Ouais, ouais
D, la D, la D
Sevran, 3 Tours
Hey
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
J'suis pas là pour les filles
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
J'fais que du sale, vrai de vrai
En plus, en plus, en plus
Ouais, ouais
Yeah, yeah
D, la D, la D
D, the D, the D
Sevran, 3 Tours
Sevran, 3 Towers
Hey
Hey
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
You left to get high in the trap, I take sides, I'm with the big, big
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Sharp eye on the rearview, they're acting crazy, it's very funny (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Just staging, few move, who is sincere?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
That I pull out my CZ, so you see it was all lies (big lies)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
I don't even know who you are (eyah) but I know you sucked up (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
We don't change for success (hey), we eat better when there's success (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
The grocer banned me on YouTube, even my sister's colleagues
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Unloved, screw his mother, I live like an American
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
If I touch 2.6, it's better for the chip
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
We pay for everything I wrote, I used to go to class without a pencil case
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
Now, we do whatever we want, we always do what we say (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
I wink at the neighbor, she has to hide my cousin
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Bat hits in their ankles, that's how we educate them
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
Don't act too tough because there's money in your jeans (jeans)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
Twenty-six years old, will I calm down? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
I'm in my Audi, my madness is temporary (temporary)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
I've seen so many things, I know life is not a game (not a game)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
I'm aware of all this, yet at night, I'm drunk (I'm drunk)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Now that there's money, he knows your life is not worth much (not much)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Now that there's money, he knows your life is not worth much, bastard
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Wait, I take off two bars, I think of those in jail, yeah, they're locked up
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
The kids, they're doing hold ups, I have my knife, I'm throwing punches
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
I don't want to be handcuffed like all my brothers from Beaudottes (true, true)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
Never, we talk to the OCRTIS, I prefer to play Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
Life goes very fast, now, I cost nearly twenty kilos
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
You're shady, you have a lot of vices, we're not vyce (vyce)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
Now, I'm too burnt out, I think I'm going to go hide in Nice
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
I'm always a hustler, if there's a hole in your suitcase
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
I have a Guinean brother, if your blonde is there, we come quietly
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
I don't sell the 12 anymore, I don't yell at the cops (cops, cops)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
Don't act old, you're my little, I put you in the bath (bath)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
Plus, if we dress well, they'll suck more
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
I go to the restaurant and drink, tomorrow, if God wants, we push
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
The fuck, I do it too well, she wants to bewitch me (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
I'm always true, it kills like in Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
The experience leaves on the ground, I'm standing, they hold my ribs (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
I would have scratched the RSA if I only counted on my friends
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
Come on, fuck, brave since the old days (since the old days)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
I have some paranoid brothers, I don't turn my back
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
I'm not on the block for a long time, ask Dingo (plus)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
I'm here for my brothers, dude, I'm like Kesto (plus)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
I fuck her like a rabbit, I carry her if I'm strong (plus)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
I turned too many summers (eyah), outside, no time to enjoy, mom there's no more conflict (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
I do things well, focused, I only confide in you
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
If you're good, I'm good too
J'suis pas là pour les filles
I'm not here for the girls
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
I'm here to make only money, near the honey, the pay, the hunger
J'fais que du sale, vrai de vrai
I only do dirty, true, true
En plus, en plus, en plus
Plus, plus, plus
Ouais, ouais
Sim, sim
D, la D, la D
D, a D, a D
Sevran, 3 Tours
Sevran, 3 Torres
Hey
Ei
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
Você foi embora na confusão, eu tomo partido, estou com o grande, grande
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Olho vivo no retrovisor, eles estão agindo como loucos, é muito engraçado (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Só encenações, poucos se movem, quem é sincero?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
Que eu mostre minha CZ, para que você veja que era mentira (grande mentira)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
Eu nem sei mais quem você é (eyah) mas eu sei que você chupou (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
Não mudamos pelo sucesso (hey), comemos melhor quando há sucesso (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
O merceeiro me bloqueou no YouTube, até os colegas da minha irmã
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Mal amado, foda-se, eu vivo como um americano
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
Se eu tocar em 2.6, é melhor para o chip
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
Eles pagam por tudo que eu escrevi, eu ia para a aula sem estojo
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
Agora, fazemos o que queremos, sempre fazemos o que dizemos (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
Eu dou piscadelas para a vizinha, ela precisa esconder minha prima
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Golpes de bastão em seus tornozelos, é assim que os educamos
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
Não se faça de durão porque tem dinheiro no seu jeans (jeans)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
Vinte e seis anos, será que vou me acalmar? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
Estou no meu Audi, minha loucura é passageira (passageira)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
Eu vi tantas coisas, sei que a vida não é um jogo (não é um jogo)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
Estou ciente de tudo isso, ainda assim, à noite, estou embriagado (estou embriagado)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Agora que tem dinheiro, ele sabe que sua vida não vale muito (não vale muito)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Agora que tem dinheiro, ele sabe que sua vida não vale muito, bastardo
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Espere, eu tiro duas barras, penso naqueles na prisão, sim, eles estão presos
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
Os pequenos estão fazendo assaltos, eu tenho minha faca, estou dando socos
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
Eu não quero mais algemas como todos os meus irmãos de Beaudottes (verdadeiro)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
Nunca falamos com a OCRTIS, prefiro jogar Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
A vida passa muito rápido, agora, eu custo quase vinte mil
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
Você é estranho, tem muitos vícios, não somos viciosos (viciosos)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
Agora, estou muito queimado, acho que vou me mudar para Nice
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
Eu ainda sou um charo, se há um buraco na sua mala
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
Eu tenho um irmão guineense, se sua loira estiver lá, nós chegamos de mansinho
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
Eu não vendo mais os 12, não grito mais nos policiais (policiais, policiais)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
Não se faça de velho, você é meu pequeno, eu te coloquei no banho (banho)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
Além disso, se nos vestimos bem, elas vão chupar mais
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
Eu vou ao restaurante e bebo, amanhã, se Deus quiser, nós avançamos
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
Eu faço sexo tão bem com ela, ela quer me enfeitiçar (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
Eu sou sempre verdadeiro, eles se matam como em Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
A experiência deixa no chão, eu estou de pé, eles seguram minhas costelas (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
Eu teria raspado o RSA se contasse apenas com meus amigos
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
Vamos lá, foda-se, valente desde a época (desde a época)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
Eu tenho alguns irmãos, paranoicos, eu não viro as costas
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
Eu não estou mais na rua há muito tempo, pergunte ao Dingo (além disso)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
Estou aqui pelos meus irmãos, cara, eu sou como Kesto (além disso)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
Eu a fodo como um coelho, eu a carrego se eu for forte (além disso)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
Eu passei muitos verões (eyah), fora, sem tempo para aproveitar, mãe, não há mais conflito (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
Eu faço as coisas direito, concentrado, só confio em você
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
Se você está bem, eu também estou bem
J'suis pas là pour les filles
Eu não estou aqui pelas meninas
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
Estou aqui para fazer apenas dinheiro, perto do mel, o pagamento, a fome
J'fais que du sale, vrai de vrai
Eu só faço coisas sujas, verdadeiro
En plus, en plus, en plus
Além disso, além disso, além disso
Ouais, ouais
Sí, sí
D, la D, la D
D, la D, la D
Sevran, 3 Tours
Sevran, 3 Torres
Hey
Hey
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
Te fuiste perdido en el bendo, tomo partido, estoy con el gordo, gordo
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Ojo vivo en el retrovisor, se hacen los locos, es muy gracioso (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Solo escenas montadas, pocos se mueven, ¿quién es sincero?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
Que saque mi CZ, para que veas que era mentira (gran mentira)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
Ya ni siquiera sé quién eres (eyah) pero sé que chupaste (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
No cambiamos por el éxito (hey), comemos mejor cuando hay éxito (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
El tendero me ha vetado en YouTube, incluso los colegas de mi hermana
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Mal amado, que se joda, vivo como un americano
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
Si toco 2.6, es mejor para el chip
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
Pagamos todo lo que he escrito, iba a clase sin estuche
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
Ahora, hacemos todo lo que queremos, siempre hacemos lo que decimos (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
Le guiño el ojo a la vecina, tiene que esconder a mi prima
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Golpes de bate en sus tobillos, así es como los educamos
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
No te hagas el duro porque hay dinero en tus jeans (jeans)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
Veintiséis años, ¿me voy a calmar? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
Estoy en mi Audi, mi locura es pasajera (pasajera)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
He visto tantas cosas, sé que la vida no es un juego (no es un juego)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
Soy consciente de todo eso, sin embargo, por la noche, estoy borracho (estoy borracho)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Ahora que hay dinero, sabe que tu vida no vale nada (no vale nada)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Ahora que hay dinero, sabe que tu vida no vale nada, bastardo
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Espera, quito dos barras, pienso en los que están en la cárcel, sí, están encerrados
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
Los pequeños, hacen atracos, tengo mi cuchillo, doy patadas
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
No quiero más esposas como todos mis amigos de Beaudottes (verdad verdadera)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
Nunca, hablamos con la OCRTIS, prefiero jugar al Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
La vida va muy rápido, ahora, valgo cerca de veinte kilos
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
Eres sospechoso, tienes muchos vicios, no somos viciosos (viciosos)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
Ahora, estoy demasiado quemado, creo que voy a ir a Niza
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
Siempre soy un charo, si hay un agujero en tu maleta
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
Tengo un hermano guineano, si está tu rubia, venimos en silencio
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
Ya no vendo los 12, ya no grito a los policías (policías, policías)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
No te hagas el antiguo, eres mi pequeño, te metí en el baño (baño)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
Además, si nos vestimos bien, ellas chuparán más
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
Voy al restaurante y bebo, mañana, si Dios quiere, empujamos
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
El sexo, lo hago muy bien, quiere hechizarme (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
Siempre soy verdadero, se matan como en Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
La experiencia deja en el suelo, estoy de pie, sostienen mis costillas (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
Habría raspado el RSA si solo contara con mis amigos
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
Vamos, joder, valiente desde la época (desde la época)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
Tengo algunos amigos, paranoicos, no doy la espalda
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
No estoy en el rrain-te desde hace mucho tiempo, pregúntale a Dingo (además)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
Estoy aquí para mis amigos, igo, yo soy como Kesto (además)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
La follo como un conejo, la llevo si soy fuerte (además)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
He pasado demasiados veranos (eyah), fuera, no hay tiempo para disfrutar, mamá ya no hay conflicto (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
Hago las cosas bien, concentrado, solo a ti te confío
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
Si tú estás bien, yo también estoy bien
J'suis pas là pour les filles
No estoy aquí para las chicas
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
Estoy aquí para hacer solo 'seille, cerca de la miel, el pago, el hambre
J'fais que du sale, vrai de vrai
Solo hago cosas sucias, verdad verdadera
En plus, en plus, en plus
Además, además, además
Ouais, ouais
Ja, ja
D, la D, la D
D, die D, die D
Sevran, 3 Tours
Sevran, 3 Türme
Hey
Hey
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
Du bist weggegangen in der Bendo, ich nehme Partei, ich bin mit dem Großen, Großen
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Scharfes Auge auf dem Rückspiegel, sie spielen verrückt, es ist sehr lustig (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Nur Inszenierungen, wenige bewegen sich, wer ist aufrichtig?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
Dass ich meine CZ herausnehme, damit du siehst, dass es ein Mythos war (großer Mythos)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
Ich weiß nicht einmal mehr, wer du bist (eyah), aber ich weiß, dass du gesaugt hast (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
Wir ändern uns nicht für den Erfolg (hey), wir essen besser, wenn es Erfolg gibt (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
Der Lebensmittelhändler hat mich auf YouTube gesperrt, sogar die Kollegen meiner Schwester
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Ungeliebt, fick seine Mutter, ich lebe wie ein Amerikaner
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
Wenn ich 2,6 berühre, ist es besser für den Chip
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
Wir zahlen alles, was ich geschrieben habe, ich ging zur Schule ohne Etui
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
Jetzt tun wir alles, was wir wollen, wir tun immer, was wir sagen (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
Ich zwinkere der Nachbarin zu, sie muss meine Cousine verstecken
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Schläge mit dem Baseballschläger in ihre Knöchel, so erziehen wir sie
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
Mach uns nicht zu hart, weil du Geld in deiner Jeans hast (Jeans)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
Sechsundzwanzig Jahre, werde ich mich beruhigen? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
Ich bin in meinem Audi, mein Wahnsinn ist vorübergehend (vorübergehend)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
Ich habe so viele Dinge gesehen, ich weiß, dass das Leben kein Spiel ist (kein Spiel)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
Ich bin mir all dessen bewusst, und doch bin ich abends betrunken (ich bin betrunken)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Jetzt, wo es Geld gibt, weiß er, dass dein Leben nicht teuer ist (nicht teuer)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Jetzt, wo es Geld gibt, weiß er, dass dein Leben nicht teuer ist, Bastard
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Warte, ich ziehe zwei Balken ab, ich denke an die im Gefängnis, ja, sie sind eingesperrt
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
Die Kleinen machen Überfälle, ich habe mein Messer, ich gebe Kartoffeln
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
Ich will nicht mehr Handschellen haben wie all meine Freunde aus Beaudottes (echt)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
Wir reden nie mit dem OCRTIS, ich spiele lieber Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
Das Leben geht sehr schnell, jetzt koste ich fast zwanzig Kilo
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
Du bist seltsam, du hast viele Laster, wir sind keine Vyce (Vyce)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
Jetzt bin ich zu verbrannt, ich glaube, ich werde nach Nizza gehen
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
Ich bin immer noch ein Charo, wenn es ein Loch in deinem Koffer gibt
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
Ich habe einen Bruder aus Guinea, wenn deine Blondine da ist, kommen wir leise
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
Ich verkaufe nicht mehr die 12, ich schreie nicht mehr auf die Bullen (Bullen, Bullen)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
Spiel nicht den Alten, du bist mein Kleiner, ich habe dich ins Bad gesteckt (Bad)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
Außerdem, wenn wir uns gut kleiden, werden sie mehr saugen
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
Ich gehe ins Restaurant und trinke, morgen, wenn Gott will, drücken wir
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
Der Fick, ich mache es zu gut, sie will mich verzaubern (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
Ich bin immer echt, es tötet sich wie in Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
Die Erfahrung lässt auf dem Boden, ich stehe auf, sie halten meine Rippen (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
Ich hätte das RSA gekratzt, wenn ich nur auf meine Freunde zählen würde
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
Los, fick, tapfer seit der Zeit (seit der Zeit)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
Ich habe ein paar Freunde, paranoid, ich drehe meinen Rücken nicht
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
Ich bin schon lange nicht mehr auf dem Rrain-te, frag Dingo (außerdem)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
Ich bin hier für meine Freunde, igo, ich bin wie Kesto (außerdem)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
Ich ficke sie wie ein Hase, ich trage sie, wenn ich stark bin (außerdem)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
Ich habe zu viele Sommer gedreht (eyah), draußen, keine Zeit zu genießen, Mama, es gibt keinen Konflikt mehr (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
Ich mache die Dinge gut, konzentriert, ich vertraue nur dir
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
Wenn du gut bist, geht es mir auch gut
J'suis pas là pour les filles
Ich bin nicht hier für die Mädchen
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
Ich bin hier, um nur 'seille zu machen, in der Nähe von Honig, der Lohn, der Hunger
J'fais que du sale, vrai de vrai
Ich mache nur Dreck, echt
En plus, en plus, en plus
Außerdem, außerdem, außerdem
Ouais, ouais
Sì, sì
D, la D, la D
D, la D, la D
Sevran, 3 Tours
Sevran, 3 Tours
Hey
Ehi
T'es parti per-cho dans l'bendo, j'prends parti pris, j'suis avec le gros, gros
Sei partito per-cho nel bendo, prendo partito, sto con il grosso, grosso
Œil vif sur le rétro', ils font les fous, c'est très drôle (yah)
Occhio vivo sul retro', fanno i pazzi, è molto divertente (yah)
Que des mises en scène, peu y bougent, c'est qui qui est sincère?
Solo messinscena, pochi si muovono, chi è sincero?
Que j'sorte mon CZ, pour qu'tu vois qu'c'était du mytho (gros mytho)
Che io tiri fuori il mio CZ, per farti vedere che era una bugia (grande bugia)
J'sais même plus qui t'es (eyah) mais j'sais qu't'as sucé (eyah)
Non so nemmeno più chi sei (eyah) ma so che hai succhiato (eyah)
On change pas pour le succès (hey), on mange mieux quand y a l'succès (hey)
Non cambiamo per il successo (hey), mangiamo meglio quando c'è il successo (hey)
L'épicier m'a tricard sur YouTube, mêmes les collègues à ma reuseu
L'epicureo mi ha tricard su YouTube, anche i colleghi di mia sorella
Mal aimé, nique sa mère, j'vis comme un Américain
Mal amato, vaffanculo, vivo come un americano
Si j'touche à 2.6, c'est mieux pour la puce
Se tocco 2.6, è meglio per il chip
On paye tout c'que j'ai écris, j'allais en cours sans trousse
Pagano tutto quello che ho scritto, andavo a scuola senza astuccio
Maintenant, on fait tout c'qu'on veut, on fait toujours c'qu'on dit (ah)
Ora, facciamo tutto quello che vogliamo, facciamo sempre quello che diciamo (ah)
J'fais des clins d'œil à la voisine, faut qu'elle cache ma zine
Faccio l'occhiolino alla vicina, deve nascondere mia cugina
Des coups d'batte dans leurs chevilles, c'est comme ça qu'on les éduque
Colpi di mazza nelle loro caviglie, è così che li educiamo
Fais nous pas trop l'dur parce qu'il y a d'l'argent dans ton jean (jean)
Non fare il duro perché c'è del denaro nei tuoi jeans (jeans)
Vingt-six piges, est-c'que j'vais m'assagir? ('gir, 'gir)
Ventisei anni, mi calmerò? ('gir, 'gir)
J'suis dans mon Audi, ma folie est passagère (passagère)
Sono nella mia Audi, la mia follia è passeggera (passeggera)
J'ai vu tellement d'choses, j'sais qu'la vie, c'est pas un jeu (pas un jeu)
Ho visto tante cose, so che la vita non è un gioco (non è un gioco)
J'suis conscient d'tout ça, pourtant l'soir, j'suis éméché (j'suis éméché)
Sono consapevole di tutto questo, eppure la sera, sono ubriaco (sono ubriaco)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère (pas chère)
Ora che c'è del denaro, sa che la tua vita non vale molto (non vale molto)
Maintenant qu'y a d'l'argent, il sait qu'ta vie coûte pas chère, bâtard
Ora che c'è del denaro, sa che la tua vita non vale molto, bastardo
Attends, j'retire deux barres, j'pense à ceux au placard, ouais, ils sont locked up
Aspetta, tolgo due barre, penso a quelli in prigione, sì, sono locked up
Les p'tits, ils font des hold up, j'ai mon couteau, j'mets des patates
I piccoli fanno delle rapine, ho il mio coltello, do dei pugni
J'veux plus avoir les menottes comme tous mes reufs des Beaudottes (vrai de vrai)
Non voglio più avere le manette come tutti i miei fratelli di Beaudottes (vero vero)
Jamais, on parle à l'OCRTIS, j'préfère jouer à Tetris
Mai, parliamo all'OCRTIS, preferisco giocare a Tetris
La vie, ça va très vite, maintenant, j'coûte près d'vingt kil'
La vita va molto veloce, ora, costano quasi venti chili
T'es che-lou, t'as tout plein d'vices, on est pas des vyce (vyce)
Sei strano, hai un sacco di vizi, non siamo vyce (vyce)
Maintenant, j'suis trop cramé, j'crois qu'j'vais aller m'foutre à Nice
Ora, sono troppo bruciato, penso che andrò a Nice
J'suis toujours un charo, si y a un trou dans ta valise
Sono sempre un charo, se c'è un buco nella tua valigia
J'ai un frère Guinéen, si y a ta blonde, on vient en douce
Ho un fratello guineano, se c'è la tua bionda, veniamo in silenzio
J'vends plus les 12, j'crie plus sur les keufs (keufs, keufs)
Non vendo più i 12, non grido più sui poliziotti (poliziotti, poliziotti)
Fais pas l'ancien, t'es mon p'tit, j't'ai mis dans l'bain (bain)
Non fare l'antico, sei il mio piccolo, ti ho messo nel bagno (bagno)
En plus, si on s'habille bien, elles vont sucer plus
In più, se ci vestiamo bene, succhieranno di più
J'vais au resto et j'bois, demain, si Dieu l'veut, on pousse
Vado al ristorante e bevo, domani, se Dio vuole, spingiamo
La baise, j'lui fais ça trop bien, elle veut m'envoûter (ah)
Il sesso, lo faccio troppo bene, vuole incantarmi (ah)
J'suis toujours vrai de vrai, ça s'tue comme dans Naruto (pa-pa-pa)
Sono sempre vero vero, si uccidono come in Naruto (pa-pa-pa)
Le vécu laisse par terre, j'suis debout, ils tiennent mes côtes (ah)
L'esperienza lascia a terra, sono in piedi, tengono le mie costole (ah)
J'aurais gratter l'RSA si j'comptais que sur mes potes
Avrei grattato l'RSA se contavo solo sui miei amici
Allez, fuck, vaillant d'puis l'époque (d'puis l'époque)
Andiamo, cazzo, coraggioso da sempre (da sempre)
J'ai quelques reufs, parano, j'tourne pas mon dos
Ho alcuni fratelli, paranoici, non giro le spalle
J'suis plus sur le rrain-te d'puis longtemps, d'mande à Dingo (en plus)
Non sono più sul rrain-te da molto tempo, chiedi a Dingo (in più)
J'suis là pour mes reufs, igo, moi j'suis comme Kesto (en plus)
Sono qui per i miei fratelli, igo, io sono come Kesto (in più)
J'la baise comme un lapin, j'la porte si j'suis costaud (en plus)
La scopo come un coniglio, la porto se sono forte (in più)
J'ai tourné trop d'été (eyah), dehors, pas l'temps d'profiter, maman y a plus d'conflit (eyah)
Ho girato troppi estati (eyah), fuori, non ho tempo di godermi, mamma non ci sono più conflitti (eyah)
J'fais les choses biens, concentré, y a qu'à toi qu'j'me confie
Faccio le cose bene, concentrato, è solo a te che mi confido
Si toi t'es good, j'suis bien aussi
Se tu stai bene, sto bene anche io
J'suis pas là pour les filles
Non sono qui per le ragazze
J'suis là pour faire que du 'seille, près du miel, la paye, la faime
Sono qui per fare solo del 'seille, vicino al miele, il salario, la fame
J'fais que du sale, vrai de vrai
Faccio solo del brutto, vero vero
En plus, en plus, en plus
In più, in più, in più