Changer

Azzedine Hedhli, Gianni Bellou, Serrano Gaddum

Lyrics Translation

Ah, ah
Ah, ah

Serrano, ha, ha

Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh

Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
Ça va trop vite et chaque seconde

Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
On était p'tit, on l'savait pas
On a grandi, on a tout pris
Ils font les gros pour pas grand chose
Les vrais, ils vont pas changer

Mets d'côté ta jalousie
C'est pas elle qui t'fera manger
Mets d'côté ta jalousie
C'est pas elle qui t'fera manger
Là, tu t'mets en danger
Y a qu'des matchs avec enjeu

Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh

Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
Pour toi, c'est pas facile
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
Le succès m'a rendu malade
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Le succès m'a rendu malade
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Nos appels, nos restos, nos balades
Ça m'a laissé des traces

Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh

Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh

Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Serrano, ha, ha
Serrano, ha, ha
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
The Tour de France, the tour of the world, I'm going in circles
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
Around me, there are too many vipers, I'm careful
Ça va trop vite et chaque seconde
It's going too fast and every second
Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
You have to make profit, you didn't understand
On était p'tit, on l'savait pas
We were small, we didn't know
On a grandi, on a tout pris
We grew up, we took everything
Ils font les gros pour pas grand chose
They act big for not much
Les vrais, ils vont pas changer
The real ones, they won't change
Mets d'côté ta jalousie
Put aside your jealousy
C'est pas elle qui t'fera manger
It's not what will feed you
Mets d'côté ta jalousie
Put aside your jealousy
C'est pas elle qui t'fera manger
It's not what will feed you
Là, tu t'mets en danger
There, you're putting yourself in danger
Y a qu'des matchs avec enjeu
There are only matches with stakes
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Too nice, she put handcuffs on you
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
You were acting tough, you were talking about others
Pour toi, c'est pas facile
For you, it's not easy
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
Come see me, don't worry, I have the method
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
I always kept my face, I stayed efficient
Le succès m'a rendu malade
Success made me sick
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Soon, I'm going to step on the gas
Le succès m'a rendu malade
Success made me sick
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Soon, I'm going to step on the gas
Nos appels, nos restos, nos balades
Our calls, our restaurants, our walks
Ça m'a laissé des traces
It left me traces
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Too many things have changed, eh, eh, eh
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Serrano, ha, ha
Serrano, ha, ha
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
O Tour de France, a volta ao mundo, estou andando em círculos
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
Ao meu redor, há muitas víboras, estou prestando atenção
Ça va trop vite et chaque seconde
Está indo muito rápido e cada segundo
Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
Precisa trazer lucro, você não entendeu
On était p'tit, on l'savait pas
Éramos pequenos, não sabíamos
On a grandi, on a tout pris
Crescemos, pegamos tudo
Ils font les gros pour pas grand chose
Eles agem grandes por nada
Les vrais, ils vont pas changer
Os verdadeiros, eles não vão mudar
Mets d'côté ta jalousie
Deixe de lado seu ciúme
C'est pas elle qui t'fera manger
Não é ele que vai te alimentar
Mets d'côté ta jalousie
Deixe de lado seu ciúme
C'est pas elle qui t'fera manger
Não é ele que vai te alimentar
Là, tu t'mets en danger
Agora, você está se colocando em perigo
Y a qu'des matchs avec enjeu
Só há jogos com risco
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Muito gentil, ela te algemou
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
Você agia duro, falava sobre os outros
Pour toi, c'est pas facile
Para você, não é fácil
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
Venha me ver, não se preocupe, eu tenho o método
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
Sempre mantive minha postura, continuei eficaz
Le succès m'a rendu malade
O sucesso me deixou doente
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Em breve, vou acelerar
Le succès m'a rendu malade
O sucesso me deixou doente
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Em breve, vou acelerar
Nos appels, nos restos, nos balades
Nossas chamadas, nossos restaurantes, nossos passeios
Ça m'a laissé des traces
Isso me deixou marcas
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Muitas coisas mudaram, eh, eh, eh
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Serrano, ha, ha
Serrano, ja, ja
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
El Tour de Francia, la vuelta al mundo, estoy dando vueltas
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
A mi alrededor, hay demasiadas víboras, tengo cuidado
Ça va trop vite et chaque seconde
Va demasiado rápido y cada segundo
Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
Hay que hacer entrar beneficios, no lo has entendido
On était p'tit, on l'savait pas
Éramos pequeños, no lo sabíamos
On a grandi, on a tout pris
Hemos crecido, lo hemos tomado todo
Ils font les gros pour pas grand chose
Hacen los grandes por nada
Les vrais, ils vont pas changer
Los verdaderos, no van a cambiar
Mets d'côté ta jalousie
Deja a un lado tu celos
C'est pas elle qui t'fera manger
No es ella quien te hará comer
Mets d'côté ta jalousie
Deja a un lado tu celos
C'est pas elle qui t'fera manger
No es ella quien te hará comer
Là, tu t'mets en danger
Ahí, te estás poniendo en peligro
Y a qu'des matchs avec enjeu
Solo hay partidos con apuestas
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Demasiado amable, ella te ha puesto las esposas
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
Estabas haciendo el duro, hablabas sobre los demás
Pour toi, c'est pas facile
Para ti, no es fácil
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
Ven a verme, no te preocupes, tengo el método
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
Siempre he mantenido mi cara, he sido eficaz
Le succès m'a rendu malade
El éxito me ha enfermado
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Pronto, voy a pisar el acelerador
Le succès m'a rendu malade
El éxito me ha enfermado
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Pronto, voy a pisar el acelerador
Nos appels, nos restos, nos balades
Nuestras llamadas, nuestros restaurantes, nuestros paseos
Ça m'a laissé des traces
Me ha dejado huellas
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Demasiadas cosas han cambiado, eh, eh, eh
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Serrano, ha, ha
Serrano, ha, ha
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
Die Tour de France, die Weltreise, ich drehe mich im Kreis
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
Um mich herum gibt es zu viele Schlangen, ich passe auf
Ça va trop vite et chaque seconde
Es geht zu schnell und jede Sekunde
Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
Man muss Profit machen, hast du nicht verstanden
On était p'tit, on l'savait pas
Wir waren klein, wir wussten es nicht
On a grandi, on a tout pris
Wir sind gewachsen, wir haben alles genommen
Ils font les gros pour pas grand chose
Sie tun groß für nicht viel
Les vrais, ils vont pas changer
Die echten, sie werden sich nicht ändern
Mets d'côté ta jalousie
Leg deine Eifersucht beiseite
C'est pas elle qui t'fera manger
Es ist nicht sie, die dich ernähren wird
Mets d'côté ta jalousie
Leg deine Eifersucht beiseite
C'est pas elle qui t'fera manger
Es ist nicht sie, die dich ernähren wird
Là, tu t'mets en danger
Jetzt bringst du dich in Gefahr
Y a qu'des matchs avec enjeu
Es gibt nur Spiele mit Einsatz
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Zu nett, sie hat dir die Handschellen angelegt
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
Du hast hart gespielt, du hast über die anderen geredet
Pour toi, c'est pas facile
Für dich ist es nicht einfach
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
Komm zu mir, mach dir keine Sorgen, ich habe die Methode
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
Ich habe immer mein Gesicht bewahrt, ich bin effektiv geblieben
Le succès m'a rendu malade
Der Erfolg hat mich krank gemacht
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Bald werde ich Gas geben
Le succès m'a rendu malade
Der Erfolg hat mich krank gemacht
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Bald werde ich Gas geben
Nos appels, nos restos, nos balades
Unsere Anrufe, unsere Restaurants, unsere Spaziergänge
Ça m'a laissé des traces
Das hat Spuren hinterlassen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Zu viele Dinge haben sich geändert, eh, eh, eh
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Serrano, ha, ha
Serrano, ah, ah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Le tour de France, le tour du monde, j'tourne en rond
Il Tour de France, il giro del mondo, sto girando in tondo
Autour de moi, y a trop d'vipères, j'fais attention
Attorno a me, ci sono troppe vipere, sto attento
Ça va trop vite et chaque seconde
Va tutto troppo veloce e ogni secondo
Faut faire rentrer bénéf', t'as pas compris
Bisogna fare entrare i benefici, non hai capito
On était p'tit, on l'savait pas
Eravamo piccoli, non lo sapevamo
On a grandi, on a tout pris
Siamo cresciuti, abbiamo preso tutto
Ils font les gros pour pas grand chose
Fanno i grossi per niente
Les vrais, ils vont pas changer
I veri non cambieranno
Mets d'côté ta jalousie
Metti da parte la tua gelosia
C'est pas elle qui t'fera manger
Non è lei che ti farà mangiare
Mets d'côté ta jalousie
Metti da parte la tua gelosia
C'est pas elle qui t'fera manger
Non è lei che ti farà mangiare
Là, tu t'mets en danger
Lì, ti stai mettendo in pericolo
Y a qu'des matchs avec enjeu
Ci sono solo partite con in palio
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Trop gentil, elle t'a mis les menottes
Troppo gentile, lei ti ha messo le manette
Tu faisais l'dur, tu parlais sur les autres
Facevi il duro, parlavi degli altri
Pour toi, c'est pas facile
Per te, non è facile
Viens m'voir, t'inquiète, j'ai la méthode
Vieni da me, non preoccuparti, ho il metodo
J'ai toujours garder ma face, j'suis resté efficace
Ho sempre mantenuto la mia faccia, sono rimasto efficace
Le succès m'a rendu malade
Il successo mi ha reso malato
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Presto, metterò il gas
Le succès m'a rendu malade
Il successo mi ha reso malato
Bientôt, j'vais mettre les gaz
Presto, metterò il gas
Nos appels, nos restos, nos balades
Le nostre chiamate, i nostri ristoranti, le nostre passeggiate
Ça m'a laissé des traces
Mi hanno lasciato dei segni
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Trop d'choses qui ont changé, eh, eh, eh
Troppe cose sono cambiate, eh, eh, eh

Trivia about the song Changer by Djadja & Dinaz

When was the song “Changer” released by Djadja & Dinaz?
The song Changer was released in 2021, on the album “Spleen”.
Who composed the song “Changer” by Djadja & Dinaz?
The song “Changer” by Djadja & Dinaz was composed by Azzedine Hedhli, Gianni Bellou, Serrano Gaddum.

Most popular songs of Djadja & Dinaz

Other artists of Pop-rap