado não é açaí
Questo sangue calpestato non è acai
Mataram inocente, granola e caqui
Hanno ucciso un innocente, granola e cachi
Quinhentos no pote, prepara o malote
Cinquecento nel barattolo, prepara il malloppo
Na praia da morte do grande vizir
Sulla spiaggia della morte del grande visir
Um tiro na cara, um tiro na nuca
Un colpo in faccia, un colpo alla nuca
Um tiro no amor, outro na cultura
Un colpo all'amore, un altro alla cultura
Terror de fragata, radin de cintura
Terrore di fregata, cintura stretta
Caneta que assina o papel da estrutura
Penna che firma il documento della struttura
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Se non riguarda te, cosa sta succedendo?
Sentado no muro, conforto, isento
Seduto sul muro, comodo, indifferente
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Se la rugiada è indifferenza, hanno bagnato il tuo sedere
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (som de água)
Hanno bagnato il tuo sedere che si sta mostrando (suono dell'acqua)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Non è un film di Rambo, il Brasile sta sanguinando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Questa brezza non colpisce, proiettile di veleno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Non è un film di Rambo, il Brasile sta sanguinando
Essa brisa não bate, bala de veneno (som de tiros)
Questa brezza non colpisce, proiettile di veleno (suono di spari)
Chambers
Chambers
Você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Non hai detto che avresti passato tutto, Chambers?
Ah, Chambers
Ah, Chambers
Eu vou ter que desenhar pra você?
Devo disegnare per te?
Chambers
Chambers
(Churi Churin Fun Flais)
(Churi Churin Fun Flais)
Quem é de favela sempre isolamento
Chi è della favela è sempre isolato
Dos sonhos que tenho distanciamento
Dai sogni che ho, distanza
Seu rosto, sua roupa, meu drip do centro
Il tuo viso, i tuoi vestiti, il mio stile dal centro
Já sei, copiaram meu drip no centro
Lo so, hanno copiato il mio stile dal centro
O justo e pobre nessa terra morre
Il giusto e povero in questa terra muore
A mente brilhante de um ser cantante
La mente brillante di un essere cantante
Abraçar minha irmã já não tenho mais tempo (Saudade)
Abbracciare mia sorella non ho più tempo (nostalgia)
Sem ouro e sem prata, talento é fermento
Senza oro e senza argento, il talento è lievito
Eu 'tô puro ódio, revolta no pódio
Sono puro odio, rivolta sul podio
Futuro rasgado, 'cês 'tão entendendo
Futuro strappato, capite?
Carro rebaixado, o som 'tá no talo
Auto abbassata, il suono è al massimo
Favela não vence, tamo no veneno
La favela non vince, siamo nel veleno
'Cê não pode com procedê, a calça pesa então vamo vê
Non puoi con il procedere, i pantaloni pesano quindi vediamo
Favela é amor e só quer crescer, você entra lá e só quer fudê
La favela è amore e vuole solo crescere, tu entri lì e vuoi solo rovinare
Quem sustenta a boca é filho de rico
Chi sostiene la bocca è figlio di ricco
Que fornece o cheque pro chefe do chefe
Che fornisce l'assegno al capo del capo
O chefe do chefe é o pai do filho
Il capo del capo è il padre del figlio
Quirela é passado, moleque quer cash
Quirela è passato, il ragazzo vuole contanti
Dancinha faz tik no tok do clinch
La danza fa tic tac sul tic tac del clinch
Lutar doze rounds com asma e bronquite
Combattere dodici round con asma e bronchite
'Cês não 'tão sabendo, povo 'tá morrendo
Non sapete, la gente sta morendo
É o chefe do chefe que lucra com a peste
È il capo del capo che lucra con la peste
É o pai é o filho, família de rico
È il padre è il figlio, famiglia di ricchi
Que culpa o pobre que leva o castigo
Che incolpa il povero che prende la punizione
'Cês paga de louco, noiz é loko e pouco
Voi fate i pazzi, noi siamo pazzi e poco
Nas venta da morte por aquecimento
Nelle narici della morte per riscaldamento
Visão de boçal, semente do mal
Visione di un idiota, seme del male
É Sonia lutando e parente morrendo
È Sonia che lotta e i parenti che muoiono
Se não é com você, que que 'tá acontecendo?
Se non riguarda te, cosa sta succedendo?
Sentado no muro, conforto, isento
Seduto sul muro, comodo, indifferente
Se orvalho é descaso, molharam sua bunda
Se la rugiada è indifferenza, hanno bagnato il tuo sedere
Molharam sua bunda que 'tá aparecendo (Som de água)
Hanno bagnato il tuo sedere che si sta mostrando (suono dell'acqua)
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Non è un film di Rambo, il Brasile sta sanguinando
Essa brisa não bate, bala de veneno
Questa brezza non colpisce, proiettile di veleno
Não é filme do Rambo, Brasil 'tá sangrando
Non è un film di Rambo, il Brasile sta sanguinando
Essa brisa não bate, bala de veneno (Som de tiros)
Questa brezza non colpisce, proiettile di veleno (suono di spari)
Chambers você não disse que ia passar tudo, Chambers?
Chambers, non hai detto che avresti passato tutto, Chambers?
Ah, Chambers, eu vou ter que desenhar pra você?
Ah, Chambers, devo disegnare per te?
Chambers
Chambers
(Som de água)
(Suono dell'acqua)
(Som de tiros)
(Suono di spari)

Trivia about the song Cleane by Criolo

When was the song “Cleane” released by Criolo?
The song Cleane was released in 2021, on the album “Cleane”.
Who composed the song “Cleane” by Criolo?
The song “Cleane” by Criolo was composed by Kleber Cavalcante Gomes.

Most popular songs of Criolo

Other artists of Hip Hop/Rap