I CAN HAVE IT ALL

Bryson Dujuan Tiller, Gabriella Wilson, Khaled Mohamed Khaled, Nicholas Warwar, Robert Rihmeek Williams, Tarik Azzouz

Lyrics Translation

Yeah, I know you're tired, baby
Yeah, I know you're so tired
Yeah, help has arrived, baby
Look up in the sky
Know you wanna fly (wanna fly)
Know you're tryin' your hardest to get by
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
I could see it in (I could see it in)

We The Best Music

'Cause I can have it all
I can have it (I can have it)
I can have it all
I can have it (I can have it)
Another one

And I can have it all
I can have it (I can have it)
I can have it all
I can have it

DJ Khaled

Yeah
Knew I was special from a young age (come on)
Knew I would take some shit to my grave
Hope that the problems that I became
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
I been on some wild shit (wild shit)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Never again, broke up, broken hearted
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream

'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
And I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)

I could feel it in the air (the air)

Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Shit, do you know the feelin' of success?
When you young and you black but you stressed and you blessed
And you gotta wake up every single mornin', do your best
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
They gave him life so we gotta pray and believe
And try to squeeze on every resource that we know that he need
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
The heart of creed, I'm from Philly, nigga

From the balcony I see the fountain blue
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)
From the balcony I see the fountain blue
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
But I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)

Who knew it would be worth all of the losses?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
I know you out there tryna sell your soul for profit
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Standin' on the edge right now
I said I'm standin' on the edge right now
And if the walls come down
If it all come down
If it come down

Starin' at the fountain blue from the balcony
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
And I can have it all, I can have it (I can have it)
I can have it all, I can have it (I can have it)

I could feel it in the air (the air)

Yeah, I know you're tired, baby
Sim, eu sei que você está cansado, querida
Yeah, I know you're so tired
Sim, eu sei que você está tão cansado
Yeah, help has arrived, baby
Sim, a ajuda chegou, querida
Look up in the sky
Olhe para o céu
Know you wanna fly (wanna fly)
Sei que você quer voar (quer voar)
Know you're tryin' your hardest to get by
Sei que você está tentando o seu melhor para sobreviver
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
Sim, eu posso ver isso nos seus olhos (oh, eu)
I could see it in (I could see it in)
Eu posso ver isso (eu posso ver isso)
We The Best Music
Nós somos a melhor música
'Cause I can have it all
Porque eu posso ter tudo
I can have it (I can have it)
Eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all
Eu posso ter tudo
I can have it (I can have it)
Eu posso ter isso (eu posso ter isso)
Another one
Mais um
And I can have it all
E eu posso ter tudo
I can have it (I can have it)
Eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all
Eu posso ter tudo
I can have it
Eu posso ter isso
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah
Sim
Knew I was special from a young age (come on)
Sabia que era especial desde jovem (vamos lá)
Knew I would take some shit to my grave
Sabia que levaria algumas coisas para o meu túmulo
Hope that the problems that I became
Espero que os problemas que eu me tornei
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
Para alguns caras que eu enganei não me alcancem algum dia
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
Mas o karma é minha cadela e ela está trabalhando para mim (o que mais?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Uma vez para os caras que ainda me adoram (o que mais?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
Porque tem algumas garotas por aí transando por quarenta
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
E eu só estou tentando fazer o filho de alguém se apaixonar antes dos quarenta
I been on some wild shit (wild shit)
Eu estive em algumas coisas selvagens (coisas selvagens)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Saindo do banco com um depósito de hipoteca (depósito)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Prometi a mim mesmo que vou vencer (vou vencer)
Never again, broke up, broken hearted
Nunca mais, coração partido
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
E eu estou olhando para o azul da fonte da varanda (vida real)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream
Correndo uma milha nos meus saltos vermelhos, tentando perseguir um sonho
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Porque eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Não tenho ódio no meu sangue ou ciúmes
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Sei que tem alguém, tem alguém lá fora só para mim
And I can have it all, I can have it (I can have it)
E eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I could feel it in the air (the air)
Eu posso sentir isso no ar (no ar)
Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Sim, andando com meu amigo bilionário, eu tenho a Glock em mim
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
Ele sempre me pergunta por que eu tenho isso? Tentando esconder isso dele
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
Ele me diz: "Por que você não contrata segurança? Você tem muito dinheiro"
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Mas eu não consigo tirar isso do meu coração, eles tiraram meu pai de mim
Shit, do you know the feelin' of success?
Merda, você sabe o sentimento de sucesso?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Quando você é jovem e negro, mas está estressado e abençoado
And you gotta wake up every single mornin', do your best
E você tem que acordar todas as manhãs, fazer o seu melhor
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
E quando você ganha seu dinheiro, os caras vão tentar te testar na internet
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
Eu tive que mudar muito porque não posso morrer pelo meu respeito
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
Eu tenho filhos que tenho que alimentar, eu tenho uma mãe que não pode sofrer
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Quando estava lento e os caras foram embora, eu decidi, não posso ir embora
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
Além disso, tem amigos cumprindo prisão perpétua, merda, eu tenho caras que tenho que libertar
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
Menores de idade não têm vida aos dezessete, ele tinha dezoito
They gave him life so we gotta pray and believe
Eles deram a ele a vida, então temos que orar e acreditar
And try to squeeze on every resource that we know that he need
E tentar apertar todos os recursos que sabemos que ele precisa
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
Devemos alcançar e uma vez que o vemos, vamos seguir em frente e ter sucesso
The heart of creed, I'm from Philly, nigga
O coração do credo, eu sou de Philly, cara
From the balcony I see the fountain blue
Da varanda eu vejo o azul da fonte
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
Sobre a ponte estão as águas turvas, até que seus sonhos se tornem realidade (sei de onde venho)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Mas eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
From the balcony I see the fountain blue
Da varanda eu vejo o azul da fonte
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Sobre a ponte estão as águas turvas, até que seus sonhos se tornem realidade
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Mas eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
Who knew it would be worth all of the losses?
Quem sabia que valeria a pena todas as perdas?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
Pulei no Bentley, nem me preocupo com o custo
I know you out there tryna sell your soul for profit
Sei que você está aí tentando vender sua alma por lucro
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Temos que contar todas as bênçãos porque é enviado por Deus
Standin' on the edge right now
Parado na beirada agora
I said I'm standin' on the edge right now
Eu disse que estou parado na beirada agora
And if the walls come down
E se as paredes caírem
If it all come down
Se tudo desabar
If it come down
Se desabar
Starin' at the fountain blue from the balcony
Olhando para o azul da fonte da varanda
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
Correndo uma milha nos meus saltos vermelhos tentando perseguir um sonho
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Porque eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Não tenho ódio no meu sangue ou ciúmes
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Sei que tem alguém, tem alguém lá fora só para mim
And I can have it all, I can have it (I can have it)
E eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Eu posso ter tudo, eu posso ter isso (eu posso ter isso)
I could feel it in the air (the air)
Eu posso sentir isso no ar (no ar)
Yeah, I know you're tired, baby
Sí, sé que estás cansado, cariño
Yeah, I know you're so tired
Sí, sé que estás muy cansado
Yeah, help has arrived, baby
Sí, la ayuda ha llegado, cariño
Look up in the sky
Mira al cielo
Know you wanna fly (wanna fly)
Sé que quieres volar (quieres volar)
Know you're tryin' your hardest to get by
Sé que estás haciendo todo lo posible para sobrevivir
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
Sí, puedo verlo en tus ojos (oh, yo)
I could see it in (I could see it in)
Puedo verlo en (puedo verlo en)
We The Best Music
Somos la mejor música
'Cause I can have it all
Porque puedo tenerlo todo
I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all
Puedo tenerlo todo
I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo (puedo tenerlo)
Another one
Otro más
And I can have it all
Y puedo tenerlo todo
I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all
Puedo tenerlo todo
I can have it
Puedo tenerlo
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah
Knew I was special from a young age (come on)
Sabía que era especial desde joven (vamos)
Knew I would take some shit to my grave
Sabía que llevaría algunas cosas a mi tumba
Hope that the problems that I became
Espero que los problemas que me convertí
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
Para algunos negros a los que traicioné no me alcancen algún día
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
Pero el karma es mi perra y está trabajando para mí (¿qué más?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Una vez por los negros que todavía me adoran (¿qué más?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
Porque hay algunas chicas por aquí follando por cuarenta
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
Y solo estoy tratando de hacer que el hijo de alguien se enamore antes de los cuarenta
I been on some wild shit (wild shit)
He estado en algunas cosas salvajes (cosas salvajes)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Saliendo del banco con un depósito hipotecario (depósito)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Me hice una promesa de que voy a ganar (voy a ganar)
Never again, broke up, broken hearted
Nunca más, roto, con el corazón roto
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
Y estoy mirando el azul de la fuente desde el balcón (vida real)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream
Corriendo una milla en mis fondos rojos, tratando de perseguir un sueño
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Porque puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
No tengo odio en mi sangre ni celos
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Sé que hay alguien, hay alguien ahí fuera solo para mí
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Y puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I could feel it in the air (the air)
Puedo sentirlo en el aire (el aire)
Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Sí, montando con mi amigo multimillonario, tengo la Glock encima
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
Siempre me pregunta por qué lo tengo? Tratando de esconderlo de él
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
Me dice: "¿Por qué no contratas seguridad? Tienes mucho dinero"
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Pero no puedo sacar esta mierda de mi corazón, me quitaron a mi padre
Shit, do you know the feelin' of success?
Mierda, ¿conoces la sensación de éxito?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Cuando eres joven y negro pero estás estresado y bendecido
And you gotta wake up every single mornin', do your best
Y tienes que despertarte cada mañana, hacer lo mejor que puedas
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
Y cuando consigas tu pastel, los negros intentarán probarte en la 'net
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
Tuve que cambiar mucho porque no puedo morir por mi respeto
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
Tengo hijos que tengo que alimentar, tengo una madre que no puede llorar
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Cuando era lento y los negros se fueron, me decidí, no puedo irme
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
Además, hay amigos cumpliendo cadena perpetua, mierda, tengo chicos que tengo que liberar
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
Los menores no tienen vida a los diecisiete, él tenía dieciocho
They gave him life so we gotta pray and believe
Le dieron vida así que tenemos que rezar y creer
And try to squeeze on every resource that we know that he need
Y tratar de exprimir todos los recursos que sabemos que necesita
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
Debemos lograrlo y una vez que lo veamos vamos a ir y tener éxito
The heart of creed, I'm from Philly, nigga
El corazón de creed, soy de Filadelfia, negro
From the balcony I see the fountain blue
Desde el balcón veo el azul de la fuente
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
Sobre el puente están las aguas turbias, hasta que tus sueños se hagan realidad (sabes de dónde vengo)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Pero puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
From the balcony I see the fountain blue
Desde el balcón veo el azul de la fuente
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Sobre el puente están las aguas turbias, hasta que tus sueños se hagan realidad
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Pero puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
Who knew it would be worth all of the losses?
¿Quién sabía que valdría la pena todas las pérdidas?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
Subí al Bentley, ni siquiera me preocupo por el costo
I know you out there tryna sell your soul for profit
Sé que estás ahí fuera tratando de vender tu alma por ganancias
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Tenemos que contar todas las bendiciones porque son enviadas por Dios
Standin' on the edge right now
Parado al borde ahora mismo
I said I'm standin' on the edge right now
Dije que estoy parado al borde ahora mismo
And if the walls come down
Y si las paredes se derrumban
If it all come down
Si todo se derrumba
If it come down
Si se derrumba
Starin' at the fountain blue from the balcony
Mirando el azul de la fuente desde el balcón
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
Corriendo una milla en mis fondos rojos tratando de perseguir un sueño
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Porque puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
No tengo odio en mi sangre ni celos
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Sé que hay alguien, hay alguien ahí fuera solo para mí
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Y puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Puedo tenerlo todo, puedo tenerlo (puedo tenerlo)
I could feel it in the air (the air)
Puedo sentirlo en el aire (el aire)
Yeah, I know you're tired, baby
Ouais, je sais que tu es fatigué, bébé
Yeah, I know you're so tired
Ouais, je sais que tu es tellement fatigué
Yeah, help has arrived, baby
Ouais, l'aide est arrivée, bébé
Look up in the sky
Regarde dans le ciel
Know you wanna fly (wanna fly)
Je sais que tu veux voler (veux voler)
Know you're tryin' your hardest to get by
Je sais que tu fais de ton mieux pour t'en sortir
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
Ouais, je peux le voir dans tes yeux (oh, je)
I could see it in (I could see it in)
Je peux le voir (je peux le voir)
We The Best Music
Nous sommes la meilleure musique
'Cause I can have it all
Parce que je peux tout avoir
I can have it (I can have it)
Je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all
Je peux tout avoir
I can have it (I can have it)
Je peux l'avoir (je peux l'avoir)
Another one
Un autre
And I can have it all
Et je peux tout avoir
I can have it (I can have it)
Je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all
Je peux tout avoir
I can have it
Je peux l'avoir
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah
Ouais
Knew I was special from a young age (come on)
Je savais que j'étais spécial depuis mon jeune âge (allez)
Knew I would take some shit to my grave
Je savais que je prendrais certaines choses dans ma tombe
Hope that the problems that I became
J'espère que les problèmes que je suis devenu
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
Pour certains négros que j'ai trahis ne me rattraperont pas un jour
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
Mais le karma est ma chienne et elle travaille pour moi (quoi d'autre ?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Une fois pour les négros qui m'adorent encore (quoi d'autre ?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
Parce qu'il y a des nanas ici qui baisent pour quarante
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
Et j'essaie juste de faire tomber le fils de quelqu'un amoureux avant quarante ans
I been on some wild shit (wild shit)
J'ai été sur des trucs sauvages (des trucs sauvages)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Sortant de la banque avec un dépôt hypothécaire (dépôt)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Je me suis promis que je gagnerais (je gagnerais)
Never again, broke up, broken hearted
Plus jamais, brisé, le cœur brisé
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
Et je regarde le bleu de la fontaine depuis le balcon (la vraie vie)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream
Courir un mile dans mes fonds rouges, essayant de poursuivre un rêve
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Parce que je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Je n'ai pas de haine dans mon sang ni de jalousie
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Je sais qu'il y a quelqu'un, il y a quelqu'un là-bas juste pour moi
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Et je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I could feel it in the air (the air)
Je peux le sentir dans l'air (l'air)
Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Ouais, je roule avec mon pote milliardaire, j'ai le Glock sur moi
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
Il me demande toujours pourquoi je l'ai ? J'essaie de le lui cacher
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
Il me dit : "Pourquoi tu ne prends pas de la sécurité ? Tu as beaucoup d'argent"
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Mais je ne peux pas sortir cette merde de mon cœur, ils m'ont pris mon père
Shit, do you know the feelin' of success?
Merde, tu connais le sentiment de réussite ?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Quand tu es jeune et noir mais que tu es stressé et béni
And you gotta wake up every single mornin', do your best
Et tu dois te réveiller chaque matin, faire de ton mieux
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
Et quand tu as ton gâteau, les négros vont essayer de te tester sur le 'net
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
J'ai dû changer de voie parce que je ne peux pas mourir par mon respect
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
J'ai des enfants à nourrir, j'ai une maman qui ne peut pas faire son deuil
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Quand c'était lent et que les négros sont partis, j'ai décidé que je ne pouvais pas partir
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
De plus, il y a des potes qui font de la vie, merde, j'ai des gars qu'il faut libérer
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
Les mineurs n'ont pas de vie à dix-sept ans, il avait dix-huit ans
They gave him life so we gotta pray and believe
Ils lui ont donné la vie alors nous devons prier et croire
And try to squeeze on every resource that we know that he need
Et essayer de serrer toutes les ressources dont nous savons qu'il a besoin
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
Nous devons réussir et une fois que nous le verrons, nous allons réussir
The heart of creed, I'm from Philly, nigga
Le cœur de la croyance, je suis de Philly, nigga
From the balcony I see the fountain blue
Depuis le balcon, je vois le bleu de la fontaine
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
Au-dessus du pont, c'est des eaux boueuses, jusqu'à ce que tes rêves se réalisent (sais d'où je viens)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Mais je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
From the balcony I see the fountain blue
Depuis le balcon, je vois le bleu de la fontaine
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Au-dessus du pont, c'est des eaux boueuses, jusqu'à ce que tes rêves se réalisent
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Mais je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
Who knew it would be worth all of the losses?
Qui savait que ça vaudrait tous les pertes ?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
J'ai sauté dans la Bentley, je ne m'inquiète même pas de ce que ça coûte
I know you out there tryna sell your soul for profit
Je sais que tu es là-bas en train d'essayer de vendre ton âme pour du profit
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Nous devons compter toutes les bénédictions parce que c'est envoyé par Dieu
Standin' on the edge right now
Je suis debout sur le bord en ce moment
I said I'm standin' on the edge right now
J'ai dit que je suis debout sur le bord en ce moment
And if the walls come down
Et si les murs tombent
If it all come down
Si tout tombe
If it come down
Si ça tombe
Starin' at the fountain blue from the balcony
Je regarde le bleu de la fontaine depuis le balcon
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
Courir un mile dans mes fonds rouges essayant de poursuivre un rêve
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Parce que je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Je n'ai pas de haine dans mon sang ni de jalousie
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Je sais qu'il y a quelqu'un, il y a quelqu'un là-bas juste pour moi
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Et je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Je peux tout avoir, je peux l'avoir (je peux l'avoir)
I could feel it in the air (the air)
Je peux le sentir dans l'air (l'air)
Yeah, I know you're tired, baby
Ja, ich weiß, du bist müde, Baby
Yeah, I know you're so tired
Ja, ich weiß, du bist so müde
Yeah, help has arrived, baby
Ja, Hilfe ist angekommen, Baby
Look up in the sky
Schau in den Himmel
Know you wanna fly (wanna fly)
Weißt du, du willst fliegen (willst fliegen)
Know you're tryin' your hardest to get by
Weißt du, du gibst dein Bestes, um durchzukommen
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
Ja, ich kann es in deinen Augen sehen (oh, ich)
I could see it in (I could see it in)
Ich kann es sehen (ich kann es sehen)
We The Best Music
Wir sind die beste Musik
'Cause I can have it all
Denn ich kann alles haben
I can have it (I can have it)
Ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all
Ich kann alles haben
I can have it (I can have it)
Ich kann es haben (ich kann es haben)
Another one
Noch einer
And I can have it all
Und ich kann alles haben
I can have it (I can have it)
Ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all
Ich kann alles haben
I can have it
Ich kann es haben
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah
Ja
Knew I was special from a young age (come on)
Wusste, dass ich von klein auf etwas Besonderes war (komm schon)
Knew I would take some shit to my grave
Wusste, dass ich einige Scheiße mit ins Grab nehmen würde
Hope that the problems that I became
Hoffe, dass die Probleme, die ich geworden bin
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
Für einige Niggas, die ich hintergangen habe, mich eines Tages nicht einholen
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
Aber Karma ist meine Schlampe und sie arbeitet für mich (was noch?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Einmal für die Niggas, die mich immer noch verehren (was noch?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
Denn es gibt einige Bräute da draußen, die für vierzig ficken
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
Und ich versuche nur, jemandes Sohn dazu zu bringen, sich vor vierzig zu verlieben
I been on some wild shit (wild shit)
Ich war auf einigen wilden Scheiß (wilden Scheiß)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Komm aus der Bank mit einer Hypothekeneinlage (Einlage)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Habe mir selbst versprochen, dass ich gewinnen werde (ich werde gewinnen)
Never again, broke up, broken hearted
Nie wieder, aufgebrochen, mit gebrochenem Herzen
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
Und ich starre vom Balkon auf das blaue Brunnen (echtes Leben)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream
Laufe eine Meile in meinen roten Böden, versuche einen Traum zu verfolgen
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Denn ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Habe keinen Hass in meinem Blut oder keine Eifersucht
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Weiß, dass es jemanden gibt, jemanden gibt, der nur für mich da ist
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Und ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I could feel it in the air (the air)
Ich konnte es in der Luft spüren (die Luft)
Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Ja, fahre mit meinem Milliardärsfreund, ich habe die Glock bei mir
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
Er fragt mich immer, warum ich sie habe? Versuche, sie vor ihm zu verstecken
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
Er sagt mir: „Warum holst du dir nicht etwas Sicherheit? Du hast viel Geld“
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Aber ich kann diesen Scheiß nicht aus meinem Herzen bekommen, sie haben meinen Vater von mir genommen
Shit, do you know the feelin' of success?
Scheiße, kennst du das Gefühl von Erfolg?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Wenn du jung und schwarz bist, aber gestresst und gesegnet bist
And you gotta wake up every single mornin', do your best
Und du musst jeden einzelnen Morgen aufwachen, dein Bestes geben
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
Und wenn du deinen Kuchen hochbringst, werden Niggas dich im Netz versuchen
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
Ich musste mich total umstellen, weil ich nicht durch meinen Respekt sterben kann
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
Ich habe Kinder, die ich ernähren muss, ich habe eine Mutter, die nicht trauern kann
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Als es langsam ging und Niggas gingen, habe ich mir vorgenommen, ich kann nicht gehen
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
Außerdem gibt es Homies, die das Leben leben, Scheiße, ich habe Jungs, die befreit werden müssen
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
Jugendliche bekommen kein Leben mit siebzehn, er war achtzehn
They gave him life so we gotta pray and believe
Sie gaben ihm das Leben, also müssen wir beten und glauben
And try to squeeze on every resource that we know that he need
Und versuchen, jede Ressource zu nutzen, von der wir wissen, dass er sie braucht
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
Wir müssen Erfolg haben und sobald wir ihn sehen, werden wir Erfolg haben
The heart of creed, I'm from Philly, nigga
Das Herz des Glaubens, ich komme aus Philly, Nigga
From the balcony I see the fountain blue
Vom Balkon aus sehe ich den blauen Brunnen
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
Über die Brücke sind trübe Gewässer, bis deine Träume wahr werden (weiß, wo ich herkomme)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Aber ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
From the balcony I see the fountain blue
Vom Balkon aus sehe ich den blauen Brunnen
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Über die Brücke sind trübe Gewässer, bis deine Träume wahr werden
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Aber ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
Who knew it would be worth all of the losses?
Wer wusste, dass es all die Verluste wert sein würde?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
Stieg in den Bentley, machte mir keine Sorgen, was es kostet
I know you out there tryna sell your soul for profit
Ich weiß, du bist da draußen und versuchst, deine Seele für Profit zu verkaufen
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Wir müssen all die Segnungen zählen, denn sie sind von Gott gesandt
Standin' on the edge right now
Stehe gerade am Rand
I said I'm standin' on the edge right now
Ich sagte, ich stehe gerade am Rand
And if the walls come down
Und wenn die Mauern einstürzen
If it all come down
Wenn alles einstürzt
If it come down
Wenn es einstürzt
Starin' at the fountain blue from the balcony
Starre vom Balkon auf den blauen Brunnen
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
Laufe eine Meile in meinen roten Böden, versuche einen Traum zu verfolgen
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Denn ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Habe keinen Hass in meinem Blut oder keine Eifersucht
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Weiß, dass es jemanden gibt, jemanden gibt, der nur für mich da ist
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Und ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I could feel it in the air (the air)
Ich konnte es in der Luft spüren (die Luft)
Yeah, I know you're tired, baby
Sì, lo so che sei stanco, baby
Yeah, I know you're so tired
Sì, so che sei così stanco
Yeah, help has arrived, baby
Sì, l'aiuto è arrivato, baby
Look up in the sky
Guarda in cielo
Know you wanna fly (wanna fly)
So che vuoi volare (vuoi volare)
Know you're tryin' your hardest to get by
So che stai cercando di farcela
Yeah, I could see it in your eyes (oh, I)
Sì, posso vederlo nei tuoi occhi (oh, io)
I could see it in (I could see it in)
Posso vederlo in (posso vederlo in)
We The Best Music
Noi siamo la migliore musica
'Cause I can have it all
Perché posso avere tutto
I can have it (I can have it)
Posso averlo (posso averlo)
I can have it all
Posso avere tutto
I can have it (I can have it)
Posso averlo (posso averlo)
Another one
Un altro
And I can have it all
E posso avere tutto
I can have it (I can have it)
Posso averlo (posso averlo)
I can have it all
Posso avere tutto
I can have it
Posso averlo
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah
Knew I was special from a young age (come on)
Sapevo di essere speciale da giovane (andiamo)
Knew I would take some shit to my grave
Sapevo che avrei portato qualche merda nella mia tomba
Hope that the problems that I became
Spero che i problemi che sono diventato
To some niggas that I snaked don't catch up to me someday
Per alcuni negri che ho tradito non mi raggiungano un giorno
But karma my bitch and she workin' for me (what else?)
Ma karma è la mia cagna e sta lavorando per me (cos'altro?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Una volta per i negri che mi adorano ancora (cos'altro?)
'Cause it's some broads out here fuckin' for forty
Perché ci sono delle larghe qui fuori che scopano per quaranta
And I'm just tryna make somebody son fall in love before forty
E sto solo cercando di far innamorare qualcuno prima dei quaranta
I been on some wild shit (wild shit)
Sono stato su una merda selvaggia (merda selvaggia)
Comin' out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Uscendo dalla banca con un deposito ipotecario (deposito)
Made myself a promise I'ma win (I'ma win)
Mi sono fatto una promessa che vincerò (vincerò)
Never again, broke up, broken hearted
Mai più, rotto, cuore spezzato
And I'm starin' at the fountain blue from the balcony (real life)
E sto guardando il blu della fontana dal balcone (vita reale)
Runnin' a mile in my red bottoms, tryna chase a dream
Correndo un miglio nelle mie suole rosse, cercando di inseguire un sogno
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Perché posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Non ho odio nel mio sangue o gelosia
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
So che c'è qualcuno, c'è qualcuno là fuori solo per me
And I can have it all, I can have it (I can have it)
E posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I could feel it in the air (the air)
Posso sentirlo nell'aria (nell'aria)
Yeah, ridin' with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Sì, sto guidando con il mio amico miliardario, ho la Glock su di me
He always askin' me why I got it? Be tryna hide it from him
Mi chiede sempre perché l'ho? Cerco di nasconderglielo
He tell me, "Why don't you get some security? You got a lot of money"
Mi dice, "Perché non prendi un po' di sicurezza? Hai un sacco di soldi"
But I can't get this shit out my heart, they took my father from me
Ma non riesco a togliermi questa merda dal cuore, mi hanno tolto mio padre
Shit, do you know the feelin' of success?
Merda, conosci la sensazione del successo?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Quando sei giovane e nero ma sei stressato e sei benedetto
And you gotta wake up every single mornin', do your best
E devi svegliarti ogni singolo mattino, fare del tuo meglio
And when you get your cake up niggas gon' try you on the 'net
E quando hai la tua torta i negri proveranno a metterti alla prova sulla rete
I had to switch way up 'cause I can't die by my respect
Ho dovuto cambiare molto perché non posso morire per il mio rispetto
I got kids I gotta feed, I got a mama that can't grieve
Ho dei figli da nutrire, ho una mamma che non può piangere
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Quando era lento e i negri se ne sono andati, ho deciso, non posso andarmene
Plus it's homies doin' life, shit, I got guys that gotta free
In più ci sono amici che stanno facendo la vita, merda, ho dei ragazzi da liberare
Juveniles don't get no life at seventeen, he was eighteen
I minori non hanno vita a diciassette anni, lui aveva diciotto
They gave him life so we gotta pray and believe
Gli hanno dato la vita quindi dobbiamo pregare e credere
And try to squeeze on every resource that we know that he need
E cercare di spremere ogni risorsa che sappiamo che gli serve
We must achieve and once we see him we gon' go and succeed
Dobbiamo raggiungere e una volta che lo vediamo andremo e avremo successo
The heart of creed, I'm from Philly, nigga
Il cuore del credo, sono di Philly, negro
From the balcony I see the fountain blue
Dal balcone vedo il blu della fontana
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true (know where I'm from)
Oltre il ponte ci sono acque torbide, fino a quando i tuoi sogni non si avverano (so da dove vengo)
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Ma posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
From the balcony I see the fountain blue
Dal balcone vedo il blu della fontana
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Oltre il ponte ci sono acque torbide, fino a quando i tuoi sogni non si avverano
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Ma posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
Who knew it would be worth all of the losses?
Chi sapeva che sarebbe valsa la pena di tutte le perdite?
Hopped in the Bentley, ain't even worry what the cost is
Sono salito nella Bentley, non mi preoccupo nemmeno di quanto costa
I know you out there tryna sell your soul for profit
So che stai cercando di vendere la tua anima per profitto
We gotta count all of the blessings 'cause it's God sent
Dobbiamo contare tutte le benedizioni perché è un dono di Dio
Standin' on the edge right now
Sto in piedi sul bordo proprio ora
I said I'm standin' on the edge right now
Ho detto che sto in piedi sul bordo proprio ora
And if the walls come down
E se le mura crollano
If it all come down
Se tutto crolla
If it come down
Se crolla
Starin' at the fountain blue from the balcony
Guardando il blu della fontana dal balcone
Runnin' a mile in my red bottoms tryna chase a dream
Correndo un miglio nelle mie suole rosse cercando di inseguire un sogno
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Perché posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
Ain't got no hate in my blood or no jealousy
Non ho odio nel mio sangue o gelosia
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
So che c'è qualcuno, c'è qualcuno là fuori solo per me
And I can have it all, I can have it (I can have it)
E posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Posso avere tutto, posso averlo (posso averlo)
I could feel it in the air (the air)
Posso sentirlo nell'aria (nell'aria)

Trivia about the song I CAN HAVE IT ALL by DJ Khaled

When was the song “I CAN HAVE IT ALL” released by DJ Khaled?
The song I CAN HAVE IT ALL was released in 2021, on the album “Khaled Khaled”.
Who composed the song “I CAN HAVE IT ALL” by DJ Khaled?
The song “I CAN HAVE IT ALL” by DJ Khaled was composed by Bryson Dujuan Tiller, Gabriella Wilson, Khaled Mohamed Khaled, Nicholas Warwar, Robert Rihmeek Williams, Tarik Azzouz.

Most popular songs of DJ Khaled

Other artists of Hip Hop/Rap