Yeah
Prince Dadj'
Le dua toujours
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Ma fille n'aura pas besoin de dot
Mais l'mari viendra quand même donner
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
La hess me laissera pas l'oublier
Tu donnes ta parole, respecte le code
Les mots, faut savoir les assumer
J'ai débarrassé les corps (les corps)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
Tu sais quand j'réussis
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
On a qu'une règle ici
Pas de veste réversible, d'homme invisible
Tu sais quand j'réussis
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
On a qu'une règle ici
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
Plus d'quatre piges dans le top
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
On fait de l'argent pour tout oublier
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
Meilleur élève, meilleure école
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Wouh
Toi-même faut voir
Oh, oh, ah
Yeah
Yeah
Prince Dadj'
Prince Dadj'
Le dua toujours
Always the second one
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
You want to sort out all your friends
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Tell them you're not going to pay anything anymore
Ma fille n'aura pas besoin de dot
My daughter won't need a dowry
Mais l'mari viendra quand même donner
But the husband will still give
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Always a scare to make me jump
La hess me laissera pas l'oublier
The struggle won't let me forget it
Tu donnes ta parole, respecte le code
You give your word, respect the code
Les mots, faut savoir les assumer
Words, you have to know how to assume them
J'ai débarrassé les corps (les corps)
I've cleared the bodies (the bodies)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
The work is beautifully done (gloved)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
There may be a disagreement (agreed)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
But running in the opposite camp (never)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Always neat when we go out (we go out)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
Never counted how many Dom Pé' (we pay)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
We can enjoy your body (your body)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
But you won't have VIP access (for real)
Tu sais quand j'réussis
You know when I succeed
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
It's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici
We only have one rule here
Pas de veste réversible, d'homme invisible
No reversible jacket, invisible man
Tu sais quand j'réussis
You know when I succeed
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
It's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici
We only have one rule here
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
No reversible jacket, invisible man, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
If you're gone, please don't come back, back, back (never come back)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Follow my steps, steps, steps (oh yeah) but don't come back (let's go)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (yeah)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
If you're gone, please don't come back, back, back (never come back)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Follow my steps, steps, steps (oh, yeah) but don't come back (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
You can talk to me about the good old days
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
My time is now (yeah)
Plus d'quatre piges dans le top
More than four years in the top
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
I opened the door to competitors (yeah)
On fait de l'argent pour tout oublier
We make money to forget everything
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
How do you want me to stay resentful?
Meilleur élève, meilleure école
Best student, best school
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
From Sexion d'Assaut, I'm the squire (yeah)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Even if you're not in my heart (my heart)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
If you say there's money to be made (we do it)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
You can call me "doctor" (doctor)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
I've healed most of your wounds (I know)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
My watch doesn't give me the time anymore (no more time)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
It just keeps reminding me that time (is expensive) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
You don't hear the engine? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
The alphabet, for me, is G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
You know when I succeed, it's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
We only have one rule here, no reversible jacket, invisible man
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
You know when I succeed, it's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
We only have one rule here, no reversible jacket, invisible man, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
If you're gone, please don't come back, back, back (never come back)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Follow my steps, steps, steps (oh yeah) but don't come back (let's go)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (yeah)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
If you're gone, please don't come back, back, back (never come back)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
I don't know how to go back on my steps, steps, steps (let's go)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Follow my steps, steps, steps (oh, yeah) but don't come back (oh, oh, ah)
Wouh
Wouh
Toi-même faut voir
You yourself must see
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Yeah
Sim
Prince Dadj'
Príncipe Dadj'
Le dua toujours
Le dua sempre
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
Queres fazer uma seleção entre todos os teus amigos
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Diz-lhes que não vais mais pagar nada
Ma fille n'aura pas besoin de dot
Minha filha não vai precisar de dote
Mais l'mari viendra quand même donner
Mas o marido ainda vai dar
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Sempre um susto para me fazer saltar
La hess me laissera pas l'oublier
A miséria não me deixará esquecer
Tu donnes ta parole, respecte le code
Dás a tua palavra, respeita o código
Les mots, faut savoir les assumer
As palavras, tens que saber assumi-las
J'ai débarrassé les corps (les corps)
Eu limpei os corpos (os corpos)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
O trabalho está magnificamente feito (com luvas)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
Pode haver um desacordo (de acordo)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
Mas correr para o campo oposto (nunca)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Sempre arrumado quando saímos (saímos)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
Nunca contamos quantos Dom Pé' (pagamos)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
Podemos curtir o teu corpo (teu corpo)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
Mas não terás acesso VIP (na verdade)
Tu sais quand j'réussis
Sabes quando eu tenho sucesso
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
São todos aqueles que me seguem que tiveram sucesso
On a qu'une règle ici
Temos apenas uma regra aqui
Pas de veste réversible, d'homme invisible
Sem casaco reversível, homem invisível
Tu sais quand j'réussis
Sabes quando eu tenho sucesso
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
São todos aqueles que me seguem que tiveram sucesso
On a qu'une règle ici
Temos apenas uma regra aqui
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Sem casaco reversível, homem invisível, sim
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se tu foste embora, por favor, não voltes, voltes, voltes (nunca voltes)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Segue os meus passos, passos, passos (oh yeah) mas não voltes (vamos lá)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (sim)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se tu foste embora, por favor, não voltes, voltes, voltes (nunca voltes)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Segue os meus passos, passos, passos (oh, yeah) mas não voltes (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
Podem falar-me dos bons tempos
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
O meu tempo é agora (sim)
Plus d'quatre piges dans le top
Mais de quatro anos no topo
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
Eu abri a porta para os concorrentes (sim)
On fait de l'argent pour tout oublier
Fazemos dinheiro para esquecer tudo
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
Como queres que eu fique ressentido?
Meilleur élève, meilleure école
Melhor aluno, melhor escola
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
Da Sexion d'Assaut, sou o escudeiro (sim)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Mesmo que não estejas no meu coração (meu coração)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
Se dizes que há dinheiro a fazer (fazemos)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
Podes chamar-me "doutor" (doutor)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
Curei a maioria das tuas feridas (eu sei)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
Minha namorada não me dá mais a hora (mais a hora)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
Ela só me lembra que o tempo (é caro) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
Não ouves o motor? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
O alfabeto, para mim, é G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sabes quando eu tenho sucesso, são todos aqueles que me seguem que tiveram sucesso
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
Temos apenas uma regra aqui, sem casaco reversível, homem invisível
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sabes quando eu tenho sucesso, são todos aqueles que me seguem que tiveram sucesso
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Temos apenas uma regra aqui, sem casaco reversível, homem invisível, sim
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se tu foste embora, por favor, não voltes, voltes, voltes (nunca voltes)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Segue os meus passos, passos, passos (oh yeah) mas não voltes (vamos lá)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (sim)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se tu foste embora, por favor, não voltes, voltes, voltes (nunca voltes)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Eu não sei voltar atrás, atrás, atrás (vamos lá)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Segue os meus passos, passos, passos (oh, yeah) mas não voltes (oh, oh, ah)
Wouh
Uau
Toi-même faut voir
Tu mesmo tens que ver
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Yeah
Sí
Prince Dadj'
Príncipe Dadj'
Le dua toujours
Siempre le duele
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
Quieres hacer una selección entre todos tus amigos
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Diles que ya no vas a pagar nada más
Ma fille n'aura pas besoin de dot
Mi hija no necesitará una dote
Mais l'mari viendra quand même donner
Pero el marido vendrá a dar de todos modos
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Siempre un susto para hacerme saltar
La hess me laissera pas l'oublier
La miseria no me dejará olvidarlo
Tu donnes ta parole, respecte le code
Das tu palabra, respeta el código
Les mots, faut savoir les assumer
Las palabras, hay que saber asumirlas
J'ai débarrassé les corps (les corps)
He despejado los cuerpos (los cuerpos)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
El trabajo está magníficamente hecho (con guantes)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
Puede haber un desacuerdo (de acuerdo)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
Pero correr en el campo opuesto (nunca)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Siempre cuidado cuando salimos (salimos)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
Nunca conté cuánto Dom Pé' (pagamos)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
Podemos disfrutar de tu cuerpo (tu cuerpo)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
Pero no tendrás acceso VIP (en realidad)
Tu sais quand j'réussis
Sabes cuando tengo éxito
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Son todos los que me siguen los que tienen éxito
On a qu'une règle ici
Solo tenemos una regla aquí
Pas de veste réversible, d'homme invisible
No hay chaqueta reversible, hombre invisible
Tu sais quand j'réussis
Sabes cuando tengo éxito
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Son todos los que me siguen los que tienen éxito
On a qu'une règle ici
Solo tenemos una regla aquí
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
No hay chaqueta reversible, hombre invisible, sí
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Si te has ido, por favor, no vuelvas, vuelvas, vuelvas (nunca vuelvas)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Sigue mis pasos, pasos, pasos (oh sí) pero no vuelvas (vamos)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (sí)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Si te has ido, por favor, no vuelvas, vuelvas, vuelvas (nunca vuelvas)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Sigue mis pasos, pasos, pasos (oh, sí) pero no vuelvas (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
Pueden hablarme de los buenos tiempos
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
Mi tiempo es ahora (sí)
Plus d'quatre piges dans le top
Más de cuatro años en la cima
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
He abierto la puerta a los competidores (sí)
On fait de l'argent pour tout oublier
Hacemos dinero para olvidarlo todo
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
¿Cómo quieres que siga guardando rencor?
Meilleur élève, meilleure école
Mejor estudiante, mejor escuela
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
De Sexion d'Assaut, soy el escudero (sí)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Incluso si no estás en mi corazón (mi corazón)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
Si dices que hay dinero que hacer (lo hacemos)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
Puedes llamarme "doctor" (doctor)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
He curado la mayoría de tus heridas (lo sé)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
Mi chica ya no me da la hora (no más tiempo)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
Solo me recuerda que el tiempo (es caro) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
¿No oyes el motor? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
El alfabeto, para mí, es G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sabes cuando tengo éxito, son todos los que me siguen los que tienen éxito
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
Solo tenemos una regla aquí, no hay chaqueta reversible, hombre invisible
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sabes cuando tengo éxito, son todos los que me siguen los que tienen éxito
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Solo tenemos una regla aquí, no hay chaqueta reversible, hombre invisible, sí
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Si te has ido, por favor, no vuelvas, vuelvas, vuelvas (nunca vuelvas)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Sigue mis pasos, pasos, pasos (oh sí) pero no vuelvas (vamos)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (sí)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Si te has ido, por favor, no vuelvas, vuelvas, vuelvas (nunca vuelvas)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
No sé cómo volver atrás, atrás, atrás (vamos)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Sigue mis pasos, pasos, pasos (oh, sí) pero no vuelvas (oh, oh, ah)
Wouh
Wouh
Toi-même faut voir
Tú mismo debes ver
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Yeah
Ja
Prince Dadj'
Prinz Dadj'
Le dua toujours
Le dua immer
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
Du willst bei all deinen Freunden aufräumen
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Sag ihnen, dass du nichts mehr bezahlen wirst
Ma fille n'aura pas besoin de dot
Meine Tochter wird keine Mitgift brauchen
Mais l'mari viendra quand même donner
Aber der Bräutigam wird trotzdem geben
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Immer ein Schrecken, der mich aufschrecken lässt
La hess me laissera pas l'oublier
Die Not wird mich nicht vergessen lassen
Tu donnes ta parole, respecte le code
Du gibst dein Wort, respektiere den Code
Les mots, faut savoir les assumer
Die Worte, man muss sie übernehmen können
J'ai débarrassé les corps (les corps)
Ich habe die Körper beseitigt (die Körper)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
Die Arbeit ist wunderbar gemacht (gehandschuht)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
Es kann eine Meinungsverschiedenheit geben (einverstanden)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
Aber im gegnerischen Lager laufen (nie)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Immer gepflegt, wenn wir ausgehen (wir gehen aus)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
Nie gezählt, wie viele Dom Pé' (wir zahlen)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
Wir können deinen Körper genießen (deinen Körper)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
Aber du wirst keinen VIP-Zugang haben (in Wirklichkeit)
Tu sais quand j'réussis
Du weißt, wenn ich erfolgreich bin
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sind alle, die mir folgen, erfolgreich
On a qu'une règle ici
Wir haben hier nur eine Regel
Pas de veste réversible, d'homme invisible
Keine wendbare Jacke, kein unsichtbarer Mann
Tu sais quand j'réussis
Du weißt, wenn ich erfolgreich bin
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sind alle, die mir folgen, erfolgreich
On a qu'une règle ici
Wir haben hier nur eine Regel
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Keine wendbare Jacke, kein unsichtbarer Mann, ja
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Wenn du gegangen bist, bitte komm nicht zurück, Schritte, Schritte (komm nie zurück)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Folge meinen Schritten, Schritten, Schritten (oh ja) aber komm nicht zurück (los geht's)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (ja)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Wenn du gegangen bist, bitte komm nicht zurück, Schritte, Schritte (komm nie zurück)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Folge meinen Schritten, Schritten, Schritten (oh, ja) aber komm nicht zurück (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
Man kann mir von der guten alten Zeit erzählen
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
Meine Zeit ist jetzt (ja)
Plus d'quatre piges dans le top
Mehr als vier Jahre in der Spitze
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
Ich habe die Tür für die Konkurrenz geöffnet (ja)
On fait de l'argent pour tout oublier
Wir verdienen Geld, um alles zu vergessen
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
Wie soll ich nachtragend bleiben?
Meilleur élève, meilleure école
Bester Schüler, beste Schule
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
Von Sexion d'Assaut bin ich der Knappe (ja)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Auch wenn du nicht in meinem Herzen bist (mein Herz)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
Wenn du sagst, es gibt Geld zu verdienen (wir machen es)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
Du kannst mich "Doktor" nennen (Doktor)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
Ich habe die meisten deiner Wunden geheilt (ich weiß es)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
Meine Uhr gibt mir nicht mehr die Zeit (keine Zeit mehr)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
Sie erinnert mich nur daran, dass die Zeit (teuer ist) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
Hörst du den Motor nicht? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
Das Alphabet, für mich, ist G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Du weißt, wenn ich erfolgreich bin, sind alle, die mir folgen, erfolgreich
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
Wir haben hier nur eine Regel, keine wendbare Jacke, kein unsichtbarer Mann
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Du weißt, wenn ich erfolgreich bin, sind alle, die mir folgen, erfolgreich
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Wir haben hier nur eine Regel, keine wendbare Jacke, kein unsichtbarer Mann, ja
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Wenn du gegangen bist, bitte komm nicht zurück, Schritte, Schritte (komm nie zurück)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Folge meinen Schritten, Schritten, Schritten (oh ja) aber komm nicht zurück (los geht's)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (ja)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Wenn du gegangen bist, bitte komm nicht zurück, Schritte, Schritte (komm nie zurück)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Ich kann nicht auf meine Schritte zurückkehren, Schritte, Schritte (los geht's)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Folge meinen Schritten, Schritten, Schritten (oh, ja) aber komm nicht zurück (oh, oh, ah)
Wouh
Wouh
Toi-même faut voir
Du selbst musst sehen
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Yeah
Sì
Prince Dadj'
Principe Dadj'
Le dua toujours
Le dua toujours
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
Vuoi fare una selezione tra tutti i tuoi amici
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Dì loro che non pagherai più nulla
Ma fille n'aura pas besoin de dot
Mia figlia non avrà bisogno di una dote
Mais l'mari viendra quand même donner
Ma il marito verrà comunque a dare
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Sempre una paura per farmi sobbalzare
La hess me laissera pas l'oublier
La miseria non mi lascerà dimenticare
Tu donnes ta parole, respecte le code
Dai la tua parola, rispetta il codice
Les mots, faut savoir les assumer
Le parole, devi saperle assumere
J'ai débarrassé les corps (les corps)
Ho rimosso i corpi (i corpi)
Le travail est magnifiquement fait (ganté)
Il lavoro è magnificamente fatto (guantato)
Il peut y avoir un désaccord (d'accord)
Ci può essere un disaccordo (d'accordo)
Mais courir dans le camp opposé (jamais)
Ma correre nel campo opposto (mai)
Toujours soigné quand on sort (on sort)
Sempre curato quando si esce (si esce)
Jamais compté combien de Dom Pé' (on paye)
Mai contati quanti Dom Pé' (si paga)
On peut kiffer sur ton corps (ton corps)
Possiamo divertirci con il tuo corpo (il tuo corpo)
Mais t'auras pas l'accès VIP (en vrai)
Ma non avrai accesso VIP (in realtà)
Tu sais quand j'réussis
Sai quando ho successo
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sono tutti quelli che mi seguono che hanno successo
On a qu'une règle ici
Abbiamo solo una regola qui
Pas de veste réversible, d'homme invisible
Nessuna giacca reversibile, nessun uomo invisibile
Tu sais quand j'réussis
Sai quando ho successo
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sono tutti quelli che mi seguono che hanno successo
On a qu'une règle ici
Abbiamo solo una regola qui
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Nessuna giacca reversibile, nessun uomo invisibile, sì
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se te ne sei andato, per favore, non tornare, passi, passi (non tornare mai)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Segui i miei passi, passi, passi (oh sì) ma non tornare (andiamo)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (sì)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se te ne sei andato, per favore, non tornare, passi, passi (non tornare mai)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Segui i miei passi, passi, passi (oh, sì) ma non tornare (oh, oh, ah)
On peut m'parler d'la bonne époque
Possono parlarmi del buon vecchio tempo
Mon époque à moi, c'est maintenant (ouais)
Il mio tempo è adesso (sì)
Plus d'quatre piges dans le top
Più di quattro anni in cima
J'ai ouvert la porte aux concurrents (ouais)
Ho aperto la porta ai concorrenti (sì)
On fait de l'argent pour tout oublier
Facciamo soldi per dimenticare tutto
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
Come vuoi che rimanga rancoroso?
Meilleur élève, meilleure école
Miglior studente, migliore scuola
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer (yeah)
Di Sexion d'Assaut, sono lo scudiero (sì)
Même si t'es pas dans mon cœur (mon cœur)
Anche se non sei nel mio cuore (il mio cuore)
Si tu dis qu'il y a du biff à faire (on l'fait)
Se dici che c'è da fare soldi (lo facciamo)
Tu peux m'appeler "docteur" (docteur)
Puoi chiamarmi "dottore" (dottore)
J'ai soigné la plupart de tes plaies (je l'sais)
Ho curato la maggior parte delle tue ferite (lo so)
Ma tre-mon me donne plus l'heure (plus l'heure)
La mia ragazza non mi dà più l'ora (più l'ora)
Elle fait que m'rappeler que le temps (c'est cher) eh
Fa solo ricordarmi che il tempo (è caro) eh
Tu n'entends pas le moteur? (Vouh)
Non senti il motore? (Vouh)
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a (M.G)
L'alfabeto, per me, è G.T.a (M.G)
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sai quando ho successo, sono tutti quelli che mi seguono che hanno successo
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
Abbiamo solo una regola qui, nessuna giacca reversibile, nessun uomo invisibile
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
Sai quando ho successo, sono tutti quelli che mi seguono che hanno successo
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
Abbiamo solo una regola qui, nessuna giacca reversibile, nessun uomo invisibile, sì
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se te ne sei andato, per favore, non tornare, passi, passi (non tornare mai)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Suis mes pas, pas, pas (oh yeah) mais ne reviens pas (let's go)
Segui i miei passi, passi, passi (oh sì) ma non tornare (andiamo)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (yeah)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (sì)
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas (ne reviens jamais)
Se te ne sei andato, per favore, non tornare, passi, passi (non tornare mai)
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas (let's go)
Non so tornare sui miei passi, passi, passi (andiamo)
Suis mes pas, pas, pas (oh, yeah) mais ne reviens pas (oh, oh, ah)
Segui i miei passi, passi, passi (oh, sì) ma non tornare (oh, oh, ah)
Wouh
Wouh
Toi-même faut voir
Devi vedere tu stesso
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah