HIGH

Carlo Waibel, Claudia Valentina, Pablo Bowman

Lyrics Translation

Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
Und ich glaub', yeah, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
Und ich frag' mich

Was ist mit uns passiert?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Nicht mehr hier in meinem Arm
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Denk' an dich jeden Tag
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
War alles so viel mehr
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
High, high, high

Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
Was ich mit dir vorhab'
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut

Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Dann wüsst' ich, du bist glücklich

Was ist mit uns passiert?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Nicht mehr hier in meinem Arm
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Denk' an dich jeden Tag
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
War alles so viel mehr
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
High, high, high, haha

Oh-ooh, ten thousand miles
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
All money and I am runnin' out of favors
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Feel like I'm incredible
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
My word unforgettable
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Feel like I'm incredible
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh

Was ist mit uns passiert?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Nicht mehr hier in meinem Arm
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Denk' an dich jeden Tag
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
War alles so viel mehr
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
High, high, high, high

Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
I know millions of reasons, yeah, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
To follow you, no matter where you go, yeah, yeah
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
And even the blind can see that you're beautiful
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
I never thought I'd ever find you
Und ich glaub', yeah, mh
And I believe, yeah, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
God is a woman, yeah, oh no, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
And I also know, yeah, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
You know her very well, mh
Und ich frag' mich
And I wonder
Was ist mit uns passiert?
What happened to us?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
I don't know where you are, you are
Nicht mehr hier in meinem Arm
No longer here in my arms
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
And it can't be that you don't miss me, because I
Denk' an dich jeden Tag
Think about you every day
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
And no matter who I find, I compare them to you, to you
War alles so viel mehr
Everything was so much more
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Why do I only write at night? Why do I only write when I'm high?
High, high, high
High, high, high
Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
And it could be that you're overwhelmed, if you knew
Was ich mit dir vorhab'
What I have planned for you
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Baby, I'm addicted because you're crazy
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut
My heart has a hole like a donut
Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Baby, why do you write to me when you say you're not in the mood?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
And you smile every time I ask you if we're okay?
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Prove to me that you're not breaking up with your boyfriend
Dann wüsst' ich, du bist glücklich
Then I'd know you're happy
Was ist mit uns passiert?
What happened to us?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
I don't know where you are, you are
Nicht mehr hier in meinem Arm
No longer here in my arms
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
And it can't be that you don't miss me, because I
Denk' an dich jeden Tag
Think about you every day
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
And no matter who I find, I compare them to you, to you
War alles so viel mehr
Everything was so much more
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Why do I only write at night? Why do I only write when I'm high?
High, high, high, haha
High, high, high, haha
Oh-ooh, ten thousand miles
Oh-ooh, ten thousand miles
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
Up above the clouds and I'm feeling so wild (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
I spent all my money in Vegas
All money and I am runnin' out of favors
All money and I am running out of favors
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Feel like I'm incredible
Feel like I'm incredible
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
My word unforgettable
My word unforgettable
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Feel like I'm incredible
Feel like I'm incredible
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
Was ist mit uns passiert?
What happened to us?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
I don't know where you are, you are
Nicht mehr hier in meinem Arm
No longer here in my arms
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
And it can't be that you don't miss me, because I
Denk' an dich jeden Tag
Think about you every day
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
And no matter who I find, I compare them to you, to you
War alles so viel mehr
Everything was so much more
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Why do I only write at night? Why do I only write when I'm high?
High, high, high, high
High, high, high, high
Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
Conheço milhões de razões, yeah, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
Para te seguir, não importa para onde vais, yeah, yeah
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
E até os cegos veem que és bonita
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
Nunca pensei que te encontraria
Und ich glaub', yeah, mh
E eu acredito, yeah, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
Deus é uma mulher, yeah, oh não, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
E eu também sei, yeah, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
Tu a conheces muito bem, mh
Und ich frag' mich
E eu me pergunto
Was ist mit uns passiert?
O que aconteceu conosco?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Não sei onde estás, tu estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Não estás mais aqui em meus braços
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E não pode ser que não sintas minha falta, porque eu
Denk' an dich jeden Tag
Penso em ti todos os dias
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E não importa quem eu encontre, eu a comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Tudo era muito mais
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Por que só escrevo à noite? Por que só escrevo quando estou chapado?
High, high, high
Chapado, chapado, chapado
Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
E pode ser que te sintas sufocada, se soubesses
Was ich mit dir vorhab'
O que planejo contigo
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Baby, estou viciado, porque és louca
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut
Meu coração tem um buraco como um donut
Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Baby, por que me escreves, se dizes que não tens vontade?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
E sorris sempre que te pergunto se estamos bem?
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Prova-me que não vais terminar com o teu namorado
Dann wüsst' ich, du bist glücklich
Então eu saberia que estás feliz
Was ist mit uns passiert?
O que aconteceu conosco?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Não sei onde estás, tu estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Não estás mais aqui em meus braços
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E não pode ser que não sintas minha falta, porque eu
Denk' an dich jeden Tag
Penso em ti todos os dias
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E não importa quem eu encontre, eu a comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Tudo era muito mais
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Por que só escrevo à noite? Por que só escrevo quando estou chapado?
High, high, high, haha
Chapado, chapado, chapado, haha
Oh-ooh, ten thousand miles
Oh-ooh, dez mil milhas
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
Acima das nuvens e estou me sentindo tão selvagem (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Posso contar minhas bênçãos, demora um pouco (demora um pouco)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
Vamos, vire meu mundo de cabeça para baixo e aumente meu volume (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
Gastei todo o meu dinheiro em Vegas
All money and I am runnin' out of favors
Todo o dinheiro e estou ficando sem favores
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Muito alto para os meus vizinhos do hotel, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Fui muito pessoal, muito pessoal?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
Muito alto para os meus vizinhos do hotel (muito alto)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Faço melhor à noite quando estou chapado e alto, estou alto
Feel like I'm incredible
Sinto-me incrível
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
Com a lua no céu e minha cabeça é uma mentira, uma mentira
My word unforgettable
Minha palavra inesquecível
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Faço melhor à noite quando estou chapado e alto, estou alto
Feel like I'm incredible
Sinto-me incrível
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
Com a lua no céu e minha cabeça é uma mentira, uh-uh-uh
Was ist mit uns passiert?
O que aconteceu conosco?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Não sei onde estás, tu estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Não estás mais aqui em meus braços
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E não pode ser que não sintas minha falta, porque eu
Denk' an dich jeden Tag
Penso em ti todos os dias
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E não importa quem eu encontre, eu a comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Tudo era muito mais
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Por que só escrevo à noite? Por que só escrevo quando estou chapado?
High, high, high, high
Chapado, chapado, chapado, chapado
Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
Conozco millones de razones, sí, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
Para seguirte, sin importar a dónde vayas, sí, sí
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
Y hasta los ciegos ven que eres hermosa
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
Nunca pensé que te encontraría
Und ich glaub', yeah, mh
Y creo, sí, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
Dios es una mujer, sí, oh no, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
Y también sé, sí, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
La conoces muy bien, mh
Und ich frag' mich
Y me pregunto
Was ist mit uns passiert?
¿Qué nos ha pasado?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
No sé dónde estás, tú estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Ya no estás aquí en mis brazos
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Y no puede ser que no me extrañes, porque yo
Denk' an dich jeden Tag
Pienso en ti todos los días
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Y no importa a quién encuentre, la comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Todo era mucho más
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
¿Por qué solo escribo de noche? ¿Por qué solo escribo cuando estoy drogado?
High, high, high
Drogado, drogado, drogado
Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
Y puede ser que te sientas abrumada si supieras
Was ich mit dir vorhab'
Lo que planeo hacer contigo
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Baby, estoy enganchado porque estás loca
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut
Mi corazón tiene un agujero como un donut
Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Baby, ¿por qué me escribes si dices que no tienes ganas?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
Y sonríes cada vez que te pregunto si estamos bien
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Demuéstrame que no vas a romper con tu novio
Dann wüsst' ich, du bist glücklich
Entonces sabría que eres feliz
Was ist mit uns passiert?
¿Qué nos ha pasado?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
No sé dónde estás, tú estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Ya no estás aquí en mis brazos
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Y no puede ser que no me extrañes, porque yo
Denk' an dich jeden Tag
Pienso en ti todos los días
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Y no importa a quién encuentre, la comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Todo era mucho más
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
¿Por qué solo escribo de noche? ¿Por qué solo escribo cuando estoy drogado?
High, high, high, haha
Drogado, drogado, drogado, jaja
Oh-ooh, ten thousand miles
Oh-ooh, diez mil millas
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
Por encima de las nubes y me siento tan salvaje (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Podría contar mis bendiciones, lleva un tiempo (toma un tiempo)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
Vamos, sube mi mundo y sube mi dial (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
Gasté todo mi dinero en Las Vegas
All money and I am runnin' out of favors
Todo el dinero y me estoy quedando sin favores
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Demasiado ruido para mis vecinos del hotel, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
¿Me puse demasiado personal, demasiado personal?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
Demasiado ruido para mis vecinos del hotel (demasiado ruido)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Lo hago mejor por la noche cuando estoy encendido y drogado, estoy drogado
Feel like I'm incredible
Me siento increíble
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
Con una luna en el cielo y mi cabeza es una mentira, una mentira
My word unforgettable
Mi palabra inolvidable
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Lo hago mejor por la noche cuando estoy encendido y drogado, estoy drogado
Feel like I'm incredible
Me siento increíble
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
Con una luna en el cielo y mi cabeza es una mentira, uh-uh-uh
Was ist mit uns passiert?
¿Qué nos ha pasado?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
No sé dónde estás, tú estás
Nicht mehr hier in meinem Arm
Ya no estás aquí en mis brazos
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Y no puede ser que no me extrañes, porque yo
Denk' an dich jeden Tag
Pienso en ti todos los días
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Y no importa a quién encuentre, la comparo contigo, contigo
War alles so viel mehr
Todo era mucho más
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
¿Por qué solo escribo de noche? ¿Por qué solo escribo cuando estoy drogado?
High, high, high, high
Drogado, drogado, drogado, drogado
Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
Je connais des millions de raisons, ouais, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
De te suivre, peu importe où tu vas, ouais, ouais
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
Et même les aveugles voient que tu es belle
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
Je n'aurais jamais pensé te trouver un jour
Und ich glaub', yeah, mh
Et je crois, ouais, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
Dieu est une femme, ouais, oh non, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
Et je sais aussi, ouais, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
Tu la connais très bien, mh
Und ich frag' mich
Et je me demande
Was ist mit uns passiert?
Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Je ne sais pas où tu es, tu es
Nicht mehr hier in meinem Arm
Plus ici dans mes bras
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Et il est impossible que tu ne me manques pas, car je
Denk' an dich jeden Tag
Pense à toi tous les jours
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Et peu importe qui je trouve, je la compare à toi, à toi
War alles so viel mehr
Tout était tellement plus
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Pourquoi n'écris-je que la nuit ? Pourquoi n'écris-je que quand je suis défoncé ?
High, high, high
Défoncé, défoncé, défoncé
Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
Et il se peut que tu sois submergée si tu savais
Was ich mit dir vorhab'
Ce que j'ai prévu avec toi
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Bébé, je suis accro parce que tu es folle
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut
Mon cœur a un trou comme un donut
Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Bébé, pourquoi m'écris-tu si tu dis que tu n'as pas envie ?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
Et tu souris à chaque fois que je te demande si ça va entre nous ?
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Prouve-moi que tu ne romps pas avec ton petit ami
Dann wüsst' ich, du bist glücklich
Alors je saurais que tu es heureuse
Was ist mit uns passiert?
Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Je ne sais pas où tu es, tu es
Nicht mehr hier in meinem Arm
Plus ici dans mes bras
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Et il est impossible que tu ne me manques pas, car je
Denk' an dich jeden Tag
Pense à toi tous les jours
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Et peu importe qui je trouve, je la compare à toi, à toi
War alles so viel mehr
Tout était tellement plus
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Pourquoi n'écris-je que la nuit ? Pourquoi n'écris-je que quand je suis défoncé ?
High, high, high, haha
Défoncé, défoncé, défoncé, haha
Oh-ooh, ten thousand miles
Oh-ooh, dix mille miles
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
Au-dessus des nuages et je me sens si sauvage (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Je pourrais compter mes bénédictions, ça prend du temps (prend du temps)
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
Allez, monte le son de mon monde et monte mon cadran (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
J'ai dépensé tout mon argent à Vegas
All money and I am runnin' out of favors
Tout l'argent et je suis à court de faveurs
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Trop bruyant pour mes voisins d'hôtel, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Ai-je été trop personnel, trop personnel ?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
Trop bruyant pour mes voisins d'hôtel (trop bruyant)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Je le fais mieux la nuit quand je suis allumé et défoncé, je suis défoncé
Feel like I'm incredible
Je me sens incroyable
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
Avec une lune dans le ciel et ma tête est un mensonge, un mensonge
My word unforgettable
Mon mot inoubliable
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Je le fais mieux la nuit quand je suis allumé et défoncé, je suis défoncé
Feel like I'm incredible
Je me sens incroyable
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
Avec une lune dans le ciel et ma tête est un mensonge, uh-uh-uh
Was ist mit uns passiert?
Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Je ne sais pas où tu es, tu es
Nicht mehr hier in meinem Arm
Plus ici dans mes bras
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
Et il est impossible que tu ne me manques pas, car je
Denk' an dich jeden Tag
Pense à toi tous les jours
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
Et peu importe qui je trouve, je la compare à toi, à toi
War alles so viel mehr
Tout était tellement plus
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Pourquoi n'écris-je que la nuit ? Pourquoi n'écris-je que quand je suis défoncé ?
High, high, high, high
Défoncé, défoncé, défoncé, défoncé
Ich kenn' Millionen Gründe, yeah, ey
Conosco milioni di motivi, yeah, ey
Dir zu folgen, egal, wo du hingehst, yeah, yeah
Per seguirti, ovunque tu vada, yeah, yeah
Und dass du schön bist, sehen sogar Blinde
E che tu sia bella, lo vedono anche i ciechi
Niemals hätte ich gedacht, dass ich dich je finde
Mai avrei pensato di trovarti mai
Und ich glaub', yeah, mh
E credo, yeah, mh
Gott ist eine Frau, yeah, oh no, ey
Dio è una donna, yeah, oh no, ey
Und ich weiß auch, yeah, ey
E lo so anche, yeah, ey
Du kennst sie ganz genau, mh
La conosci molto bene, mh
Und ich frag' mich
E mi chiedo
Was ist mit uns passiert?
Cosa ci è successo?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Non so dove sei, tu sei
Nicht mehr hier in meinem Arm
Non sei più qui tra le mie braccia
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E non può essere che tu non mi manchi, perché io
Denk' an dich jeden Tag
Penso a te ogni giorno
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E non importa chi trovo, la paragono a te, a te
War alles so viel mehr
Era tutto molto di più
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Perché scrivo solo di notte? Perché scrivo solo quando sono high?
High, high, high
High, high, high
Und es kann sein, dass du erdrückt bist, wenn du wüsstest
E può essere che tu sia sopraffatta, se sapessi
Was ich mit dir vorhab'
Cosa ho in mente per te
Baby, ich bin süchtig, weil du verrückt bist
Baby, sono dipendente, perché sei pazza
Mein Herz ein Loch wie 'n Donut
Il mio cuore ha un buco come un ciambellone
Baby, wieso schreibst du mir, wenn du sagst, dass du keine Lust hast?
Baby, perché mi scrivi, quando dici che non hai voglia?
Und smilst jedes Mal, wenn ich dich frag', ob es mit uns passt?
E sorridi ogni volta che ti chiedo se stiamo bene insieme?
Beweis mir, dass du mit deinem Boyfriend nicht Schluss machst
Dimostrami che non lascerai il tuo ragazzo
Dann wüsst' ich, du bist glücklich
Allora saprei che sei felice
Was ist mit uns passiert?
Cosa ci è successo?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Non so dove sei, tu sei
Nicht mehr hier in meinem Arm
Non sei più qui tra le mie braccia
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E non può essere che tu non mi manchi, perché io
Denk' an dich jeden Tag
Penso a te ogni giorno
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E non importa chi trovo, la paragono a te, a te
War alles so viel mehr
Era tutto molto di più
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Perché scrivo solo di notte? Perché scrivo solo quando sono high?
High, high, high, haha
High, high, high, haha
Oh-ooh, ten thousand miles
Oh-ooh, diecimila miglia
Up above the clouds and I'm feelin' so wild (eeh, eeh)
Sopra le nuvole e mi sento così selvaggio (eeh, eeh)
I could count my blessings, it takes a while (take a while)
Potrei contare le mie benedizioni, ci vuole un po' (ci vuole un po')
Come on, turn my world up and turn up my dial (ayy, ayy)
Dai, accendi il mio mondo e alza il mio volume (ayy, ayy)
I spent all my money in Vegas
Ho speso tutti i miei soldi a Las Vegas
All money and I am runnin' out of favors
Tutti i soldi e sto finendo i favori
Too loud for my hotel neighbors, uh-ay, uh-ay
Troppo rumoroso per i miei vicini di hotel, uh-ay, uh-ay
Did I ge-e-et too personal, too personal?
Sono stato troppo personale, troppo personale?
Too loud for my hotel neighbors (too loud)
Troppo rumoroso per i miei vicini di hotel (troppo rumoroso)
I do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Lo faccio meglio di notte quando sono acceso e sono high, sono high
Feel like I'm incredible
Mi sento incredibile
With a moon in the sky and my head is a lie, a lie
Con la luna nel cielo e la mia testa è una bugia, una bugia
My word unforgettable
La mia parola indimenticabile
Do it best at night when I'm lit and I'm high, I'm high
Lo faccio meglio di notte quando sono acceso e sono high, sono high
Feel like I'm incredible
Mi sento incredibile
With a moon in the sky and my head is a lie, uh-uh-uh
Con la luna nel cielo e la mia testa è una bugia, uh-uh-uh
Was ist mit uns passiert?
Cosa ci è successo?
Ich weiß nicht, wo du bist, du bist
Non so dove sei, tu sei
Nicht mehr hier in meinem Arm
Non sei più qui tra le mie braccia
Und es kann gar nicht sein, dass du mich nicht vermisst, denn ich
E non può essere che tu non mi manchi, perché io
Denk' an dich jeden Tag
Penso a te ogni giorno
Und egal, wen ich find', ich vergleich' sie mit dir, mit dir
E non importa chi trovo, la paragono a te, a te
War alles so viel mehr
Era tutto molto di più
Wieso schreib' ich nur nachts? Wieso schreib' ich nur high?
Perché scrivo solo di notte? Perché scrivo solo quando sono high?
High, high, high, high
High, high, high, high

Trivia about the song HIGH by Cro

When was the song “HIGH” released by Cro?
The song HIGH was released in 2022, on the album “11:11”.
Who composed the song “HIGH” by Cro?
The song “HIGH” by Cro was composed by Carlo Waibel, Claudia Valentina, Pablo Bowman.

Most popular songs of Cro

Other artists of Hip Hop/Rap