En avance

Davy Ngoma Di Malonda, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixeira

Lyrics Translation

La D, La D, La D, eh (hahaha)
Hey (shu, shu, shu)

J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Cœur est noir, y a tout qui part
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?

J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
J'suis en avance

J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
Pas la même cadence, j'investis leur avance
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou

J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
J'suis en avance

La D, La D, La D, eh (hahaha)
La D, La D, La D, eh (hahaha)
Hey (shu, shu, shu)
Hey (shu, shu, shu)
J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
I lost my heart there, if you see it, tell me
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Tell me who wants his demo, I'll do it now
Cœur est noir, y a tout qui part
Heart is black, everything is going
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
I don't even shave on clip days, charo like Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
I don't give a damn about the name of your city, I'll come, don't worry
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
Love, it costs a lot when you, you don't have
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
I looked you in the eyes, I know you hit
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
They want me to fall, that I'm quickly on the mat
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
I see them, they play the bandits but in reality
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
They're sissies, do your time, hold your share
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
Life advised me to go it alone
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
I threw myself into the water, I had one or two baits
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
I'm no better than you, we have to steal when we don't have
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?
I see him hoisting the way but in reality, I know he's scared, you don't see it?
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
I'm ahead, on my way, Cinderella wants her carriage, I don't rent, me
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
I want an Audemars and a Roro, I want the money, I'm not patient, give everything now
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
I'm ahead, on my way, I don't rent, I don't rent, I don't rent, me
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
I want an Audemars and a Roro, I want the money, I'm not patient, give everything now
J'suis en avance
I'm ahead
J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
I'm ahead, I don't want their ce-for because I'm ahead
Pas la même cadence, j'investis leur avance
Not the same pace, I invest their advance
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
I see them wearing Versace when they don't have one, they don't have one
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
I can give them a hooker, I can give them a slap
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
I've become the inevitable man, I'm suspicious, it's preferable
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
At 200 in the A1, the illicit, well yeah, you have to climb to reach us
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
She told me "DA it's been a while, huh?", She wants the dick and not the dowry, huh
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
I'll take her tonight, I'll give her her share, she thinks I'll come back tomorrow
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou
But I'm hooked up with her pine-co, plus, I smile, breaks her sine-cou
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
I'm ahead, on my way, Cinderella wants her carriage, I don't rent, me
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
I want an Audemars and a Roro, I want the money, I'm not patient, give everything now
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
I'm ahead, on my way, I don't rent, I don't rent, I don't rent, me
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
I want an Audemars and a Roro, I want the money, I'm not patient, give everything now
J'suis en avance
I'm ahead
La D, La D, La D, eh (hahaha)
La D, La D, La D, eh (hahaha)
Hey (shu, shu, shu)
Ei (shu, shu, shu)
J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
Perdi meu coração lá, se você o encontrar, me diga
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Me diga quem quer sua demo, vou fazer agora
Cœur est noir, y a tout qui part
Coração é preto, tudo se vai
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
Não me barbeio nem nos dias de clipes, charo como Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
Não me importo com o nome da sua cidade, eu vou, não se preocupe
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
O amor é caro quando você não tem
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
Olhei nos seus olhos, sei que você bateu
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
Eles querem que eu caia, que eu esteja rapidamente no tapete
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
Eu os vejo, eles agem como bandidos, mas na verdade
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
São covardes, cumpra sua pena, segure sua parte
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
A vida me aconselhou a ficar à parte
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
Eu me joguei na água, tinha uma ou duas iscas
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
Não sou melhor que você, temos que roubar quando não temos
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?
Eu o vejo içar a via, mas na verdade, sei que ele tem medo, você não vê?
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Estou adiantado, no meu ritmo, Cinderela quer sua carruagem, eu não alugo, eu
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quero um Audemars e um Roro, quero o dinheiro, não sou paciente, dê tudo agora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Estou adiantado, no meu ritmo, eu não alugo, eu não alugo, eu não alugo, eu
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quero um Audemars e um Roro, quero o dinheiro, não sou paciente, dê tudo agora
J'suis en avance
Estou adiantado
J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
Estou adiantado, não quero mais o seu ce-for porque estou adiantado
Pas la même cadence, j'investis leur avance
Não é o mesmo ritmo, eu invisto o adiantamento deles
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
Vejo eles vestindo Versace quando eles não têm um, eles não têm um
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
Posso dar-lhes uma prostituta, posso dar-lhes um tapa
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
Tornei-me o homem inevitável, sou desconfiado, é preferível
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
A 200 na A1, o ilícito, sim, temos que subir para nos alcançar
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
Ela me disse "DA faz tempo, hein?", Ela quer o pau e não o dote, hein
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
Eu a levo esta noite, dou a ela sua parte, ela acha que vou voltar amanhã
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou
Mas estou ligado com seu pine-co, além disso, eu sorrio, quebro seu sine-cou
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Estou adiantado, no meu ritmo, Cinderela quer sua carruagem, eu não alugo, eu
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quero um Audemars e um Roro, quero o dinheiro, não sou paciente, dê tudo agora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Estou adiantado, no meu ritmo, eu não alugo, eu não alugo, eu não alugo, eu
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quero um Audemars e um Roro, quero o dinheiro, não sou paciente, dê tudo agora
J'suis en avance
Estou adiantado
La D, La D, La D, eh (hahaha)
La D, La D, La D, eh (jajaja)
Hey (shu, shu, shu)
Hey (shu, shu, shu)
J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
Perdí mi corazón allí, si lo ves, dime
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Dime quién quiere su demo, se la haré ahora
Cœur est noir, y a tout qui part
El corazón es negro, todo se va
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
Ni siquiera me afeito los días de los clips, charo como Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
Me importa un carajo el nombre de tu ciudad, vendré, no te preocupes
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
El amor, cuesta caro cuando tú, no tienes
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
Te miré a los ojos, sé que has golpeado
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
Quieren que caiga, que esté rápido en la lona
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
Los veo, se hacen los bandidos pero en realidad
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
Son maricas, cumple tu pena, mantén tu parte
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
La vida me aconsejó hacer banda aparte
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
Me lancé al agua, tenía uno o dos cebos
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
No soy mejor que tú, tenemos que robar cuando no tenemos
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?
Lo veo izar la vía pero en realidad, sé que tiene miedo, ¿no lo ves?
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Estoy adelantado, en mi camino, Cenicienta quiere su carruaje, no alquilo, yo
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quiero un Audemars y un Roro, quiero el dinero, no soy paciente, da todo ahora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Estoy adelantado, en mi camino, no alquilo, no alquilo, no alquilo, yo
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quiero un Audemars y un Roro, quiero el dinero, no soy paciente, da todo ahora
J'suis en avance
Estoy adelantado
J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
Estoy adelantado, no quiero más de su ce-for porque estoy adelantado
Pas la même cadence, j'investis leur avance
No el mismo ritmo, invierto su adelanto
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
Los veo ponerse Versace cuando no tienen uno, no tienen uno
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
Puedo darles una prostituta, puedo darles una bofetada
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
Me he convertido en el hombre inevitable, soy desconfiado, es preferible
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
A 200 en la A1, lo ilícito, pues sí, hay que subir para alcanzarnos
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
Ella me dijo "DA hace tiempo, ¿eh?", Ella quiere el pene y no la dote, ¿eh?
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
La llevo esta noche, le doy su parte, ella cree que volveré mañana
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou
Pero estoy conectado con su piña-co, además, sonrío, rompe su sine-cou
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Estoy adelantado, en mi camino, Cenicienta quiere su carruaje, no alquilo, yo
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quiero un Audemars y un Roro, quiero el dinero, no soy paciente, da todo ahora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Estoy adelantado, en mi camino, no alquilo, no alquilo, no alquilo, yo
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Quiero un Audemars y un Roro, quiero el dinero, no soy paciente, da todo ahora
J'suis en avance
Estoy adelantado
La D, La D, La D, eh (hahaha)
La D, La D, La D, eh (hahaha)
Hey (shu, shu, shu)
Hey (shu, shu, shu)
J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
Ich habe mein Herz dort verloren, wenn du es siehst, sag es mir
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Sag mir, wer seine Demo will, ich werde sie jetzt machen
Cœur est noir, y a tout qui part
Herz ist schwarz, alles geht weg
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
Ich rasiere mich nicht einmal an den Tagen der Clips, Charo wie Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
Ich scheiß auf den Namen deiner Stadt, ich komme, mach dir keine Sorgen
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
Liebe kostet viel, wenn du nichts hast
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
Ich habe dir in die Augen geschaut, ich weiß, dass du geschlagen hast
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
Sie wollen, dass ich falle, dass ich schnell auf der Matte bin
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
Ich sehe sie, sie spielen die Banditen, aber in Wirklichkeit
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
Sie sind Weicheier, mach deine Strafe, halte deinen Anteil
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
Das Leben hat mir geraten, mich abzusondern
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
Ich habe mich ins Wasser geworfen, ich hatte einen oder zwei Köder
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
Ich bin nicht besser als du, wir müssen stehlen, wenn wir nichts haben
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?
Ich sehe ihn den Weg hissen, aber in Wirklichkeit weiß ich, dass er Angst hat, siehst du es nicht?
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Ich bin voraus, auf meinem Weg, Aschenputtel will ihre Kutsche, ich mache keine Miete, ich
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Ich will eine Audemars und eine Roro, ich will das Geld, ich bin ungeduldig, gib alles jetzt
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Ich bin voraus, auf meinem Weg, ich mache keine Miete, ich mache keine Miete, ich mache keine Miete, ich
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Ich will eine Audemars und eine Roro, ich will das Geld, ich bin ungeduldig, gib alles jetzt
J'suis en avance
Ich bin voraus
J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
Ich bin voraus, ich will nicht mehr von ihrem Ce-for, weil ich voraus bin
Pas la même cadence, j'investis leur avance
Nicht das gleiche Tempo, ich investiere ihren Vorsprung
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
Ich sehe sie Versace tragen, obwohl sie keins haben, sie haben keins
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
Ich kann ihnen eine Prostituierte geben, ich kann ihnen einen Schlag geben
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
Ich bin der unvermeidliche Mann geworden, ich bin misstrauisch, es ist besser
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
Mit 200 auf der A1, das Illegale, ja, man muss klettern, um uns zu erreichen
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
Sie sagte mir „DA, das ist lange her, oder?“, Sie will den Schwanz und nicht die Mitgift, oder?
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
Ich nehme sie heute Abend mit, ich gebe ihr ihren Anteil, sie glaubt, dass ich morgen zurückkomme
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou
Aber ich bin mit ihrer Pine-co verbunden, außerdem lächle ich, spreng ihre Sine-cou
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Ich bin voraus, auf meinem Weg, Aschenputtel will ihre Kutsche, ich mache keine Miete, ich
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Ich will eine Audemars und eine Roro, ich will das Geld, ich bin ungeduldig, gib alles jetzt
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Ich bin voraus, auf meinem Weg, ich mache keine Miete, ich mache keine Miete, ich mache keine Miete, ich
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Ich will eine Audemars und eine Roro, ich will das Geld, ich bin ungeduldig, gib alles jetzt
J'suis en avance
Ich bin voraus
La D, La D, La D, eh (hahaha)
La D, La D, La D, eh (hahaha)
Hey (shu, shu, shu)
Ehi (shu, shu, shu)
J'ai perdu mon cœur là-bas, si tu l'revois, dis-moi
Ho perso il mio cuore là, se lo rivedi, dimmelo
Dis-moi qui veut sa démo, j'vais lui faire maintenant
Dimmi chi vuole la sua demo, gliela farò ora
Cœur est noir, y a tout qui part
Il cuore è nero, tutto se ne va
J'me rase même pas les jours des clips, charo comme Zedia
Non mi rado nemmeno nei giorni dei video, charo come Zedia
J'm'en bats les couilles du nom d'ta ville, j'viendrai, t'inquiète pas
Non me ne frega niente del nome della tua città, verrò, non preoccuparti
L'amour, ça coûte cher quand toi, t'as pas
L'amore, costa caro quando tu, non hai
J't'ai regardé dans les yeux, j'sais qu't'as tapé
Ti ho guardato negli occhi, so che hai colpito
Ils veulent que j'tombe, que j'suis vite au tapis
Vogliono che cada, che sia velocemente a terra
J'les vois, ils font les bandits mais en vrai
Li vedo, fanno i banditi ma in realtà
C'est des tapettes, fais ta peine, tiens ta part
Sono codardi, fai la tua pena, tieni la tua parte
La vie m'a conseillé d'faire bande à part
La vita mi ha consigliato di fare gruppo a parte
J'me suis jeté à l'eau, j'avais un ou deux appâts
Mi sono buttato in acqua, avevo uno o due esche
J'suis pas meilleur que toi, faut qu'on vole quand on n'a pas
Non sono migliore di te, dobbiamo rubare quando non abbiamo
J'le vois hisser la voie mais en vrai, j'sais qu'il a peur, tu l'vois pas?
Lo vedo issare la via ma in realtà, so che ha paura, non lo vedi?
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Sono in anticipo, sulla mia strada, Cenerentola vuole la sua carrozza, non faccio affitti, io
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Voglio un Audemars e un Roro, voglio i soldi, non sono paziente, dai tutto ora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Sono in anticipo, sulla mia strada, non faccio affitti, non faccio affitti, non faccio affitti, io
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Voglio un Audemars e un Roro, voglio i soldi, non sono paziente, dai tutto ora
J'suis en avance
Sono in anticipo
J'suis en avance, j'veux plus d'leur ce-for parce que j'suis en avance
Sono in anticipo, non voglio più il loro ce-for perché sono in anticipo
Pas la même cadence, j'investis leur avance
Non lo stesso ritmo, investo il loro anticipo
J'les vois mettre du Versace alors qu'ils ont pas un, ils ont pas un
Li vedo mettere del Versace anche se non ne hanno uno, non ne hanno uno
J'peux leur donner une tapin, j'peux leur donne une tape
Posso dar loro una prostituta, posso dar loro uno schiaffo
J'suis devenu l'homme inévitable, j'suis méfiant, c'est préférable
Sono diventato l'uomo inevitabile, sono diffidente, è preferibile
À 200 dans l'A1, l'illicite, bah ouais, faut grimper pour nous atteindre
A 200 nell'A1, l'illegale, beh sì, bisogna salire per raggiungerci
Elle m'a dit "DA ça date, hein?", Elle veut la bite et pas la dot, hein
Mi ha detto "DA è da un po', eh?", Vuole il cazzo e non la dote, eh
J'l'emmène ce soir, j'lui mets sa part, elle croit que j'vais revenir demain
La porto stasera, le do la sua parte, pensa che tornerò domani
Mais j'suis branché avec sa pine-co, en plus, j'souris, pète sa sine-cou
Ma sono collegato con il suo pine-co, in più, sorrido, rompo il suo sine-cou
J'suis en avance, sur ma lancée, Cendrillon veut son carrosse, j'fais pas d'loc', moi
Sono in anticipo, sulla mia strada, Cenerentola vuole la sua carrozza, non faccio affitti, io
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Voglio un Audemars e un Roro, voglio i soldi, non sono paziente, dai tutto ora
J'suis en avance, sur ma lancée, j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc', j'fais pas d'loc, moi
Sono in anticipo, sulla mia strada, non faccio affitti, non faccio affitti, non faccio affitti, io
J'veux une Audemars et une Roro, j'veux les sous, j'suis pas patient, donne tout maintenant
Voglio un Audemars e un Roro, voglio i soldi, non sono paziente, dai tutto ora
J'suis en avance
Sono in anticipo

Trivia about the song En avance by DA Uzi

When was the song “En avance” released by DA Uzi?
The song En avance was released in 2020, on the album “Architecte”.
Who composed the song “En avance” by DA Uzi?
The song “En avance” by DA Uzi was composed by Davy Ngoma Di Malonda, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixeira.

Most popular songs of DA Uzi

Other artists of Trap