Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Believe what you see, nigga
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
They like how? That don't even match
Okay, hold on, take my phone, baby
Let's go
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
I'ma let you do all of the talkin'
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
And I don't got a cent for a hoe
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
Ayy, when you gon' stop?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
You knowin' 'bout Baby
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
And no, I ain't takin' advice from a nigga
I'm cool on that, I got it figured out
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Why you talkin' so low?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Hahaha
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
And, uh, I'm still the best rapper
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Believe what you see, nigga
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Direto do rasgo, você sabe que eu não espero pelo lançamento (direto do rasgo)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Eu saio para comer com meus filhos e minha mãe, você sabe que não 'to namorando putas (tudo bem, vamos lá)
Believe what you see, nigga
Acredite no que você vê, mano
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
Eu não posso citar um rapper que está aqui fora e respirando e que está me fodendo, mano (ãh, ãh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
Estou pegando as putas deles, Forces, calças Adidas e uma camiseta, mano (que porra é essa?)
They like how? That don't even match
Como eles gostam? Isso nem se quer combina
Okay, hold on, take my phone, baby
Ok, espera, pega meu telefone, baby
Let's go
Vamos
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
Eu sou apenas um neguinho vindo de Charlotte, a mais novo artista (os quatro)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
Eles querem me ver na estrada, mas meu advogado é um tolo por retirar as acusações (hah)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
Você conhece o BDB ENT, nós vamos puxar Infinitis, Challengers, Chargers (ok)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
E não, nós não temos que ganhar dinheiro com você, idiota, vamos conseguir dinheiro de qualquer jeito (hã)
I'ma let you do all of the talkin'
Eu vou deixar você falar tudo sozinho
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
Não comece, você sabe que eu vou parar com isso (vá em frente e fale)
And I don't got a cent for a hoe
E eu não tenho um centavo pra nenhuma prostituta
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
Se ela trouxer dinheiro, eu mudo de assunto (hã, hã)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
Ela deve estar falando sobre chupar alguma rola
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
Eu gozo na boca dela e ela gargareja (eca, eca)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
Se ela cuspir essa droga sem engolir, eu e ela teremos problemas (vadia)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
Temos revólveres estritamente para matar e varias pistolas e metralhadoras (clack, clack)
Ayy, when you gon' stop?
Ei, quando você vai parar?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
Sempre que a gorda canta, eu não ouço ópera (uh, uh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Você sabe como eu desisto, fodo, fodi com a minha mão, bati muito num nego
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
Joguei o carro pra cima de um mano tipo, vrum, ele não tem carro, ele ainda anda de ônibus público (hah)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
A mãe do filho dele 'tá desempregada, ela 'tá no clube com a bunda e os peitos de fora (hã, hã, hã, hã)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
E nós roubamos tantos traficantes, é melhor você checar e perguntar o que é a minha cidade
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
Tive que dar um dinheiro pra puta do nego, queria me foder, mas eu só bati na boca dela (sem tampa)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
Peguei a palma da mão, me dê um nigga, tenho algo a dizer, faça eles cuspirem
You knowin' 'bout Baby
Você 'tá sabendo sobre o Baby
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
Toda a merda que ele 'tá cantando, quem ele realmente é
And no, I ain't takin' advice from a nigga
E não, eu não estou pegando conselhos de nego nenhum
I'm cool on that, I got it figured out
Eu 'to tranquilo com isso, tenho tudo sob controle
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
Esses nego estão chorando por merda, eu não me identifico porque eu sofri uma perda maior
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
E esses negos sabem que eu sou o chefe desde que o Rick Ross era o chefão (sim, sim)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
Tenho diamantes em todos os dentes, eu tenho comido frango, eu preciso de um fio dental
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
Jogo meu relógio pro ar, não está mais quente, você pode desligar o ar condicionado
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Eu estou comendo essa puta discretamente, ela fode duro, ela diz que o nego dela é broxa (hã)
Why you talkin' so low?
Por que você está falando tão baixo?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
Porque se o nego descobrir e ele me encher o saco, eu matar o nego
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
Estou dirigindo depois da meia noite, voando rápido pra diabos, fudendo os negos (vrum, vrum)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Estou acelerando, colando na traseira dos nego, estou exibindo meu motor (hah)
Hahaha
Hahaha
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
E é assim que eu desço, cara, você sabe que as vezes eu só estou brincando
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Tipo agora, eu só estou zoando, entende!
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
Eu e o Kid, entende, nós estamos na cobertura, você sabe, fazendo coisas
And, uh, I'm still the best rapper
E, ah, eu continuo sendo o melhor rapper
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Direto do rasgo, você sabe que eu não espero pelo lançamento (direto do rasgo)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Eu saio para comer com meus filhos e minha mãe, você sabe que não 'to namorando putas (tudo bem, vamos lá)
Believe what you see, nigga
Acredite no que você vê, mano
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
Eu não posso citar um rapper que está aqui fora e respirando e que está me fodendo, mano
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Directamente desde el principio, sabes que no espero al ritmo (desde el principio)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Salgo a comer con mis hijos y mi mamá, sabes que no ando con zorras (ok, vamos)
Believe what you see, nigga
Cree lo que ves, negro
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
No puedo nombrar a un rapero viviendo que se acerque a mi pinche talla, negro (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
Les estoy bajando sus putas, Forces, pantalones Adidas y una camiseta, negro (¿qué chingados?)
They like how? That don't even match
¿Ellos dicen cómo? Ni siquiera combina
Okay, hold on, take my phone, baby
Ok, espera, toma mi teléfono, bebé
Let's go
Vamos
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
Solo soy un negrito de Charlotte, el artista nuevo más grande (los cuatro)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
Quieren verme en el camino, pero mi abogado un astuto con desestimar los cargos (ja)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
Conoces BDB ENT, sacaremos Infinitis, Challengers, Chargers (ok)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
Y no, no tenemos que conseguir dinero contigo, perra, conseguiremos dinero de todos modos (huh)
I'ma let you do all of the talkin'
Te dejaré toda la habladera
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
No me des cuerda, sabes que la pararé (vé y habla)
And I don't got a cent for a hoe
Y no tengo ni un centavo para una puta
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
Ella saca el tema del dinero, estoy cambiando el tema (huh, huh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
Tiene que estar hablando de mamar bicho
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
Me vengo en su boca y hace gárgaras (guácala, guácala)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
Si escupe esa mierda de negro rico sin tragar, ella y yo tendremos algunos problemas (perra)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
Tenemos revólveres estrictamente para asesinar y bastantes pistolas y cohetes (clac, clac)
Ayy, when you gon' stop?
Ey, ¿cuándo vas a parar?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
Cuando sea que la gorda cante, no escucho la opera (uh, uh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Sabes como le entro, chingo, me chingué la mano, madreé a un negro
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
Le despego a un negro haciendo brrum, no tiene coche, sigue tomando el camión (ja)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
La mamá de su bebé es desempleada, así que anda en el club con sus nalgas y tetas fuera (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
Y hemos robado a tantos enlaces, más vale que cheques y preguntes de qué se trata mi ciudad
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
Tuve que pasarle a la negra puta doscientos, me quería coger pero solo le dí en la boca (no miento)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
Tomo la palma de mi mano, me cacheteo a un negro, tiene algo que decir, hago que lo escupa
You knowin' 'bout Baby
Tú sabiendo de Baby
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
Toda la mierda que rapea el negro, ese negro realmente lo vive
And no, I ain't takin' advice from a nigga
Y no, no tomaré consejos de un negro
I'm cool on that, I got it figured out
Estoy bien con eso, lo tengo resuelto
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
Estos negros andan llorando por mierda mínima, no me identifico porque tomé una pérdida más grande
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
Y estoy negros saben que he sido jefe desde que Rick Ross era el jefe más grande (sí, sí)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
Tengo diamantes en todos mis dientes, he estado comiendo pollo, necesito hilo dental
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
Lanzo mi reloj en el aire, ya no hace calor, puedes ir a apagar el aire
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Le estoy dando a esta perra en secreto y le gusto harto, dice que su negro es sumiso (huh)
Why you talkin' so low?
¿Por qué hablas tan bajo?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
Porque si un negro descubre y me prueba, tiraré a un negro
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
Ando después de las 12, volando bien rápido, tirando a un negro (brrum, brrum)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Estoy acelerandole, quemandoles las nalgas a estos negros, presumiendo mi motor (ja)
Hahaha
Jajaja
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
Y así es como carajo le hago, hombre, sabes que a veces estoy jugando
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Como ahorita, como, solo estoy jugando, sabes
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
Kid y yo, tú sabes, estamos en el penthouse, tú sabes, pateando mierda
And, uh, I'm still the best rapper
Y, uh, aún soy el mejor rapero
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Directamente desde el principio, sabes que no espero al ritmo (desde el principio)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Salgo a comer con mis hijos y mi mamá, sabes que no ando con zorras (ok, vamos)
Believe what you see, nigga
Cree lo que ves, negro
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
No puedo nombrar a un rapero viviendo que se acerque a mi pinche talla, negro (uh, uh)
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Dès le commencement je chante, tu sais que j'attends jamais la chute (dès le commencement)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Je vais manger avec mes mioches et ma daronne, tu sais que je ne sors pas avec une pute (okay, c'est parti)
Believe what you see, nigga
Crois ce que tu voix négro
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
Je ne peux pas te donner le nom d'un rappeur qui respire encore et qui me manque de respect, négro (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
Je leur prends leurs salopes, leurs Air Force, leurs pantalons Adidas et un t-shirt blanc, mec (quoi?)
They like how? That don't even match
Ils s'exclament genre "comment ça?" Ça ne va même pas ensemble tout ça
Okay, hold on, take my phone, baby
Okay, minute, prends mon portable, bébé
Let's go
C'est parti
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
J'suis juste un petit gosse de Charlotte, la star montante la plus connue (les quatre)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
Ils veulent me voir en taule, mais mon avocat est un ouf quand il s'agit de m'faire exonérer (hah)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
Tu connais BDB ENT, on s'ramènera en Infiniti, Challengerm Charger (okay)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
Et non pas besoin de se faire de la money avec oit, salope, on s'fait des llets-bi quoi qu'il arrive
I'ma let you do all of the talkin'
Je vais te laisser le blabla
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
Ne me fais pas m'y mettre tu sais que je peux terminer ça vite fait (vas-y parle)
And I don't got a cent for a hoe
Et je n'ai pas un seul centime à donner à une pute
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
Si elle commence à parler de gent-ar,je change de sujet direct (huh, huh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
Elle devrait plutôt commencer à parler de suçage de bite
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
Je lui crache dans la bouche et elle gargarise (beurk, beurk)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
Si elle recrache ce sperme de millionaire sans avaler, ça va barder pour elle (salope)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
On a des revolvers strictement pour les homicides et vla les pistolets et kalshs (clac, clac)
Ayy, when you gon' stop?
Ayy, quand t'arrêteras-tu?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
Quand la grosse chante, je n'écoute pas l'opéra (ooh, ooh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Tu sais que je m'énerve facilement, je fais le fou, je me suis cassé la main en tabassant un gars
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
Je me suis garé devant un négro genre vroum, il a pas de voiture, il prend encore le bus (hah)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
Sa meuf est sans emploi, donc elle sort fesses et seins à l'air (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
Et on a braqué tellement de dealeurs, va voir ce qui se dit sur ma ville
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
J'ai dû zapper cette salope, elle voulait me baiser mais je l'ai juste fait sucer (sans blague)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
J'ai giflé un keumé avec la paume de ma main, si ils ont un truc à dire, faut le leur faire cracher
You knowin' 'bout Baby
Tu sais de quoi Baby est capable
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
Tous les trucs qu'il rappe sont vraiment des trucs qui le caractérisent
And no, I ain't takin' advice from a nigga
Et non je n'accepte pas les conseils d'un autre mec
I'm cool on that, I got it figured out
Je suis okay avec ça, j'ai tout sous contrôle
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
Ces négros pleurent pour des broutilles, je ne peux pas compatir parce que j'ai perdu bien plus qu'eux
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
Et ces négros savent que j'ai été un plus grand boss depuis que Rick Ross se disait le boss (yeah, yeah)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
J'ai des diam's sur mes dents, je mange du poulet, il me faut du fil dentaire
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
J'ai tej ma montre en l'air, il ne fait plus chaud grâce à ça, tu peux maintenant éteindre la climatisation
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Je parle à cette go en scred, elle me kiffe de ouf, elle m'a dit que son mec est un faible (huh)
Why you talkin' so low?
Pourquoi tu murmures?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
Parce que si son mec le découvre, et me teste, il va se faire soulever
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
Je conduis tard la nuit, je roule hyper vite, je frime avec jantes en dépassant un négro (vroum, vroum)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Je fais vrombir la caisse, ça fait chauffer le capot, je fais le malin avec mon moteur (hah)
Hahaha
Hahaha
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
Et c'est juste comme ça que j'opère, man, tu sais pas que des fois je déconne juste
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Genre en ce moment, genre, je déconne juste, tu sais
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
Kid et moi, tu sais, on est sé-po dans le penthouse, tu sais, tranquille
And, uh, I'm still the best rapper
Et, hm, je reste le meilleur rappeur
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Dès le commencement je chante, tu sais que j'attends jamais la chute (dès le commencement)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Je vais manger avec mes mioches et ma daronne, tu sais que je ne sors pas avec une pute (okay, c'est parti)
Believe what you see, nigga
Crois ce que tu voix négro
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
Je ne peux pas te donner le nom d'un rappeur qui respire encore et qui me manque de respect, négro
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Warte nicht, du weißt, dass ich nicht auf den Drop warte (warte nicht)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Ich gehe essen mit meinen Kindern und meiner Mama, du weißt, dass ich keine Hure date (okay, los geht's)
Believe what you see, nigga
Glaube was du siehst, Nigga
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
Ich kann dir keinen lebendigen Nigga nennen, der sich mit mir anlegt, Nigga (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
Ich rede mit Schlampen, Forces, Adidas-Hose und ein T-Shirt, Nigga (was zur Hölle?)
They like how? That don't even match
Sie sagen: „Wieso? Das passt nicht mal zusammen“
Okay, hold on, take my phone, baby
Okay, warte, nimm mein Handy, Baby
Let's go
Los geht's
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
Ich bin nur ein kleiner Nigga aus Charlotte, der größte neue Künstler (die Vier)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
Sie wollen mich auf der Straße sehen, aber mein Anwalt ist zu blöd um Anklagen abzuweisen (hah)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
Du weißt BDB ENT, wir fahren Infiniti's, Challengers, Chargers (okay)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
Und nein, wir kriegen das Geld nicht wegen dir, Bitch, wir kriegen es sowieso (huh)
I'ma let you do all of the talkin'
Ich lass' dich das Reden übernehmen
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
Lass' mich nicht anfangen, du weißt, ich werde es stoppen (Nur zu, rede)
And I don't got a cent for a hoe
Und ich hab' keinen Cent für eine Hure
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
Sie fängt von Geld an, ich wechsel' das Thema (huh, huh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
Sie muss über Blowjobs reden
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
Ich komme in ihren Mund und sie gurgelt (ew, ew)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
Wenn sie ausspuckt und nicht runterschluckt, haben wir ein Problem (Bitch)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
Wir haben Revolver nur für Mord und einige Pistolen und Knarren (clack, clack)
Ayy, when you gon' stop?
Ayy, wann hörst du auf?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
Wann immer die fette Frau singt, ich höre mir keine Opern an (ooh, ooh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Du weißt, ich geb' auf, Mist zu machen, hab' mich an der Hand verletzt, hab' einen Nigga verprügelt
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
Fahr zu einem Nigga wie vroom, er hat kein Auto, er nimmt immer noch den Bus (hah)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
Seine Kindsmutter hat keinen Job, also strippt sie im Club (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
Und wir haben so viele Dealer ausgeraubt, du gehst besser fragen worum es in meiner Stadt geht
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
Musste der Bitch 'nen Zwanziger geben, wollt' mich ficken aber ich hab' nur den Mund getroffen (keine Lügen)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
Nimm meine Hand, schlag' 'nen Nigga, hast was zu sagen, bring' sie dazu es auszuspucken
You knowin' 'bout Baby
Du weißt Bescheid über Baby
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
All der Scheiß, über den er rappt, bedeutet ihm wirklich was
And no, I ain't takin' advice from a nigga
Und nein, ich nehme keinen Rat von einem Nigga an
I'm cool on that, I got it figured out
Ich bin cool damit, hab' es herausgefunden
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
Diese Nigga heulen wegen belanglosem Scheiß, kann ich nicht verstehen, ich hatte einen schlimmeren Verlust
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
Und diese Nigga wissen, dass ich ein Boss war seit Rick Ross der größte Boss war (yeah, yeah)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
Hab' Diamanten auf meinen Zähnen, hab' Hühnchen gegessen, ich brauch' Zahnseide
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
Werf' meine Uhr in die Höhe, es ist nicht mehr heiß, du kannst die Klimaanlage aus machen
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Ich treff' die Hure heimlich, sie fickt mich hart, sagt, ihr Nigga ist sanft (huh)
Why you talkin' so low?
Warum redest du so leise?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
Denn, wenn das ein Nigga herausfindet und er sich mit mir anlegt, leg' ich ihn um
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
Ich fahre nach zwölf, fliege verdammt schnell, leg' einen Nigga um (vroom, vroom)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Ich tret' auf's Gas, verbrenn' die Nigga, ich führ' meinen Motor vor (hah)
Hahaha
Hahaha
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
Und das ist, wie ich runter komme, Mann, du weißt, ich mach' manchmal nur Witze
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Wie genau jetzt, so, als würde ich Scheiße bauen
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
Ich und Kid, du weißt, wir sind oben im Penthouse, du weißt schon, machen Mist
And, uh, I'm still the best rapper
Und uh, ich bin immer noch der beste Rapper
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Warte nicht, du weißt, dass ich nicht auf den Drop warte (warte nicht)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Ich gehe essen mit meinen Kindern und meiner Mama, du weißt, dass ich keine Hure date (okay, los geht's)
Believe what you see, nigga
Glaube was du siehst, Nigga
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
Ich kann dir keinen lebendigen Nigga nennen, der sich mit mir anlegt, Nigga
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Attacco subito, sai che non aspetto che parta la base (subito)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Esco fuori a mangiare con i miei figli e mia madre, sai che non frequento nessuna troia (okay, andiamo)
Believe what you see, nigga
Credi a quello che vedi, amico
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
Non mi viene in mente nessun rapper vivo che mi tenga testa, amico (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
Mi prendo le loro donne, Air Force 1 ai piedi, pantaloni Adidas ed una magiletta, amico (che cazzo?)
They like how? That don't even match
Come sono? Non sono neanche abbinati
Okay, hold on, take my phone, baby
Okay, fermi, tienimi il telefono, baby
Let's go
Andiamo
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
Sono solo un ragazzo che viene da Charlotte, il più grande artista emergente (i Four)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
Vogliono vedermi sulla strada ma il mio avvocato è un amico, fa cadere le accuse (ha)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
Conoscete la mia etichetta BDB ENT, arriviamo su delle Infiniti, Challenger, Charger (okay)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
E no, non dobbiamo prenderci dei soldi da te, troia, li prenderemo a prescindere (eh)
I'ma let you do all of the talkin'
Faccio parlare solo te
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
Non farmi parlare, sai che smetterò (vai, parla pure)
And I don't got a cent for a hoe
Non ho neanche un centesimo da dare ad una troia
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
Lei parla di soldi, io cambio discorso (eh, eh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
Dovrebbe parlare di succhiarmi un po' il cazzo
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
Le vengo in bocca e lei fa i gargarismi (bleah, bleah)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
Se sputa fuori la roba di questo riccone senza ingoiare, io e lei avremo dei problemi (puttana)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
Abbiamo delle pistole esclusivamente per gli omicidi e tante altre pistole e fucili (clac, clac)
Ayy, when you gon' stop?
Hey, quando la smetterai?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
Finché l'opera non sarà finita, io non ascolto la musica lirica (ooh, ooh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
Sai come faccio, picchio, ho distrutto la mia mano mentre pestavo uno
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
L'ho lasciato lì e me la sono svignata velocemente, lui non ha una macchina, va ancora in giro coi mezzi (ha)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
La mamma di suo figlio è disoccupata quindi fa la spogliarellista nei locali (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
Ed abbiamo derubato così tanti fornitori che ti conviene chiedere come si fanno le cose nella mia città
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
Ho dovuto dare venti dollari di droga alla tipa, voleva fottermi ma l'ho solo colpita sulla bocca (verità)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
Prendo il palmo della mano, tiro schiaffi, se qualcuno ha qualcosa da dire, faccio sputare il rospo
You knowin' 'bout Baby
Conosci Baby
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
Tutta la merda di cui rappa, di com'è davvero
And no, I ain't takin' advice from a nigga
E no, non accetto consigli dagli altri
I'm cool on that, I got it figured out
Sto bene, ho capito tutto
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
Gli altri piangono per delle cazzate, non riesco a relazionarmi perché ho perso cose più grosse
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
E questi sanno che me la comando da quando Rick Ross era il più grosso di tutti (sì, sì)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
Ho i denti ricoperti di diamanti, ho preso della coca, mi serve del filo interdentale
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
Lancio il mio orologio in aria, non fa più caldo, puoi spegnere l'aria condizionata
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
Mi scopo una troia e mantengo un profilo basso, le mi scopa forte, dice che il suo uomo è senza palle (eh)
Why you talkin' so low?
Perché parli così piano?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
Perché se lo scopre il tizio e prova a menarmi lo dovrò ammazzare
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
Sorpasso la polizia a velocità supersonica, e mentre passo faccio fuori uno (vroom, vroom)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
Schiaccio forte sull'acceleratore, sgommo sul culo degli altri, mostro il mio motore (ha)
Hahaha
Ha, ha, ha
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
Ed è così che faccio, cazzo, sai che a volte scherzo
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
Tipo ora, cioè, sto solo cazzeggiando, sai
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
Io e Kid, sai, siamo nel superattico, sai, ci rilassiamo
And, uh, I'm still the best rapper
E, uh, sono ancora il miglior rapper
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
Attacco subito, sai che non aspetto che parta la base (subito)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
Esco fuori a mangiare con i miei figli e mia madre, sai che non frequento nessuna troia (okay, andiamo)
Believe what you see, nigga
Credi a quello che vedi, amico
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
Non mi viene in mente nessun rapper vivo che mi tenga testa, amico
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
最初からすぐだ、俺がドロップを待たないのは知ってるだろ (最初)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
俺は子供とママと外食する、アバズレとはデートしないぜ (分かった、行こうぜ)
Believe what you see, nigga
見るものを信じろよ、ニガ
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga (uh, uh)
今ここにいるラッパーで俺に喧嘩を売ってる奴の名前を挙げることは出来ないな、ニガ (uh, uh)
I'm takin' they hoes, Forces, Adidas pants and a tee, nigga (what the fuck?)
俺は女たちをForcesに連れ出す、AdidasのズボンとTシャツを買ってやる、ニガ (何だって?)
They like how? That don't even match
あいつらはどんなのが好きだって? そいつは全然合わないぜ
Okay, hold on, take my phone, baby
分かった、待て、俺の電話を受けろ、ベイビー
Let's go
行こうぜ
I'm just a lil' nigga from Charlotte, the biggest new artist (the four)
俺はただのCharlotte出身の男、最高の新人アーティストだ (4番)
They wanna see me up the road, but my lawyer a fool with dismissin' the charges (hah)
あいつらは俺が痛い目に遭うのを望んでる でも俺の弁護士は告訴を取り下げるのに長けてる (hah)
You know BDB ENT, we gon' pull up Infinitis, Challengers, Chargers (okay)
BDB ENTを知ってるだろ、俺らはInfiniti、Challenger、Chargerに乗って現れる (分かった)
And no, we don't gotta get money with you, bitch, we gon' get money regardless (huh)
いや、俺らはお前と一緒に金を稼がない、俺らはどっちにしても金を稼ぐ(huh)
I'ma let you do all of the talkin'
話はお前に全てさせてやるよ
Don't get me started, you know I'ma stop it (go 'head and talk)
俺に始めさせるな、俺が止めるって分かるだろ (先に話せよ)
And I don't got a cent for a hoe
そして俺は女には1セントもあげない
She bringin' up money, I'm changin' the topic (huh, huh)
女が金の話をしたら、俺は話題を変える (huh, huh)
She need to be talkin' 'bout suckin' some dick
女はアソコをしゃぶることを話さないとな
I nut in her mouth and she gargle (ew, ew)
俺は女の口に出して、女はうがいをする (ew, ew)
If she spit out that rich nigga shit without swallowin', me and her havin' some problems (bitch)
もし女がその金持ちの奴のモノを飲み込まずに出したら、ちょっと問題だぜ (ビッチ)
We havin' revolvers strictly for murder and plenty of pistols and choppers (clack, clack)
俺らは殺しのためだけにリボルバーを持ってる、大量のピストルとライフルもな (パチッ、パチッ)
Ayy, when you gon' stop?
Ayy お前はいつ止めるんだ?
Whenever the fat lady sing, I don't listen to opera (ooh, ooh)
太ってる女が歌うと、俺はオペラを聞かない (ooh, ooh)
You know how I give it up, fuck around, fucked up my hand, beat a nigga up
俺がどうやってその気になって、やりたいようにやって、手を台無しにして、奴を倒すのか分かるだろ
Pull off on a nigga like vroom, he don't got a car, he still catchin' the city bus (hah)
ブーンで感じで奴の前に現れる、奴は車も持ってない、まだシティーバスに乗ってる (hah)
His baby mama unemployed, so she in the club with her ass and her titties out (uh, uh, uh, uh)
奴のベイビーママは職無し、だからクラブでケツとチチを出してる (uh, uh, uh, uh)
And we done robbed so many plugs, you better check and go ask what my city 'bout
俺らは沢山のドラッグの供給人からドラッグを奪ってきた、俺の街がどうなのかチェックして聞きに行った方がいいぜ
Had to slide the nigga bitch a dub, wanted to fuck me but I only hit her mouth (no cap)
奴の女を無視しなきゃならなかった、俺とヤリたがってた でも俺は女の口にだけシてやった (本当さ)
Take the palm of my hand, slap me a nigga, got somethin' to say, make 'em spit it out
俺の手の平で俺をひっぱたく、何か言いたい事がある、奴らに吐かせる
You knowin' 'bout Baby
お前はBabyについて知ってるだろ
All the shit that nigga rappin' 'bout, that nigga really 'bout
奴がラップで言ってること全て、本当の奴のことを
And no, I ain't takin' advice from a nigga
いや、俺は奴からのアドバイスは受けない
I'm cool on that, I got it figured out
俺はそいつは大丈夫さ、分かったんだ
These niggas be cryin' 'bout petty shit, I can't relate because I took a bigger loss
こいつらは下らない事で泣いてる、俺は共感できない もっと大きな損害を受けたからな
And these niggas know I been a boss ever since Rick Ross was the biggest boss (yeah, yeah)
それにこいつらは、Rick Rossが一番人気だった頃から俺が人気だったって知ってる (そうさ、そうさ)
Got diamonds all over my teeth, I been eatin' chicken, I need me some dental floss
俺の歯はダイヤモンドだらけ、俺はチキンを食ってきた、糸ようじが必要だ
Throw my watch in the air, it's no longer hot, you can go turn the condition off
時計を空に投げる、もう暑くない エアコンを切ってもいいぜ
I'm hittin' this hoe on the low she fuck with me hard, she say that her nigga soft (huh)
俺はこの女を低い姿勢でヤル 女は俺に激しくヤル 彼女の男は柔らかすぎるって言うんだ (huh)
Why you talkin' so low?
どうしてお前はそんなに小声なんだ?
'Cause if a nigga find out and he try me, I'm knockin' a nigga off
だってもし奴が知って俺に挑んできたら、俺は奴をぶちのめすぜ
I'm ridin' past 12, flyin' through fast as hell, flickin' a nigga off (vroom, vroom)
俺は12時を過ぎてドライブしてる、もの凄い速さで、他の奴を蹴散らして (ブルン、ブルン)
I'm revin' the gas, burnin' out on niggas' ass, I'm showin' my engine off (hah)
俺はガソリンを踏んで奴らをぶちのめす、俺のエンジンは動いてないって見せるのさ (hah)
Hahaha
ハハハ
And that's just how the fuck I get down, man, you know I just be playin' sometimes
そうやって俺は楽しむんだ、分かるだろ、俺はたまにただ遊んでるだけさ
Like right now, like, I'm just fuckin' 'round, you know
今のように、俺はただ遊んでる、分かるだろ
Me and Kid, you know, we up in the penthouse, you know, kickin' shit
俺とガキは、ほら、ペントハウスにいる、分かるだろ、楽しんでるのさ
And, uh, I'm still the best rapper
そして俺がまだ最高のラッパーだ
Straight off the rip, you know I don't wait for the drop (off the rip)
最初からすぐだ、俺がドロップを待たないのは知ってるだろ (最初)
I go out to eat with my kids and my mama, you know I ain't datin' no thot (okay, let's go)
俺は子供とママと外食する、アバズレとはデートしないぜ (分かった、行こうぜ)
Believe what you see, nigga
見るものを信じろよ、ニガ
I can't name a rapper that's out here and breathin' that's fuckin' with me, nigga
今ここにいるラッパーで俺に喧嘩を売ってる奴の名前を挙げることは出来ないな、ニガ