Seysey
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
Mais c'est jamais facile
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
Jenny a le physique
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
Elle sait très bien s'que disent les gens
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
La même routine, elle se fait accoster
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Ceux qui on vu le bas de son dos
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Je n'arrive pas à l'oublier
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Son physique me fait vaciller
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Jenny is turning thirty, single for too long (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
She no longer has time to waste, no husband, no children (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Jenny is independent, it's not money she lacks (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
She wants a man now, she wants to move forward
Mais c'est jamais facile
But it's never easy
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
She can see in the eyes of every man who sees her without her clothes
Jenny a le physique
Jenny has the physique
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
It's what prevents others from seeing that she's not limited to her physique
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
What they say about her, it's legends
Elle sait très bien s'que disent les gens
She knows very well what people say
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
The kind of old woman who thinks she's a lady
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
But who doesn't know how to lock her legs, yeah
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Every time she goes out
La même routine, elle se fait accoster
The same routine, she gets approached
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
It's never her fault if she attracts your so-called babies
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Jenny is looking for a warrior, a guy who wants to marry, to undress her
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
A guy who would repeat to her "that's it, now that I've arrived, nothing will happen to you"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Always a friend's wedding, it's not even funny anymore
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny wants to create her own memories by having the lead role
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Jenny has a lot of ego, she never gives her number to end up in a hotel
Ceux qui on vu le bas de son dos
Those who have seen the bottom of her back
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Are limited to two or three jerks who got into her brain
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
Je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget her
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny she is too beautiful, she is too good
Son physique me fait vaciller
Her physique makes me wobble
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
For her, I don't have what usually all the boys give
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
No, for her, I took the Moon
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Borrowed the Sun, I put them in a Gucci bag
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
But Jenny doesn't want the moon, no
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny wants a man with whom she will have no worries
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
"Please Jenny, don't leave"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
No importance, don't care if a cute girl loves me
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
Yet I want to be the bulletproof vest
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
The cannon, the powder, the knife and the 9-millimeter
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Jenny wants the bulletproof vest)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
(The cannon, the powder, the knife and the 9-millimeter)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Yet it's her who says to the guy "if you're not planning to see me again, goodbye!"
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Jenny vai fazer trinta anos, solteira há muito tempo (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
Ela não tem mais tempo para perder tempo, sem marido, sem filhos (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Jenny é independente, não é dinheiro que lhe falta (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
Ela quer um homem agora, ela quer seguir em frente
Mais c'est jamais facile
Mas nunca é fácil
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
Ela pode ver nos olhos de cada homem que a vê sem suas roupas
Jenny a le physique
Jenny tem o físico
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
É isso que impede os outros de verem que ela não se limita apenas ao seu físico
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
O que dizem sobre ela, são lendas
Elle sait très bien s'que disent les gens
Ela sabe muito bem o que as pessoas dizem
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
O tipo de mulher velha que se acha uma dama
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
Mas que não sabe fechar as pernas, yeah
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Sempre que ela sai
La même routine, elle se fait accoster
A mesma rotina, ela é abordada
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
Nunca é culpa dela se ela atrai seus supostos bebês
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Jenny procura um guerreiro, um cara que quer se casar, para despi-la
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
Um cara que repetiria para ela "está feito, agora que cheguei, nada mais vai acontecer com você"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Sempre o casamento de uma amiga, a esta altura, nem é mais engraçado
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny quer criar suas próprias memórias sendo a protagonista
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Jenny tem muito ego, ela nunca dá seu número para acabar no telefone
Ceux qui on vu le bas de son dos
Aqueles que viram a parte de baixo das costas dela
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Limitam-se a dois ou três canalhas que entraram em sua cabeça
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
Je n'arrive pas à l'oublier
Eu não consigo esquecê-la
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny é muito bonita, ela é muito boa
Son physique me fait vaciller
Seu físico me faz vacilar
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
Para ela, eu não tenho o que normalmente todos os meninos dão
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
Não, para ela, eu peguei a Lua
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Peguei emprestado o Sol, coloquei-os em uma bolsa Gucci
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
Mas Jenny não quer a lua, não
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny quer um homem com quem ela não terá problemas
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
"Por favor Jenny, não vá"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
Não importa, não me importo se uma garota bonita me ama
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
No entanto, eu quero ser o colete à prova de balas
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
O canhão, a pólvora, a faca e a 9 milímetros
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Jenny quer o colete à prova de balas)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
(O canhão, a pólvora, a faca e a 9 milímetros)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre em situações ruins
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
No entanto, é ela quem diz ao cara "se você não planeja me ver novamente, adeus!"
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Jenny va a cumplir treinta años, soltera durante demasiado tiempo (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
Ya no tiene tiempo para perder tiempo, sin marido, sin hijos (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Jenny es independiente, no le falta dinero (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
Quiere un hombre ahora, quiere avanzar
Mais c'est jamais facile
Pero nunca es fácil
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
Puede ver en los ojos de cada hombre que la ve sin su ropa
Jenny a le physique
Jenny tiene el físico
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
Eso es lo que impide que los demás vean que no se limita solo a su físico
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
Lo que se dice de ella, son leyendas
Elle sait très bien s'que disent les gens
Ella sabe muy bien lo que dicen las personas
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
El tipo de vieja mujer que se cree una dama
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
Pero que no sabe cerrar sus piernas, sí
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Cada vez que sale
La même routine, elle se fait accoster
La misma rutina, siempre la acosan
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
Nunca es su culpa si atrae a tus supuestos bebés
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Jenny busca un guerrero, un chico que quiere casarse, para desvestirla
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
Un chico que le repetiría "eso es, ahora que he llegado, nada malo te va a pasar"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Siempre la boda de una amiga, al final, ya no es divertido
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny quiere crear sus propios recuerdos siendo la protagonista
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Jenny tiene mucho ego, nunca da su número para terminar en el teléfono
Ceux qui on vu le bas de son dos
Aquellos que han visto la parte baja de su espalda
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Se limitan a dos o tres bastardos que han entrado en su cerebro
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
Je n'arrive pas à l'oublier
No puedo olvidarla
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny es demasiado hermosa, es demasiado buena
Son physique me fait vaciller
Su físico me hace tambalear
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
Para ella, no tengo lo que normalmente todos los chicos dan
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
No, para ella, tomé la Luna
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Pedí prestado el Sol, los puse en una bolsa Gucci
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
Pero Jenny no quiere la luna, no
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny quiere un hombre con el que no tenga problemas
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
"Por favor Jenny, no te vayas"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
No importa, no me importa si una chica linda me ama
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
Sin embargo, quiero ser el chaleco antibalas
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
El cañón, la pólvora, el cuchillo y la pistola de 9 milímetros
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Jenny quiere el chaleco antibalas)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
(El cañón, la pólvora, el cuchillo y la pistola de 9 milímetros)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, siempre en malas situaciones
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Sin embargo, es ella quien le dice al chico "si no planeas volver a verme, ¡adiós!"
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Jenny wird dreißig Jahre alt, zu lange Single (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
Sie hat keine Zeit mehr zu verlieren, kein Ehemann, keine Kinder (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Jenny ist unabhängig, Geld fehlt ihr nicht (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
Sie will jetzt einen Mann, sie will vorankommen
Mais c'est jamais facile
Aber es ist nie einfach
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
Sie kann in den Augen jedes Mannes sehen, der sie ohne ihre Kleidung sieht
Jenny a le physique
Jenny hat das Aussehen
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
Das hindert die anderen daran zu sehen, dass sie sich nicht nur auf ihr Aussehen beschränkt
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
Was man über sie sagt, sind Legenden
Elle sait très bien s'que disent les gens
Sie weiß sehr gut, was die Leute sagen
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
Die Art von alter Frau, die sich für eine Dame hält
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
Aber die ihre Beine nicht verschließen kann, yeah
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Jedes Mal, wenn sie ausgeht
La même routine, elle se fait accoster
Die gleiche Routine, sie wird angesprochen
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
Es ist nie ihre Schuld, wenn sie eure sogenannten Babys anzieht
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Jenny sucht einen Krieger, einen Kerl, der heiraten will, um sie auszuziehen
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
Ein Kerl, der ihr immer wieder sagen würde "das war's, jetzt, wo ich angekommen bin, wird dir nichts mehr passieren"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Immer die Hochzeit einer Freundin, es ist nicht mehr lustig
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny will ihre eigenen Erinnerungen schaffen, indem sie die Hauptrolle spielt
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Jenny hat viel Ego, sie gibt nie ihre Nummer, um am Telefon zu landen
Ceux qui on vu le bas de son dos
Diejenigen, die den unteren Teil ihres Rückens gesehen haben
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Beschränken sich auf zwei oder drei Schurken, die in ihren Kopf eingedrungen sind
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
Je n'arrive pas à l'oublier
Ich kann sie nicht vergessen
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny ist viel zu schön, sie ist viel zu gut
Son physique me fait vaciller
Ihr Aussehen bringt mich ins Wanken
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
Für sie habe ich nicht das, was normalerweise alle Jungs geben
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
Nein, für sie habe ich den Mond genommen
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Die Sonne geliehen, ich habe sie in eine Gucci-Tasche gesteckt
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
Aber Jenny will den Mond nicht, nein
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny will einen Mann, mit dem sie keine Probleme haben wird
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
"Bitte Jenny, geh nicht weg"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
Es ist egal, es ist mir egal, ob ein hübsches Mädchen mich liebt
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
Trotzdem will ich die kugelsichere Weste sein
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
Die Kanone, das Pulver, das Messer und die 9-Millimeter
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Jenny will die kugelsichere Weste)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
(Die Kanone, das Pulver, das Messer und die 9-Millimeter)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, immer in schmutzigen Geschichten
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Und doch ist sie diejenige, die zu den Jungs sagt "wenn du nicht vorhast, mich wiederzusehen, auf Wiedersehen!"
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Jenny va avoir trente ans, célibataire trop longtemps (hmm hmm)
Jenny sta per compiere trent'anni, single da troppo tempo (hmm hmm)
Elle a plus le temps de perdre du temps, pas de mari, pas d'enfants (hmm hmm)
Non ha più tempo da perdere, niente marito, niente figli (hmm hmm)
Jenny est indépendante, c'est pas l'argent qui lui manque (hmm hmm)
Jenny è indipendente, non le manca il denaro (hmm hmm)
Elle veut un homme maintenant, elle veut aller de l'avant
Vuole un uomo adesso, vuole andare avanti
Mais c'est jamais facile
Ma non è mai facile
Elle peut voir dans les yeux de chaque homme qui la voit sans ses habits
Può vedere negli occhi di ogni uomo che la vede senza i suoi vestiti
Jenny a le physique
Jenny ha un bel fisico
C'est ce qui empêche les autres de voir qu'elle se limite pas qu'à son physique
Questo è ciò che impedisce agli altri di vedere che non si limita solo al suo aspetto fisico
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
Quello che si dice su di lei, sono solo leggende
Elle sait très bien s'que disent les gens
Lei sa molto bene cosa dicono le persone
Le genre de vieille femme qui se prend pour une dame
Il tipo di vecchia donna che si crede una signora
Mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
Ma che non sa tenere le gambe chiuse, yeah
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Ogni volta che esce
La même routine, elle se fait accoster
La stessa routine, viene sempre avvicinata
C'est jamais de sa faute si elle attire vos soit-disant bébés
Non è mai colpa sua se attira i vostri cosiddetti bambini
Jenny cherche un guerrier, un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
Jenny cerca un guerriero, un ragazzo che vuole sposarsi, per spogliarla
Un gars qui lui répéterait "ça y est, maintenant que j'suis arrivé, plus rien n'va t'arriver"
Un ragazzo che le ripeterebbe "è finita, ora che sono arrivato, non ti succederà più nulla"
Toujours l'mariage d'une copine, à force, ce n'est même plus drôle
Sempre al matrimonio di un'amica, alla fine, non è nemmeno più divertente
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny vuole creare i suoi ricordi avendo il ruolo principale
Jenny a beaucoup d'ego, elle donne jamais son numéro pour finir au tel-hô
Jenny ha un grande ego, non dà mai il suo numero per finire al telefono
Ceux qui on vu le bas de son dos
Quelli che hanno visto la parte bassa della sua schiena
Se limitent à deux-trois salauds qui sont rentrés dans son cerveau
Si limitano a due o tre bastardi che sono entrati nella sua testa
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"
Je n'arrive pas à l'oublier
Non riesco a dimenticarla
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny è troppo bella, è troppo buona
Son physique me fait vaciller
Il suo fisico mi fa vacillare
Pour elle, je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
Per lei, non ho quello che di solito tutti i ragazzi danno
Non, pour elle, j'ai pris la Lune
No, per lei, ho preso la Luna
Emprunté le Soleil, j'les ai mis dans un sac Gucci
Ho preso in prestito il Sole, li ho messi in una borsa Gucci
Mais Jenny ne veut pas la lune, non
Ma Jenny non vuole la luna, no
Jenny veut un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny vuole un uomo con cui non avrà problemi
"Je t'en prie Jenny, ne pars pas"
"Ti prego Jenny, non andare"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf mimi m'aime
Non importa, non me ne frega niente se una ragazza carina mi ama
Pourtant j'veux être le gilet pare-balles
Eppure voglio essere il giubbotto antiproiettile
Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres
Il cannone, la polvere, il coltello e la 9 millimetri
(Jenny veut le gilet pare-balles)
(Jenny vuole il giubbotto antiproiettile)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9-millimètres)
(Il cannone, la polvere, il coltello e la 9 millimetri)
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Hmm, hmm, hmm, hmm, toujours dans de sales histoires
Hmm, hmm, hmm, hmm, sempre in brutte storie
Pourtant c'est elle qui dit au gars "si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
Eppure è lei che dice ai ragazzi "se non pensi di rivedermi, arrivederci!"