Hier

Davy Ngoma Di Malonda, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixeira

Lyrics Translation

Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire

Les amis sont faux donc j'me fais discret
T'es derrière si on compte les fautes
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
J'ai moins d'qualités que d'défauts
Pour l'oseille j'suis pas distrait
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
Pour toi j'passerai pas aux infos
J'préfère mourir pour le jefe
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
On va tout bicrave, tourner en Fefe
D-a le vécu écrit sur l'piano
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
Si on est dehors on vend la coco
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
À Canal j'étais pas abonné
Il pleut des balles d'après la météo

Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire

La seule chose qui m'parle c'est mon talent
J'ai fumé du shit pour me calmer
J'ai croisé des faux et des vaillants
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
J'ai croisé la muerte en Cayenne
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
Ma vie dans l'barillet
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
Des peines et des larmes de la daronne
J'fais semblant si tu m'vois sourire
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
J'suis bloqué
Le voisin m'prenait pour un tocard
Maintenant il va m'regarder sur OKLM

Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire

Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Yesterday I gave it my all but I have to do more
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
He tells me he loves me but it's been a long time
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
I gave my heart, I don't have it anymore
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
I don't want to suffer anymore, I can't suffer anymore
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
I know they're fake but I'm stubborn
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Everyone loved you before the shots
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
Les amis sont faux donc j'me fais discret
Friends are fake so I keep a low profile
T'es derrière si on compte les fautes
You're behind if we count the mistakes
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
I don't even know if they have the taste for effort
J'ai moins d'qualités que d'défauts
I have fewer qualities than faults
Pour l'oseille j'suis pas distrait
For money I'm not distracted
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
I've seen them take tens, they act big
Pour toi j'passerai pas aux infos
For you I won't make the news
J'préfère mourir pour le jefe
I'd rather die for the boss
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
Smile, tell them everything that's in my notes
On va tout bicrave, tourner en Fefe
We're going to sell everything, spin in a Ferrari
D-a le vécu écrit sur l'piano
D-a the experience written on the piano
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
The kids, I'm going to teach them everything I've already done
Si on est dehors on vend la coco
If we're outside we sell coke
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
In front of the club there's more than one who messed up
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
For back to school, I stole my clothes (oh no)
À Canal j'étais pas abonné
At Canal I wasn't subscribed
Il pleut des balles d'après la météo
It's raining bullets according to the weather forecast
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Yesterday I gave it my all but I have to do more
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
He tells me he loves me but it's been a long time
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
I gave my heart, I don't have it anymore
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
I don't want to suffer anymore, I can't suffer anymore
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
I know they're fake but I'm stubborn
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Everyone loved you before the shots
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
La seule chose qui m'parle c'est mon talent
The only thing that speaks to me is my talent
J'ai fumé du shit pour me calmer
I smoked weed to calm down
J'ai croisé des faux et des vaillants
I've crossed paths with fakes and brave ones
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
I sold drugs, like others I dreamed of elsewhere
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
I'm not better than anyone else but I'm decorated
J'ai croisé la muerte en Cayenne
I crossed paths with death in Cayenne
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
They take selfies with me, they don't know I'm burnt out
Ma vie dans l'barillet
My life in the cylinder
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
They talk with us, they don't know what we've served
Des peines et des larmes de la daronne
Pains and tears of the mother
J'fais semblant si tu m'vois sourire
I pretend if you see me smile
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
I've lost too many friends, I think about it when I'm drunk
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
She told me she loved me, I don't know if it's true
J'suis bloqué
I'm stuck
Le voisin m'prenait pour un tocard
The neighbor took me for a fool
Maintenant il va m'regarder sur OKLM
Now he's going to watch me on OKLM
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Yesterday I gave it my all but I have to do more
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
He tells me he loves me but it's been a long time
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
I gave my heart, I don't have it anymore
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
I don't want to suffer anymore, I can't suffer anymore
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
I know they're fake but I'm stubborn
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Everyone loved you before the shots
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Only death is faithful, I don't even need to say it anymore
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ontem eu dei tudo de mim, mas ainda tenho que fazer mais
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Ele me diz que me ama, mas já faz muito tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Meu coração eu dei, não tenho mais
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Sofrer eu não quero mais, sofrer eu não posso mais
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Eu sei que eles são falsos, mas sou teimoso
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo mundo te amava antes dos tiros
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
Les amis sont faux donc j'me fais discret
Os amigos são falsos, então fico discreto
T'es derrière si on compte les fautes
Você está atrás se contarmos os erros
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
Nem sei se eles têm vontade de se esforçar
J'ai moins d'qualités que d'défauts
Tenho menos qualidades do que defeitos
Pour l'oseille j'suis pas distrait
Para o dinheiro, não estou distraído
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
Vi eles pegarem dez, eles me fazem o grosso
Pour toi j'passerai pas aux infos
Para você, não vou aparecer nas notícias
J'préfère mourir pour le jefe
Prefiro morrer pelo chefe
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
Sorria, diga a eles tudo o que está nas minhas notas
On va tout bicrave, tourner en Fefe
Vamos vender tudo, girar em Fefe
D-a le vécu écrit sur l'piano
D-a a experiência escrita no piano
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
Vou ensinar aos pequenos tudo o que já fiz
Si on est dehors on vend la coco
Se estamos fora, vendemos coca
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
Na frente do clube, tem mais de um que estragou
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
Para o retorno, roubei minhas roupas (oh não)
À Canal j'étais pas abonné
No Canal, eu não era assinante
Il pleut des balles d'après la météo
Está chovendo balas de acordo com a previsão do tempo
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ontem eu dei tudo de mim, mas ainda tenho que fazer mais
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Ele me diz que me ama, mas já faz muito tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Meu coração eu dei, não tenho mais
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Sofrer eu não quero mais, sofrer eu não posso mais
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Eu sei que eles são falsos, mas sou teimoso
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo mundo te amava antes dos tiros
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
La seule chose qui m'parle c'est mon talent
A única coisa que fala comigo é o meu talento
J'ai fumé du shit pour me calmer
Fumei maconha para me acalmar
J'ai croisé des faux et des vaillants
Cruzei com falsos e valentes
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
Vendi droga, eu sou como os outros, sonhava com outros lugares
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
Não sou melhor que ninguém, mas sou medalhista
J'ai croisé la muerte en Cayenne
Cruzei com a morte em Cayenne
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
Eles tiram selfies comigo, não sabem que estou queimado
Ma vie dans l'barillet
Minha vida no tambor
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
Eles falam conosco, não sabem o que purgamos
Des peines et des larmes de la daronne
Penas e lágrimas da mãe
J'fais semblant si tu m'vois sourire
Finjo se me vê sorrindo
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
Perdi muitos amigos, penso neles quando estou bêbado
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
Ela me disse que me amava, não sei se é verdade
J'suis bloqué
Estou preso
Le voisin m'prenait pour un tocard
O vizinho me considerava um perdedor
Maintenant il va m'regarder sur OKLM
Agora ele vai me ver em OKLM
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ontem eu dei tudo de mim, mas ainda tenho que fazer mais
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Ele me diz que me ama, mas já faz muito tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Meu coração eu dei, não tenho mais
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Sofrer eu não quero mais, sofrer eu não posso mais
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Eu sei que eles são falsos, mas sou teimoso
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo mundo te amava antes dos tiros
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Só a morte é fiel, nem preciso mais dizer
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ayer lo di todo pero aún tengo que hacer más
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Él me dice que me ama pero ha pasado mucho tiempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mi corazón lo di, ya no lo tengo
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
No quiero sufrir más, no puedo sufrir más
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Sé que son falsos pero soy terco
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo el mundo te amaba antes de los disparos
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
Les amis sont faux donc j'me fais discret
Los amigos son falsos así que me mantengo discreto
T'es derrière si on compte les fautes
Estás detrás si contamos los errores
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
Ni siquiera sé si tienen ganas de esforzarse
J'ai moins d'qualités que d'défauts
Tengo menos cualidades que defectos
Pour l'oseille j'suis pas distrait
Para el dinero no estoy distraído
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
Los vi tomar dieces, me hacen los grandes
Pour toi j'passerai pas aux infos
Para ti no apareceré en las noticias
J'préfère mourir pour le jefe
Prefiero morir por el jefe
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
Sonríe, diles todo lo que hay en mis notas
On va tout bicrave, tourner en Fefe
Vamos a vender todo, dar vueltas en Fefe
D-a le vécu écrit sur l'piano
D-a la experiencia escrita en el piano
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
A los pequeños les enseñaré todo lo que ya he hecho
Si on est dehors on vend la coco
Si estamos fuera vendemos coca
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
Frente a la discoteca hay más de uno que ha metido la pata
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
Para el regreso a clases, robé mi ropa (oh no)
À Canal j'étais pas abonné
No estaba suscrito a Canal
Il pleut des balles d'après la météo
Está lloviendo balas según el pronóstico del tiempo
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ayer lo di todo pero aún tengo que hacer más
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Él me dice que me ama pero ha pasado mucho tiempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mi corazón lo di, ya no lo tengo
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
No quiero sufrir más, no puedo sufrir más
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Sé que son falsos pero soy terco
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo el mundo te amaba antes de los disparos
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
La seule chose qui m'parle c'est mon talent
Lo único que me habla es mi talento
J'ai fumé du shit pour me calmer
Fumé hierba para calmarme
J'ai croisé des faux et des vaillants
Me encontré con falsos y valientes
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
Vendí droga, yo soy como los demás, soñaba con otros lugares
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
No soy mejor que otro pero estoy condecorado
J'ai croisé la muerte en Cayenne
Me encontré con la muerte en Cayenne
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
Se toman selfies conmigo, no saben que estoy quemado
Ma vie dans l'barillet
Mi vida en el tambor de la pistola
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
Hablan con nosotros, no saben lo que hemos purgado
Des peines et des larmes de la daronne
Penalidades y lágrimas de la madre
J'fais semblant si tu m'vois sourire
Fingo si me ves sonreír
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
He perdido demasiados amigos, pienso en ello cuando estoy borracho
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
Ella me decía que me amaba, no sé si es verdad
J'suis bloqué
Estoy bloqueado
Le voisin m'prenait pour un tocard
El vecino me tomaba por un tonto
Maintenant il va m'regarder sur OKLM
Ahora me va a ver en OKLM
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ayer lo di todo pero aún tengo que hacer más
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Él me dice que me ama pero ha pasado mucho tiempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mi corazón lo di, ya no lo tengo
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
No quiero sufrir más, no puedo sufrir más
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Sé que son falsos pero soy terco
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Todo el mundo te amaba antes de los disparos
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la muerte es fiel, ya ni siquiera necesito decirlo
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Gestern habe ich alles gegeben, aber ich muss noch mehr tun
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Er sagt mir, dass er mich liebt, aber es ist schon lange her
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mein Herz habe ich gegeben, ich habe keins mehr
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Leiden will ich nicht mehr, leiden kann ich nicht mehr
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Ich weiß, dass sie falsch sind, aber ich bin stur
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Jeder liebte dich vor den Schüssen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
Les amis sont faux donc j'me fais discret
Die Freunde sind falsch, also halte ich mich zurück
T'es derrière si on compte les fautes
Du bist hinten, wenn man die Fehler zählt
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
Ich weiß nicht einmal, ob sie den Geschmack von Anstrengung haben
J'ai moins d'qualités que d'défauts
Ich habe weniger Qualitäten als Fehler
Pour l'oseille j'suis pas distrait
Für das Geld bin ich nicht abgelenkt
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
Ich habe sie Zehner nehmen sehen, sie machen auf groß
Pour toi j'passerai pas aux infos
Für dich werde ich nicht in den Nachrichten sein
J'préfère mourir pour le jefe
Ich würde lieber für den Chef sterben
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
Lächle, erzähle ihnen alles, was in meinen Notizen steht
On va tout bicrave, tourner en Fefe
Wir werden alles verkaufen, im Fefe drehen
D-a le vécu écrit sur l'piano
D-a die Erfahrung auf dem Klavier geschrieben
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
Die Kleinen, ich werde ihnen alles beibringen, was ich schon gemacht habe
Si on est dehors on vend la coco
Wenn wir draußen sind, verkaufen wir das Kokain
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
Vor dem Club haben mehr als einer einen Fehler gemacht
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
Für den Schulbeginn habe ich meine Klamotten gestohlen (oh nein)
À Canal j'étais pas abonné
Bei Canal war ich nicht abonniert
Il pleut des balles d'après la météo
Es regnet Kugeln laut Wetterbericht
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Gestern habe ich alles gegeben, aber ich muss noch mehr tun
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Er sagt mir, dass er mich liebt, aber es ist schon lange her
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mein Herz habe ich gegeben, ich habe keins mehr
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Leiden will ich nicht mehr, leiden kann ich nicht mehr
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Ich weiß, dass sie falsch sind, aber ich bin stur
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Jeder liebte dich vor den Schüssen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
La seule chose qui m'parle c'est mon talent
Das Einzige, was mit mir spricht, ist mein Talent
J'ai fumé du shit pour me calmer
Ich habe Gras geraucht, um mich zu beruhigen
J'ai croisé des faux et des vaillants
Ich habe Falsche und Tapfere getroffen
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
Ich habe das Gras verkauft, ich bin wie die anderen, ich träumte von anderswo
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
Ich bin nicht besser als ein anderer, aber ich bin ausgezeichnet
J'ai croisé la muerte en Cayenne
Ich habe den Tod in Cayenne getroffen
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
Sie machen Selfies mit mir, sie wissen nicht, dass ich verbrannt bin
Ma vie dans l'barillet
Mein Leben in der Trommel
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
Sie sprechen mit uns, sie wissen nicht, was wir durchgemacht haben
Des peines et des larmes de la daronne
Strafen und Tränen der Mutter
J'fais semblant si tu m'vois sourire
Ich tue so, als ob du mich lächeln siehst
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
Ich habe zu viele Freunde verloren, ich denke daran im Rausch
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
Sie sagte mir, dass sie mich liebt, ich weiß nicht, ob es wahr ist
J'suis bloqué
Ich bin blockiert
Le voisin m'prenait pour un tocard
Der Nachbar hielt mich für einen Trottel
Maintenant il va m'regarder sur OKLM
Jetzt wird er mich auf OKLM ansehen
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Gestern habe ich alles gegeben, aber ich muss noch mehr tun
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Er sagt mir, dass er mich liebt, aber es ist schon lange her
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Mein Herz habe ich gegeben, ich habe keins mehr
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Leiden will ich nicht mehr, leiden kann ich nicht mehr
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
Ich weiß, dass sie falsch sind, aber ich bin stur
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Jeder liebte dich vor den Schüssen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Nur der Tod ist treu, ich muss es nicht mehr sagen
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ieri ho dato tutto ma devo fare ancora
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mi dice che mi ama ma è passato tanto tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Il mio cuore l'ho dato, non ne ho più
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Soffrire non voglio più, soffrire non posso più
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
So che sono falsi ma sono testardo
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Tutti ti amavano prima dei colpi
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo
Les amis sont faux donc j'me fais discret
Gli amici sono falsi quindi mi faccio discreto
T'es derrière si on compte les fautes
Sei indietro se contiamo gli errori
J'sais même pas s'ils ont l'goût d'l'effort
Non so nemmeno se hanno il gusto dello sforzo
J'ai moins d'qualités que d'défauts
Ho meno qualità che difetti
Pour l'oseille j'suis pas distrait
Per i soldi non sono distratto
J'les ai vu prendre des dix, ils m'font les gros
Li ho visti prendere dieci, mi fanno i grossi
Pour toi j'passerai pas aux infos
Per te non passerò alle notizie
J'préfère mourir pour le jefe
Preferisco morire per il capo
Souri dis leur tout c'qu'il y a dans mes notes
Sorridi, dì loro tutto quello che c'è nelle mie note
On va tout bicrave, tourner en Fefe
Venderemo tutto, gireremo in Fefe
D-a le vécu écrit sur l'piano
D-a l'esperienza scritta sul pianoforte
Les p'tits j'vais leur apprendre tout c'que j'ai d'jà fait
Ai piccoli insegnerò tutto quello che ho già fatto
Si on est dehors on vend la coco
Se siamo fuori vendiamo la coca
Devant la boîte y en a plus d'un qu'a gaffé
Davanti al locale c'è più di uno che ha sbagliato
Pour la rentrée moi mes sappes j'les ai volées (oh no)
Per il ritorno a scuola ho rubato i miei vestiti (oh no)
À Canal j'étais pas abonné
A Canal non ero abbonato
Il pleut des balles d'après la météo
Piove pallottole secondo il meteo
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ieri ho dato tutto ma devo fare ancora
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mi dice che mi ama ma è passato tanto tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Il mio cuore l'ho dato, non ne ho più
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Soffrire non voglio più, soffrire non posso più
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
So che sono falsi ma sono testardo
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Tutti ti amavano prima dei colpi
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo
La seule chose qui m'parle c'est mon talent
L'unica cosa che mi parla è il mio talento
J'ai fumé du shit pour me calmer
Ho fumato hashish per calmarmi
J'ai croisé des faux et des vaillants
Ho incontrato falsi e coraggiosi
J'ai vendu la gue-dro, moi j'suis comme les autres j'rêvais d'ailleurs
Ho venduto droga, io sono come gli altri sognavo altrove
J'suis pas mieux qu'un autre mais médaillé
Non sono meglio di un altro ma medagliato
J'ai croisé la muerte en Cayenne
Ho incontrato la morte in Guyana
Ils prennent des selfies avec moi, ils savent pas que j'suis grillé
Si fanno selfie con me, non sanno che sono bruciato
Ma vie dans l'barillet
La mia vita nel tamburo
Ils parlent avec nous, ils savent pas c'qu'on a purgé
Parlano con noi, non sanno cosa abbiamo scontato
Des peines et des larmes de la daronne
Pene e lacrime della mamma
J'fais semblant si tu m'vois sourire
Faccio finta se mi vedi sorridere
J'ai perdu trop d'amis j'y pense dans l'ivresse
Ho perso troppi amici ci penso nell'ebbrezza
Elle m'disait qu'elle m'aimait j'sais pas si c'est vrai
Mi diceva che mi amava non so se è vero
J'suis bloqué
Sono bloccato
Le voisin m'prenait pour un tocard
Il vicino mi prendeva per un perdente
Maintenant il va m'regarder sur OKLM
Ora mi guarderà su OKLM
Hier j'ai tout donné mais j'dois faire encore
Ieri ho dato tutto ma devo fare ancora
Il m'dit qu'il m'aime mais ça fait longtemps
Mi dice che mi ama ma è passato tanto tempo
Mon cœur j'l'ai donné j'en ai plus
Il mio cuore l'ho dato, non ne ho più
Souffrir je veux plus, souffrir je peux plus
Soffrire non voglio più, soffrire non posso più
J'sais qu'ils sont faux mais j'suis têtu
So che sono falsi ma sono testardo
Tout le monde t'aimait avant les tirs
Tutti ti amavano prima dei colpi
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo
Y a qu'la mort qui est fidèle, j'ai même plus b'soin d'le dire
Solo la morte è fedele, non ho nemmeno più bisogno di dirlo

Trivia about the song Hier by DA Uzi

When was the song “Hier” released by DA Uzi?
The song Hier was released in 2019, on the album “Mexico”.
Who composed the song “Hier” by DA Uzi?
The song “Hier” by DA Uzi was composed by Davy Ngoma Di Malonda, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixeira.

Most popular songs of DA Uzi

Other artists of Trap