O Canto Da Cidade

Daniela Mercuri De Almeida, Antonio Jorge Souza Dos Santos

Lyrics Translation

A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu
A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu

O gueto, a rua, a fé
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
O toque do afroxé e a força de onde vem
Ninguém explica (ela é bonita)

O gueto, a rua, a fé
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
O toque do afroxé e a força de onde vem
Ninguém explica, ela é bonita

Uô ô verdadeiro amor
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô você vai onde eu vou, é

Não diga que não me quer
Não diga que não quer mais
Eu sou o silêncio da noite
O sol da manhã

Mil voltas o mundo tem
Mas tem um ponto final
Eu sou o primeiro que canta
Eu sou o carnaval

A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu
A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu, vai

Não diga que não me quer
Não diga que não quer mais
Eu sou o silêncio da noite
O sol da manhã

Mil voltas o mundo tem
Mas tem um ponto final
Eu sou o primeiro que canta
Eu sou o carnaval

Uô ô verdadeiro amor
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô você vai onde eu vou, é

A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu
A cor dessa cidade sou eu
O canto dessa cidade é meu, vai

A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu
The song of this city is mine
A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu
The song of this city is mine
O gueto, a rua, a fé
The ghetto, the street, the faith
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
I'm walking on foot through the beautiful city
O toque do afroxé e a força de onde vem
The touch of the afroxé and the strength from where it comes
Ninguém explica (ela é bonita)
No one explains (it's beautiful)
O gueto, a rua, a fé
The ghetto, the street, the faith
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
I'm walking on foot through the beautiful city
O toque do afroxé e a força de onde vem
The touch of the afroxé and the strength from where it comes
Ninguém explica, ela é bonita
No one explains, it's beautiful
Uô ô verdadeiro amor
Oh oh true love
Uô ô você vai onde eu vou
Oh oh you go where I go
Uô ô verdadeiro amor
Oh oh true love
Uô ô você vai onde eu vou, é
Oh oh you go where I go, yes
Não diga que não me quer
Don't say you don't want me
Não diga que não quer mais
Don't say you don't want anymore
Eu sou o silêncio da noite
I am the silence of the night
O sol da manhã
The morning sun
Mil voltas o mundo tem
The world has a thousand turns
Mas tem um ponto final
But it has an end
Eu sou o primeiro que canta
I am the first one who sings
Eu sou o carnaval
I am the carnival
A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu
The song of this city is mine
A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu, vai
The song of this city is mine, go
Não diga que não me quer
Don't say you don't want me
Não diga que não quer mais
Don't say you don't want anymore
Eu sou o silêncio da noite
I am the silence of the night
O sol da manhã
The morning sun
Mil voltas o mundo tem
The world has a thousand turns
Mas tem um ponto final
But it has an end
Eu sou o primeiro que canta
I am the first one who sings
Eu sou o carnaval
I am the carnival
Uô ô verdadeiro amor
Oh oh true love
Uô ô você vai onde eu vou
Oh oh you go where I go
Uô ô verdadeiro amor
Oh oh true love
Uô ô você vai onde eu vou, é
Oh oh you go where I go, yes
A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu
The song of this city is mine
A cor dessa cidade sou eu
The color of this city is me
O canto dessa cidade é meu, vai
The song of this city is mine, go
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu
El canto de esta ciudad es mío
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu
El canto de esta ciudad es mío
O gueto, a rua, a fé
El gueto, la calle, la fe
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Voy caminando a pie por la hermosa ciudad
O toque do afroxé e a força de onde vem
El toque del afroxé y la fuerza de donde viene
Ninguém explica (ela é bonita)
Nadie lo explica (ella es hermosa)
O gueto, a rua, a fé
El gueto, la calle, la fe
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Voy caminando a pie por la hermosa ciudad
O toque do afroxé e a força de onde vem
El toque del afroxé y la fuerza de donde viene
Ninguém explica, ela é bonita
Nadie lo explica, ella es hermosa
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô verdadero amor
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô vas a donde yo voy
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô verdadero amor
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô vas a donde yo voy, sí
Não diga que não me quer
No digas que no me quieres
Não diga que não quer mais
No digas que no quieres más
Eu sou o silêncio da noite
Soy el silencio de la noche
O sol da manhã
El sol de la mañana
Mil voltas o mundo tem
El mundo da mil vueltas
Mas tem um ponto final
Pero tiene un punto final
Eu sou o primeiro que canta
Soy el primero que canta
Eu sou o carnaval
Soy el carnaval
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu
El canto de esta ciudad es mío
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu, vai
El canto de esta ciudad es mío, vamos
Não diga que não me quer
No digas que no me quieres
Não diga que não quer mais
No digas que no quieres más
Eu sou o silêncio da noite
Soy el silencio de la noche
O sol da manhã
El sol de la mañana
Mil voltas o mundo tem
El mundo da mil vueltas
Mas tem um ponto final
Pero tiene un punto final
Eu sou o primeiro que canta
Soy el primero que canta
Eu sou o carnaval
Soy el carnaval
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô verdadero amor
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô vas a donde yo voy
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô verdadero amor
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô vas a donde yo voy, sí
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu
El canto de esta ciudad es mío
A cor dessa cidade sou eu
El color de esta ciudad soy yo
O canto dessa cidade é meu, vai
El canto de esta ciudad es mío, vamos
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu
Le chant de cette ville est le mien
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu
Le chant de cette ville est le mien
O gueto, a rua, a fé
Le ghetto, la rue, la foi
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Je marche à pied dans la belle ville
O toque do afroxé e a força de onde vem
Le toucher de l'afroxé et la force d'où il vient
Ninguém explica (ela é bonita)
Personne n'explique (elle est belle)
O gueto, a rua, a fé
Le ghetto, la rue, la foi
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Je marche à pied dans la belle ville
O toque do afroxé e a força de onde vem
Le toucher de l'afroxé et la force d'où il vient
Ninguém explica, ela é bonita
Personne n'explique, elle est belle
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô véritable amour
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô tu vas où je vais
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô véritable amour
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô tu vas où je vais, oui
Não diga que não me quer
Ne dis pas que tu ne m'aimes pas
Não diga que não quer mais
Ne dis pas que tu ne veux plus
Eu sou o silêncio da noite
Je suis le silence de la nuit
O sol da manhã
Le soleil du matin
Mil voltas o mundo tem
Le monde a mille tours
Mas tem um ponto final
Mais il a une fin
Eu sou o primeiro que canta
Je suis le premier à chanter
Eu sou o carnaval
Je suis le carnaval
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu
Le chant de cette ville est le mien
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu, vai
Le chant de cette ville est le mien, vas-y
Não diga que não me quer
Ne dis pas que tu ne m'aimes pas
Não diga que não quer mais
Ne dis pas que tu ne veux plus
Eu sou o silêncio da noite
Je suis le silence de la nuit
O sol da manhã
Le soleil du matin
Mil voltas o mundo tem
Le monde a mille tours
Mas tem um ponto final
Mais il a une fin
Eu sou o primeiro que canta
Je suis le premier à chanter
Eu sou o carnaval
Je suis le carnaval
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô véritable amour
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô tu vas où je vais
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô véritable amour
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô tu vas où je vais, oui
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu
Le chant de cette ville est le mien
A cor dessa cidade sou eu
La couleur de cette ville, c'est moi
O canto dessa cidade é meu, vai
Le chant de cette ville est le mien, vas-y
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu
Der Gesang dieser Stadt gehört mir
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu
Der Gesang dieser Stadt gehört mir
O gueto, a rua, a fé
Das Ghetto, die Straße, der Glaube
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Ich gehe zu Fuß durch die schöne Stadt
O toque do afroxé e a força de onde vem
Die Berührung des Afroxé und die Kraft, von wo sie kommt
Ninguém explica (ela é bonita)
Niemand erklärt es (sie ist schön)
O gueto, a rua, a fé
Das Ghetto, die Straße, der Glaube
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Ich gehe zu Fuß durch die schöne Stadt
O toque do afroxé e a força de onde vem
Die Berührung des Afroxé und die Kraft, von wo sie kommt
Ninguém explica, ela é bonita
Niemand erklärt es, sie ist schön
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô wahre Liebe
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô du gehst wohin ich gehe
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô wahre Liebe
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô du gehst wohin ich gehe, ja
Não diga que não me quer
Sag nicht, dass du mich nicht willst
Não diga que não quer mais
Sag nicht, dass du nicht mehr willst
Eu sou o silêncio da noite
Ich bin die Stille der Nacht
O sol da manhã
Die Sonne des Morgens
Mil voltas o mundo tem
Tausend Runden hat die Welt
Mas tem um ponto final
Aber sie hat ein Ende
Eu sou o primeiro que canta
Ich bin der erste, der singt
Eu sou o carnaval
Ich bin der Karneval
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu
Der Gesang dieser Stadt gehört mir
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu, vai
Der Gesang dieser Stadt gehört mir, los
Não diga que não me quer
Sag nicht, dass du mich nicht willst
Não diga que não quer mais
Sag nicht, dass du nicht mehr willst
Eu sou o silêncio da noite
Ich bin die Stille der Nacht
O sol da manhã
Die Sonne des Morgens
Mil voltas o mundo tem
Tausend Runden hat die Welt
Mas tem um ponto final
Aber sie hat ein Ende
Eu sou o primeiro que canta
Ich bin der erste, der singt
Eu sou o carnaval
Ich bin der Karneval
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô wahre Liebe
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô du gehst wohin ich gehe
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô wahre Liebe
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô du gehst wohin ich gehe, ja
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu
Der Gesang dieser Stadt gehört mir
A cor dessa cidade sou eu
Die Farbe dieser Stadt bin ich
O canto dessa cidade é meu, vai
Der Gesang dieser Stadt gehört mir, los
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu
Il canto di questa città è mio
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu
Il canto di questa città è mio
O gueto, a rua, a fé
Il ghetto, la strada, la fede
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Vado a piedi per la bella città
O toque do afroxé e a força de onde vem
Il tocco dell'afroxé e la forza da dove viene
Ninguém explica (ela é bonita)
Nessuno spiega (è bella)
O gueto, a rua, a fé
Il ghetto, la strada, la fede
Eu vou andando a pé pela cidade bonita
Vado a piedi per la bella città
O toque do afroxé e a força de onde vem
Il tocco dell'afroxé e la forza da dove viene
Ninguém explica, ela é bonita
Nessuno spiega, è bella
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô vero amore
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô tu vai dove vado io
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô vero amore
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô tu vai dove vado io, è
Não diga que não me quer
Non dire che non mi vuoi
Não diga que não quer mais
Non dire che non vuoi più
Eu sou o silêncio da noite
Io sono il silenzio della notte
O sol da manhã
Il sole del mattino
Mil voltas o mundo tem
Il mondo ha mille giri
Mas tem um ponto final
Ma ha un punto finale
Eu sou o primeiro que canta
Io sono il primo che canta
Eu sou o carnaval
Io sono il carnevale
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu
Il canto di questa città è mio
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu, vai
Il canto di questa città è mio, vai
Não diga que não me quer
Non dire che non mi vuoi
Não diga que não quer mais
Non dire che non vuoi più
Eu sou o silêncio da noite
Io sono il silenzio della notte
O sol da manhã
Il sole del mattino
Mil voltas o mundo tem
Il mondo ha mille giri
Mas tem um ponto final
Ma ha un punto finale
Eu sou o primeiro que canta
Io sono il primo che canta
Eu sou o carnaval
Io sono il carnevale
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô vero amore
Uô ô você vai onde eu vou
Uô ô tu vai dove vado io
Uô ô verdadeiro amor
Uô ô vero amore
Uô ô você vai onde eu vou, é
Uô ô tu vai dove vado io, è
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu
Il canto di questa città è mio
A cor dessa cidade sou eu
Il colore di questa città sono io
O canto dessa cidade é meu, vai
Il canto di questa città è mio, vai

Trivia about the song O Canto Da Cidade by Daniela Mercury

On which albums was the song “O Canto Da Cidade” released by Daniela Mercury?
Daniela Mercury released the song on the albums “O Canto Da Cidade” in 1993, “Elétrica” in 1998, “20 Grandes Êxitos” in 1999, “Swing Tropical” in 1999, “Baile Barroco” in 2015, and “O Axé, a Voz e o Violão” in 2016.
Who composed the song “O Canto Da Cidade” by Daniela Mercury?
The song “O Canto Da Cidade” by Daniela Mercury was composed by Daniela Mercuri De Almeida, Antonio Jorge Souza Dos Santos.

Most popular songs of Daniela Mercury

Other artists of Axé