Hanter

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Lyrics Translation

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Chut pah pah, critique est ta santé
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Critique est ta santé
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Chut pah pah, critique est ta santé
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Critique est ta santé
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Chut pah pah, critique est ta santé
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté

C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
I'm alone, come confront me, every night I'm haunted
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
I'm alone, come confront me, every night I'm haunted
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Chut pah pah, critique est ta santé
Shush pah pah, your health is critical
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Here, I'm not in good shape but don't worry, I'll stay strong
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
The cops at the door, they've busted, it's dead
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
We speak well to you, you speak badly but why are you acting crazy?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
They only make drama, when I needed you, where were you?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
Life is a fight, you take a hit, you don't fall
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
Ask my father, you see that hatred accompanies me
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
I'm at the end of my tether, you're going to dance the zumba
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
You'll see in the long run that luck doesn't wait for you
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Buddy, you have to pick up, I feel like I never have enough
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
The cops have passed, they've busted you, take off your laces
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
The cops have passed, they've busted you, take off your laces
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez
I just want to pick up, I never have enough
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Critique est ta santé
Your health is critical
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Chut pah pah, critique est ta santé
Shush pah pah, your health is critical
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Need more money to be safe
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
Don't play the victim, that's life
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
You have to make quality otherwise you lose your place
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
Funny mentality, I was at the back of the class
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
You've seen in the depths of the hood, atrocious things happen
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
The cops are too hungry, the brothers who cross the line
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
It shouldn't turn into a brawl, it shouldn't go wrong, dude
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
I see your dirty tricks, from the start, I'm getting wet, dude
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
It shouldn't turn into a brawl, it shouldn't go wrong, dude
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
I see your dirty tricks, from the start, I'm getting wet, dude
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Critique est ta santé
Your health is critical
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
It's the money that tempted me, the street that gloved me
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
Chut pah pah, critique est ta santé
Shush pah pah, your health is critical
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Come confront me, every night I'm haunted
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Estou sozinho, venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Estou sozinho, venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica é a sua saúde
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Agora, não estou bem, mas não se preocupe, continuarei forte
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
Os policiais na porta, eles explodiram, está morto
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
Falamos bem com você, você fala mal, mas por que está agindo como um louco?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
Só fazem drama, quando eu precisava, onde você estava?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
A vida é uma luta, você leva um golpe, não cai
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
Pergunte ao meu pai, você vê que o ódio me acompanha
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
Estou no limite, você vai dançar zumba
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
Você verá a longo prazo que a sorte não espera por você
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Cara, tem que recolher, sinto que nunca é o suficiente
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Os policiais passaram, eles explodiram, tire seus cadarços
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Os policiais passaram, eles explodiram, tire seus cadarços
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez
Eu só quero recolher, nunca é o suficiente
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Critique est ta santé
Crítica é a sua saúde
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica é a sua saúde
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Precisa de mais dinheiro para se proteger
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
Não seja um Calimero, é a vida
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
Tem que fazer qualidade, senão você perde seu lugar
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
Mentalidade estranha, eu estava no fundo da classe
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
Você viu no fundo do gueto, coisas horríveis acontecem
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
Os policiais estão com muita fome, os irmãos que vão de moto
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Não pode acabar em tiros, não pode dar errado, cara
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Eu vejo suas trapaças, desde o início, eu me molho, cara
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Não pode acabar em tiros, não pode dar errado, cara
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Eu vejo suas trapaças, desde o início, eu me molho, cara
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Critique est ta santé
Crítica é a sua saúde
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Foi o dinheiro que me tentou, a rua que me protegeu
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica é a sua saúde
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venham me enfrentar, todas as noites sou assombrado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Estoy solo, ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Estoy solo, ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica es tu salud
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Ahora, no estoy en forma pero no te preocupes, seguiré fuerte
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
Los policías en la puerta, han estallado, es el fin
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
Hablamos bien, hablas mal pero ¿por qué te haces el loco?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
Solo hacen drama, ¿dónde estabas cuando te necesitaba?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
La vida es una lucha, recibes un golpe, no caes
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
Pregúntale a mi padre, verás que el odio me acompaña
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
Estoy al límite, vas a bailar zumba
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
Verás a largo plazo que la suerte no te espera
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Amigo, hay que recoger, siento que nunca tengo suficiente
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Los policías han pasado, te han estallado, quítate los cordones
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Los policías han pasado, te han estallado, quítate los cordones
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez
Solo quiero recoger, nunca tengo suficiente
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Critique est ta santé
Crítica es tu salud
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica es tu salud
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Necesito más dinero para ponerme a salvo
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
No seas un Calimero, es la vida
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
Hay que hacer calidad o dejas tu lugar
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
Extraña mentalidad, estaba en el fondo de la clase
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
Has visto en el fondo del barrio, pasan cosas atroces
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
Los policías tienen demasiada hambre, los hermanos que se van en moto
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
No debe acabar en golpes de culata, no debe acabar mal, amigo
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Veo tus trampas, desde el principio, me mojo, amigo
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
No debe acabar en golpes de culata, no debe acabar mal, amigo
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Veo tus trampas, desde el principio, me mojo, amigo
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Critique est ta santé
Crítica es tu salud
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Fue el dinero lo que me tentó, la calle lo que me guanteó
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
Chut pah pah, critique est ta santé
Shh pah pah, crítica es tu salud
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ven a enfrentarme, todas las noches estoy atormentado
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ich bin allein, kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Ich bin allein, kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Chut pah pah, critique est ta santé
Chut pah pah, kritisch ist dein Gesundheitszustand
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Da, ich bin nicht in Form, aber mach dir keine Sorgen, ich bleibe stark
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
Die Bullen vor der Tür, sie haben zugeschlagen, es ist vorbei
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
Wir sprechen gut mit dir, du sprichst schlecht, warum spielst du den Verrückten?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
Sie machen nur Theater, wo warst du, als ich dich brauchte?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
Das Leben ist ein Kampf, du bekommst einen Schlag, du fällst nicht
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
Frag meinen Vater, du siehst, dass der Hass mich begleitet
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
Ich bin am Ende meiner Nerven, du wirst Zumba tanzen
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
Du wirst auf lange Sicht sehen, dass das Glück nicht auf dich wartet
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Kumpel, du musst aufsammeln, ich fühle, dass ich nie genug habe
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Die Bullen sind vorbeigekommen, sie haben zugeschlagen, zieh deine Schnürsenkel aus
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
Die Bullen sind vorbeigekommen, sie haben zugeschlagen, zieh deine Schnürsenkel aus
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez
Ich will nur aufsammeln, ich habe nie genug
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Critique est ta santé
Kritisch ist dein Gesundheitszustand
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Chut pah pah, critique est ta santé
Chut pah pah, kritisch ist dein Gesundheitszustand
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Mehr Geld ist nötig, um sich in Sicherheit zu bringen
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
Spiel nicht den Calimero, das ist das Leben
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
Man muss Qualität liefern, sonst verliert man seinen Platz
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
Seltsame Mentalität, ich war am Ende der Klasse
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
Du hast gesehen, was in der Tiefe des Ghettos passiert, es sind schreckliche Dinge
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
Die Bullen haben zu viel Hunger, die Brüder, die mit dem Motorrad abhauen
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Es darf nicht zu Schlägereien kommen, es darf nicht schief gehen, Kumpel
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Ich sehe deine miesen Tricks, seit Anfang an gebe ich alles, Kumpel
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Es darf nicht zu Schlägereien kommen, es darf nicht schief gehen, Kumpel
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Ich sehe deine miesen Tricks, seit Anfang an gebe ich alles, Kumpel
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Critique est ta santé
Kritisch ist dein Gesundheitszustand
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
Es war das Geld, das mich in Versuchung geführt hat, die Straße, die mich gehärtet hat
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
Chut pah pah, critique est ta santé
Chut pah pah, kritisch ist dein Gesundheitszustand
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Kommt und stellt euch mir entgegen, jede Nacht bin ich verfolgt
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Sono solo, venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
J'suis seul, venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Sono solo, venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Chut pah pah, critique est ta santé
Zitto pah pah, critica è la tua salute
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Là, j'pète pas la forme mais t'inquiète, j'resterai fort
Lì, non sto bene ma non preoccuparti, rimarrò forte
Les condés devant la porte, ils ont pété, c'est mort
I poliziotti davanti alla porta, hanno sparato, è finita
On t'parle bien, tu parles mal mais pourquoi tu fais l'fou?
Ti parliamo bene, tu parli male ma perché fai il matto?
Font que du cinéma, quand j'avais besoin, t'étais où?
Fanno solo cinema, quando avevo bisogno, dove eri?
La vie, c'est un combat, tu prends un coup, tu tombes pas
La vita è una lotta, prendi un colpo, non cadi
Demande à mon père, tu vois qu'la haine m'accompagne
Chiedi a mio padre, vedi che l'odio mi accompagna
J'suis à bout de nerfs, tu vas danser la zumba
Sono a pezzi, ballerai la zumba
Tu verras à long terme qu'la chance t'attend pas
Vedrai a lungo termine che la fortuna non ti aspetta
Poto, faut ramasser, j'ressens qu'j'en ai jamais assez
Amico, devi raccogliere, sento che non ne ho mai abbastanza
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
I poliziotti sono passati, ti hanno sparato, togli i tuoi lacci
Les condés sont passés, ils t'ont pété, enlève tes lacets
I poliziotti sono passati, ti hanno sparato, togli i tuoi lacci
J'veux que ramasser, j'en ai jamais assez
Voglio solo raccogliere, non ne ho mai abbastanza
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Critique est ta santé
Critica è la tua salute
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Chut pah pah, critique est ta santé
Zitto pah pah, critica è la tua salute
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Faut plus de dinero pour s'mettre à l'abri
Serve più denaro per mettersi al sicuro
Fais pas l'Calimero, c'est la vie
Non fare il Calimero, è la vita
Faut faire d'la qualité sinon tu laisses ta place
Devi fare qualità altrimenti lasci il tuo posto
Drôle de mentalité, j'étais dans l'fond d'la classe
Strana mentalità, ero in fondo alla classe
T'as vu dans l'fond du tieks, il s'passe des trucs atroces
Hai visto in fondo al quartiere, succedono cose atroci
Les keufs ont trop la dalle, les frères qui partent en cross
I poliziotti hanno troppa fame, i fratelli che partono in cross
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Non deve finire in colpi di mazza, non deve finire male, grosso
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Vedo i tuoi colpi bassi, fin dall'inizio, mi bagnavo, grosso
Faut pas qu'ça parte en coups d'crosse, faut pas qu'ça parte en couilles, gros
Non deve finire in colpi di mazza, non deve finire male, grosso
J'les vois tes coups d'crasse, depuis l'début, j'me mouille, gros
Vedo i tuoi colpi bassi, fin dall'inizio, mi bagnavo, grosso
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Critique est ta santé
Critica è la tua salute
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
C'est l'argent qui m'a tenté, la rue qui m'a ganté
È il denaro che mi ha tentato, la strada che mi ha guantato
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato
Chut pah pah, critique est ta santé
Zitto pah pah, critica è la tua salute
Venez m'affronter, toutes les nuits j'suis hanté
Venite a sfidarmi, tutte le notti sono tormentato

Trivia about the song Hanter by Djadja & Dinaz

When was the song “Hanter” released by Djadja & Dinaz?
The song Hanter was released in 2019, on the album “Drôle de mentalité, pt. 1 & 2”.
Who composed the song “Hanter” by Djadja & Dinaz?
The song “Hanter” by Djadja & Dinaz was composed by Gianni Bellou, Azzedine Hedhli.

Most popular songs of Djadja & Dinaz

Other artists of Pop-rap