Bomba

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Lyrics Translation

Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba

Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
C'est même plus la même histoire
Hier, j'étais avec elle toute la night
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
C'est même plus la même histoire
Hier, j'étais avec elle toute la night
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre

Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba

J'lui tourne autour
Reste à la maison, j'fais tout
Elle m'a joué des tours
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
J'suis gentil mais j'peux être méchant
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
On s'montrera pas devant les gens
C'est en privé qu'on pète le champ'

Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba

J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con

Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Elle fait mal, c'est une bomba

C'est même plus la même histoire
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
C'est même plus la même histoire
J'la regardais s'maquiller devant le miroir

Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Since she came into my life
C'est même plus la même histoire
It's not even the same story anymore
Hier, j'étais avec elle toute la night
Yesterday, I was with her all night
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
I watched her put on makeup in front of the mirror
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Since she came into my life
C'est même plus la même histoire
It's not even the same story anymore
Hier, j'étais avec elle toute la night
Yesterday, I was with her all night
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
I watched her put on makeup in front of the mirror
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
She took wings, I left her alone
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
She looked me in the eyes, she told me "do the necessary"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
She took wings, I left her alone
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
She looked me in the eyes, she told me "do the necessary"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Every day, I think of you, I have no more time to lose
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre
But I'm breaking my head because I know I don't want to lose her
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
J'lui tourne autour
I'm circling around her
Reste à la maison, j'fais tout
Stay at home, I do everything
Elle m'a joué des tours
She played tricks on me
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
Calmed my doubts, she's so sweet
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
I can leave everything, but I don't rush
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
I'm telling you the truth, we're hooked so it's complicated
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
You have everything you need, I have everything they want, I'm speechless
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
Don't play the fool, I'm warning you otherwise it's over
J'suis gentil mais j'peux être méchant
I'm nice but I can be mean
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
You're naive, I'm suspicious
On s'montrera pas devant les gens
We won't show ourselves in front of people
C'est en privé qu'on pète le champ'
It's in private that we break the field
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
I'm going to blow a fuse, she wants to cut the bridges
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
I understood, it's good, don't break everything, it's stupid
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
I blew a fuse, she wants to cut the bridges
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
I understood, it's good, don't break everything, it's stupid
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
Elle est belle et elle bombe pas
She is beautiful and she doesn't bomb
Elle fait mal, c'est une bomba
She hurts, she's a bomba
C'est même plus la même histoire
It's not even the same story anymore
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
I watched her put on makeup in front of the mirror
C'est même plus la même histoire
It's not even the same story anymore
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
I watched her put on makeup in front of the mirror
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Desde que ela entrou na minha vida
C'est même plus la même histoire
Não é mais a mesma história
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ontem, eu estava com ela a noite toda
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Eu a observava se maquiar diante do espelho
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Desde que ela entrou na minha vida
C'est même plus la même histoire
Não é mais a mesma história
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ontem, eu estava com ela a noite toda
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Eu a observava se maquiar diante do espelho
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Ela ganhou asas, eu a deixei sozinha
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Ela olhou nos meus olhos, ela me disse "faça o necessário"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Ela ganhou asas, eu a deixei sozinha
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Ela olhou nos meus olhos, ela me disse "faça o necessário"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Todos os dias, eu penso em você, não tenho mais tempo a perder
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre
Mas eu estou quebrando a cabeça porque eu sei que não quero perdê-la
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
J'lui tourne autour
Eu a rodeio
Reste à la maison, j'fais tout
Fico em casa, faço tudo
Elle m'a joué des tours
Ela me enganou
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
Acalmou minhas dúvidas, como ela é doce
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
Eu posso deixar tudo, mas não vou me precipitar
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
Eu te digo a verdade, estamos viciados então é complicado
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
Você tem tudo o que precisa, eu tenho tudo o que eles querem, não tenho mais palavras
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
Não seja louca, estou te avisando senão é o fim
J'suis gentil mais j'peux être méchant
Eu sou gentil mas posso ser cruel
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
Você é ingênua, eu sou desconfiado
On s'montrera pas devant les gens
Não vamos nos mostrar para as pessoas
C'est en privé qu'on pète le champ'
É em privado que explodimos o campo
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
Eu vou explodir, ela quer cortar as pontes
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Eu entendi, está bom, não vai quebrar tudo, é estúpido
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
Eu explodi, ela quer cortar as pontes
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Eu entendi, está bom, não vai quebrar tudo, é estúpido
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ela é linda e ela não explode
Elle fait mal, c'est une bomba
Ela machuca, é uma bomba
C'est même plus la même histoire
Não é mais a mesma história
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Eu a observava se maquiar diante do espelho
C'est même plus la même histoire
Não é mais a mesma história
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Eu a observava se maquiar diante do espelho
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Desde que entró en mi vida
C'est même plus la même histoire
Ya no es la misma historia
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ayer, estuve con ella toda la noche
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La miraba maquillarse frente al espejo
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Desde que entró en mi vida
C'est même plus la même histoire
Ya no es la misma historia
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ayer, estuve con ella toda la noche
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La miraba maquillarse frente al espejo
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Ella ha tomado alas, la dejé sola
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Me miró a los ojos, me dijo "haz lo necesario"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Ella ha tomado alas, la dejé sola
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Me miró a los ojos, me dijo "haz lo necesario"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Todos los días, pienso en ti, no tengo más tiempo para perder
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre
Pero me rompo la cabeza porque sé que no quiero perderla
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
J'lui tourne autour
Le doy vueltas
Reste à la maison, j'fais tout
Me quedo en casa, lo hago todo
Elle m'a joué des tours
Ella me ha jugado malas pasadas
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
Calma mis dudas, es tan dulce
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
Podría dejarlo todo, pero no me precipito
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
Te digo la verdad, estamos enganchados así que es complicado
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
Tienes todo lo que necesitas, tengo todo lo que quieren, me quedo sin palabras
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
No te vuelvas loca, te lo advierto o se acabó
J'suis gentil mais j'peux être méchant
Soy amable pero puedo ser malo
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
Eres ingenua, yo, soy desconfiado
On s'montrera pas devant les gens
No nos mostraremos delante de la gente
C'est en privé qu'on pète le champ'
Es en privado donde rompemos las reglas
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
Voy a perder los nervios, ella quiere cortar los lazos
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Lo entiendo, está bien, no lo rompas todo, es estúpido
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
Perdí los nervios, ella quiere cortar los lazos
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Lo entiendo, está bien, no lo rompas todo, es estúpido
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Ella es hermosa y no es una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Ella duele, es una bomba
C'est même plus la même histoire
Ya no es la misma historia
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La miraba maquillarse frente al espejo
C'est même plus la même histoire
Ya no es la misma historia
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La miraba maquillarse frente al espejo
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Seit sie in mein Leben getreten ist
C'est même plus la même histoire
Ist es nicht mehr die gleiche Geschichte
Hier, j'étais avec elle toute la night
Gestern war ich die ganze Nacht mit ihr
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Ich sah ihr zu, wie sie sich vor dem Spiegel schminkte
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Seit sie in mein Leben getreten ist
C'est même plus la même histoire
Ist es nicht mehr die gleiche Geschichte
Hier, j'étais avec elle toute la night
Gestern war ich die ganze Nacht mit ihr
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Ich sah ihr zu, wie sie sich vor dem Spiegel schminkte
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Sie hat Flügel bekommen, ich habe sie alleine gelassen
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Sie sah mir in die Augen und sagte "tu das Notwendige"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Sie hat Flügel bekommen, ich habe sie alleine gelassen
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Sie sah mir in die Augen und sagte "tu das Notwendige"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Jeden Tag denke ich an dich, ich habe keine Zeit zu verlieren
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre
Aber ich mache mir Sorgen, weil ich weiß, dass ich sie nicht verlieren will
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
J'lui tourne autour
Ich umkreise sie
Reste à la maison, j'fais tout
Bleibe zu Hause, ich mache alles
Elle m'a joué des tours
Sie hat mir Streiche gespielt
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
Beruhigte meine Zweifel, sie ist so süß
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
Ich könnte alles aufgeben, aber ich bin nicht voreilig
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
Ich sage dir die Wahrheit, wir sind verliebt, also ist es kompliziert
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
Du hast alles, was du brauchst, ich habe alles, was sie wollen, mir fehlen die Worte
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
Spiele nicht die Verrückte, ich warne dich, sonst ist es vorbei
J'suis gentil mais j'peux être méchant
Ich bin nett, aber ich kann auch gemein sein
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
Du bist naiv, ich bin misstrauisch
On s'montrera pas devant les gens
Wir werden uns nicht vor anderen zeigen
C'est en privé qu'on pète le champ'
Es ist privat, dass wir das Feld sprengen
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
Ich werde durchdrehen, sie will die Brücken abbrechen
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Ich habe es verstanden, es ist gut, zerstöre nicht alles, es ist dumm
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
Ich bin durchgedreht, sie will die Brücken abbrechen
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Ich habe es verstanden, es ist gut, zerstöre nicht alles, es ist dumm
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
Elle est belle et elle bombe pas
Sie ist schön und sie ist keine Bombe
Elle fait mal, c'est une bomba
Sie tut weh, sie ist eine Bombe
C'est même plus la même histoire
Es ist nicht mehr die gleiche Geschichte
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Ich sah ihr zu, wie sie sich vor dem Spiegel schminkte
C'est même plus la même histoire
Es ist nicht mehr die gleiche Geschichte
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
Ich sah ihr zu, wie sie sich vor dem Spiegel schminkte
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Da quando è entrata nella mia vita
C'est même plus la même histoire
Non è più la stessa storia
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ieri, ero con lei tutta la notte
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La guardavo truccarsi davanti allo specchio
Depuis qu'elle est rentrée dans ma life
Da quando è entrata nella mia vita
C'est même plus la même histoire
Non è più la stessa storia
Hier, j'étais avec elle toute la night
Ieri, ero con lei tutta la notte
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La guardavo truccarsi davanti allo specchio
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Lei ha preso il volo, l'ho lasciata sola
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Mi ha guardato negli occhi, mi ha detto "fai il necessario"
Elle a pris des ailes, j'l'ai laissée seule
Lei ha preso il volo, l'ho lasciata sola
Elle m'a regardé dans les yeux, elle m'a dit "fais l'nécessaire"
Mi ha guardato negli occhi, mi ha detto "fai il necessario"
Tous les jours, j'pense à toi, j'ai plus d'temps à perdre
Ogni giorno, penso a te, non ho più tempo da perdere
Mais j'pète ma tête parce que j'sais que j'veux pas la perdre
Ma mi sto rompendo la testa perché so che non voglio perderla
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
J'lui tourne autour
Le giro attorno
Reste à la maison, j'fais tout
Resto a casa, faccio tutto
Elle m'a joué des tours
Mi ha giocato dei tiri
Calmé mes doutes, qu'est-ce qu'elle est douce
Ha calmato i miei dubbi, quanto è dolce
J'peux tout quitter, mais j'fais pas le précipité
Potrei lasciare tutto, ma non faccio precipitazioni
J'te dis la vérité, on est piqués donc c'est compliqué
Ti dico la verità, siamo pungenti quindi è complicato
T'as tout ce qui faut, j'ai tout ce qui veulent, j'ai plus les mots
Hai tutto ciò che serve, ho tutto ciò che vogliono, non ho più parole
Fais pas la folle, j'te préviens sinon c'est mort
Non fare la pazza, ti avverto altrimenti è finita
J'suis gentil mais j'peux être méchant
Sono gentile ma posso essere cattivo
T'es naïve, moi, j'suis méfiant
Sei ingenua, io sono diffidente
On s'montrera pas devant les gens
Non ci mostreremo davanti alle persone
C'est en privé qu'on pète le champ'
È in privato che rompiamo il campo
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
J'vais péter les plombs, elle veut couper les ponts
Sto per perdere la testa, vuole tagliare i ponti
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Ho capito, va bene, non distruggere tutto, è stupido
J'ai pété les plombs, elle veut couper les ponts
Ho perso la testa, vuole tagliare i ponti
J'ai compris, c'est bon, va pas tout casser, c'est con
Ho capito, va bene, non distruggere tutto, è stupido
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
Elle est belle et elle bombe pas
Lei è bella e non è una bomba
Elle fait mal, c'est une bomba
Fa male, è una bomba
C'est même plus la même histoire
Non è più la stessa storia
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La guardavo truccarsi davanti allo specchio
C'est même plus la même histoire
Non è più la stessa storia
J'la regardais s'maquiller devant le miroir
La guardavo truccarsi davanti allo specchio

Trivia about the song Bomba by Djadja & Dinaz

On which albums was the song “Bomba” released by Djadja & Dinaz?
Djadja & Dinaz released the song on the albums “Drôle de Mentalité” in 2019 and “Drôle de mentalité, pt. 1 & 2” in 2019.
Who composed the song “Bomba” by Djadja & Dinaz?
The song “Bomba” by Djadja & Dinaz was composed by Gianni Bellou, Azzedine Hedhli.

Most popular songs of Djadja & Dinaz

Other artists of Pop-rap