Heaven Or Hell

Caleb Toliver, Ebony Naomi Oshunrinde, Mike G. Dean

Lyrics Translation

Yeah, yeah, uh
Uh, uhh-uh
Yeah, yeah

Well, what brings you to church this evenin'?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
I know you can get comfortable with it
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
Put it in the driveway, my key in your ignition
I know it get hot as hell
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
I know it get hotter, yeah
I wanna smoke some (I wanna smoke some)

(Yeah)
Ooh, yeah
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Type of shit I gotta focus on

Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell

It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)

(Yeah)
Ooh, yeah
I wanna smoke some
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Type of shit I gotta focus on

Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Uh, uhh-uh
Uh, uhh-uh
Yeah, yeah
Sim, sim
Well, what brings you to church this evenin'?
Bem, o que te traz à igreja esta noite?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
Lutando contra o amor, lutando contra o ódio ou lutando contra seus demônios?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Mamãe tentou falar com você, não quis ouvir
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
História triste, se eu tivesse que atirar neles, aposto que seria Robert Horry
I know you can get comfortable with it
Eu sei que você pode se acostumar com isso
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
Peguei a estrada e tive que dobrar meus dígitos (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
Meu carro é de partida automática, tipo, você entende?
Put it in the driveway, my key in your ignition
Coloque-o na garagem, minha chave na sua ignição
I know it get hot as hell
Eu sei que fica quente como o inferno
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
Mas você será uma má, eu quero fumar um pouco
I know it get hotter, yeah
Eu sei que fica mais quente, sim
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Eu quero fumar um pouco (eu quero fumar um pouco)
(Yeah)
(Sim)
Ooh, yeah
Ooh, sim
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Eu quero fumar um pouco (eu quero fumar um pouco)
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Leve-me à sua casa e deixe-me servir um pouco (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo de merda que eu tenho que focar
Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
Céu ou inferno? Seria uma história para contar (sim)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Vendendo o trabalho, tive que empurrar os fardos (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Eu e meus manos, estamos sempre fugindo dos 12 (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Fugindo da cadeia, não fale no celular (sim)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Lean na minha laranjada, eu sou Kenan e Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
Estive nos meus próprios cantos, eu armadilho o correio (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
Foda-se o que você está falando? E foda-se sua pequena balança
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell
Aposto que vai vender, aposto que vai vender
It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
É o que for com o don, você sabe que eu estou liderando o grupo (uh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
Você brinca, aposto que não vai recuperar (uh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
Eu peguei sua garota, acho que você não vai recuperá-la, uh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Eu quero fumar um pouco (eu quero fumar um pouco)
(Yeah)
(Sim)
Ooh, yeah
Ooh, sim
I wanna smoke some
Eu quero fumar um pouco
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Leve-me à sua casa e deixe-me servir um pouco (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo de merda que eu tenho que focar
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Uh, uhh-uh
Uh, uhh-uh
Yeah, yeah
Sí, sí
Well, what brings you to church this evenin'?
Bueno, ¿qué te trae a la iglesia esta noche?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
¿Luchando contra el amor, luchando contra el odio o luchando contra tus demonios?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Mamá intentó hablar contigo, no quisiste escuchar
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
Triste historia, si tuviera que dispararles, apuesto a que sería Robert Horry
I know you can get comfortable with it
Sé que puedes sentirte cómodo con eso
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
Pegué la carretera y tuve que duplicar mis dígitos (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
Mi coche es de arranque por botón, ¿puedes creerlo?
Put it in the driveway, my key in your ignition
Lo puse en la entrada, mi llave en tu encendido
I know it get hot as hell
Sé que puede hacer mucho calor
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
Pero serías una mala, quiero fumar algo
I know it get hotter, yeah
Sé que puede hacer más calor, sí
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Quiero fumar algo (quiero fumar algo)
(Yeah)
(Sí)
Ooh, yeah
Ooh, sí
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Quiero fumar algo (quiero fumar algo)
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Llévame a tu casa y déjame servir algo (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo de cosas en las que tengo que concentrarme
Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
¿Cielo o infierno? Sería una historia que contar (sí)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Vendiendo la mercancía, tuve que sacar los fardos (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Mis amigos y yo, siempre esquivando a la policía (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Esquivando la cárcel, no hablamos por el móvil (sí)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Lean en mi refresco de naranja, soy Kenan y Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
He estado en mis propias esquinas, trafico por correo (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
¿Qué estás hablando? Y a la mierda tu pequeña balanza
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell
Apuesto a que se va a vender, apuesto a que se va a vender
It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
Es lo que sea con el jefe, sabes que lidero el grupo (uh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
Si juegas, apuesto a que no lo recuperarás (uh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
Me acosté con tu chica, supongo que no la recuperarás, uh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Quiero fumar algo (quiero fumar algo)
(Yeah)
(Sí)
Ooh, yeah
Ooh, sí
I wanna smoke some
Quiero fumar algo
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Llévame a tu casa y déjame servir algo (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo de cosas en las que tengo que concentrarme
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, euh
Uh, uhh-uh
Euh, euh-euh
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Well, what brings you to church this evenin'?
Eh bien, qu'est-ce qui t'amène à l'église ce soir ?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
Tu combats l'amour, la haine ou tu combats tes démons ?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Maman a essayé de te parler, tu n'as pas voulu écouter
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
Triste histoire, si je devais tirer, je parie que ce serait Robert Horry
I know you can get comfortable with it
Je sais que tu peux t'y habituer
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
J'ai pris la route et j'ai dû doubler mes chiffres (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
Ma voiture est à démarrage sans clé, tu comprends ?
Put it in the driveway, my key in your ignition
Je la gare dans l'allée, ma clé dans ton allumage
I know it get hot as hell
Je sais que ça peut devenir très chaud
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
Mais tu seras une mauvaise, je veux fumer un peu
I know it get hotter, yeah
Je sais que ça peut devenir encore plus chaud, ouais
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Je veux fumer un peu (je veux fumer un peu)
(Yeah)
(Ouais)
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Je veux fumer un peu (je veux fumer un peu)
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Emmène-moi chez toi et laisse-moi en verser un peu (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Le genre de truc sur lequel je dois me concentrer
Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
Le paradis ou l'enfer ? Ce serait une histoire à raconter (ouais)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Vendant la marchandise, j'ai dû pousser les balles (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Moi et mes potes, on esquive constamment les flics (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Esquivant la prison, ne parle pas sur le portable (ouais)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Du lean dans mon soda à l'orange, je suis Kenan et Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
Dans mes propres coins, je piège par la poste (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
Qu'est-ce que tu racontes ? Et va te faire foutre avec ta petite balance
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell
Je parie que ça va se vendre, je parie que ça va se vendre
It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
Peu importe avec le don, tu sais que je mène la meute (uh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
Tu joues, je parie que tu ne le récupéreras pas (uh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
J'ai couché avec ta meuf, je suppose que tu ne la récupéreras pas, euh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Je veux fumer un peu (je veux fumer un peu)
(Yeah)
(Ouais)
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I wanna smoke some
Je veux fumer un peu
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Emmène-moi chez toi et laisse-moi en verser un peu (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Le genre de truc sur lequel je dois me concentrer
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, äh
Uh, uhh-uh
Äh, äh-äh
Yeah, yeah
Ja, ja
Well, what brings you to church this evenin'?
Nun, was bringt dich heute Abend in die Kirche?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
Kämpfst du gegen Liebe, Hass oder deine Dämonen?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Mama versuchte mit dir zu reden, du wolltest nicht zuhören
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
Traurige Geschichte, wenn ich schießen müsste, wäre es sicher Robert Horry
I know you can get comfortable with it
Ich weiß, du kannst dich damit abfinden
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
Ich bin auf die Straße gegangen und musste meine Zahlen verdoppeln (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
Mein Auto ist ein Startknopf, verstehst du?
Put it in the driveway, my key in your ignition
Stell es in die Einfahrt, mein Schlüssel in deiner Zündung
I know it get hot as hell
Ich weiß, es wird heiß wie die Hölle
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
Aber du wirst eine schlechte sein, ich will etwas rauchen
I know it get hotter, yeah
Ich weiß, es wird heißer, ja
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Ich will etwas rauchen (Ich will etwas rauchen)
(Yeah)
(Ja)
Ooh, yeah
Oh, ja
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Ich will etwas rauchen (Ich will etwas rauchen)
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Bring mich zu deinem Haus und lass mich etwas einschenken (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Die Art von Scheiß, auf die ich mich konzentrieren muss
Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
Himmel oder Hölle? Es wäre eine Geschichte zu erzählen (ja)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Verkaufe die Ware, ich musste die Ballen rausdrücken (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Ich und meine Jungs, wir weichen ständig der Polizei aus (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Vermeiden das Gefängnis, nicht auf dem Handy reden (ja)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Lean in meiner Orangenlimonade, ich bin Kenan und Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
In meinen eigenen Ecken, ich falle aus der Post (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
Was redest du? Und scheiß auf deine kleine Waage
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell
Ich wette, es wird sich verkaufen, ich wette, es wird sich verkaufen
It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
Es ist egal mit dem Don, du weißt, ich führe das Rudel an (äh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
Spielst du herum, ich wette, du bekommst es nicht zurück (äh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
Ich habe deine Freundin getroffen, ich schätze, du bekommst sie nicht zurück, äh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Ich will etwas rauchen (Ich will etwas rauchen)
(Yeah)
(Ja)
Ooh, yeah
Oh, ja
I wanna smoke some
Ich will etwas rauchen
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Bring mich zu deinem Haus und lass mich etwas einschenken (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Die Art von Scheiß, auf die ich mich konzentrieren muss
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Uh, uhh-uh
Uh, uhh-uh
Yeah, yeah
Sì, sì
Well, what brings you to church this evenin'?
Beh, cosa ti porta in chiesa stasera?
Fightin' love, fightin' hate or you're fightin' your demons?
Combatti l'amore, combatti l'odio o stai combattendo i tuoi demoni?
Mama tried to talk to you, wouldn't kee-keep it
Mamma ha provato a parlarti, non volevi ascoltare
Sad story, if I had to shoot 'em bet it's Robert Horry
Triste storia, se dovessi sparargli scommetto che sarebbe Robert Horry
I know you can get comfortable with it
So che puoi abituarti a questo
I hit the road and had to double up my digits (whoa)
Ho preso la strada e ho dovuto raddoppiare i miei numeri (whoa)
My car is push-to-start, like, can you dig it?
La mia auto si avvia con un pulsante, capisci?
Put it in the driveway, my key in your ignition
La metto in vialetto, la mia chiave nel tuo accensione
I know it get hot as hell
So che può diventare caldo come l'inferno
But you'll be a bad one, I wanna smoke some
Ma sarai una cattiva, voglio fumare un po'
I know it get hotter, yeah
So che diventa ancora più caldo, sì
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Voglio fumare un po' (voglio fumare un po')
(Yeah)
(Sì)
Ooh, yeah
Ooh, sì
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Voglio fumare un po' (voglio fumare un po')
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Portami a casa tua e lasciami versare un po' (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo di merda su cui devo concentrarmi
Heaven or Hell? It be a story to tell (yeah)
Cielo o inferno? Sarà una storia da raccontare (sì)
Sellin' the work, I had to push out the bales (whoa)
Vendendo la roba, ho dovuto spingere fuori le balle (whoa)
Me and my niggas, we steady dodgin' the 12 (uh-huh)
Io e i miei amici, stiamo sempre schivando i 12 (uh-huh)
Dodgin' the jail, don't talk on the cell (yeah)
Schivando la prigione, non parliamo al cellulare (sì)
Lean in my orange soda, I'm Kenan and Kel (whoa)
Lean nella mia aranciata, sono Kenan e Kel (whoa)
Been in my own corners, I trap out the mail (uh-huh)
Sono stato nei miei angoli, trappo dalla posta (uh-huh)
Fuck what you talkin' 'bout? And fuck your lil' scale
Che cazzo stai dicendo? E fottiti la tua piccola bilancia
I bet it's gon' sell, I bet it's gon' sell
Scommetto che si venderà, scommetto che si venderà
It's whatever with the don, you know I'm leadin' the pack (uh)
È indifferente con il don, sai che sto guidando il gruppo (uh)
You play around, I'll bet you won't get it back (uh)
Se giochi, scommetto che non lo riavrai (uh)
I hit your bitch, I guess you won't get it back, uh
Ho colpito la tua ragazza, immagino che non la riavrai, uh
I wanna smoke some (I wanna smoke some)
Voglio fumare un po' (voglio fumare un po')
(Yeah)
(Sì)
Ooh, yeah
Ooh, sì
I wanna smoke some
Voglio fumare un po'
Take me to your house and let me pour some (ooh)
Portami a casa tua e lasciami versare un po' (ooh)
Type of shit I gotta focus on
Tipo di merda su cui devo concentrarmi

[Перевод песни Don Toliver — «Heaven or Hell»]

[Интро]
Да, да, да
А, да
А, да, да

[Куплет 1]
Что же тебя привело в церковь этим вечером?
Борешься с любовью, с ненавистью или со своими демонами?
Мама пыталась с тобой поговорить, не сдерживалась - сдержи
Печальная история, если бы мне пришлось стрелять в них, держу пари, это Роберт Хорри
Знаю, тебе это может быть комфортно
Я отправился в путь, и мне пришлось удвоить свои цифры (Вау)
Машина запускается нажатием кнопки, ну, разве не прелесть?
Оставил её в гараже, мой ключ в твоём зажигании
Я знаю, что это чертовски жарко
Но ты будешь плохим, я хочу покурить
Я знаю, что становится жарче, да
Я хочу покурить

[Припев]
Да
Оу, да, я хочу покурить (Я хочу покурить)
Отведи меня к себе домой и позволь мне немного присунуть (Оу)
Тип дерьма, на котором я должен сосредоточиться

[Куплет 2]
Рай или ад? Это история, которую нужно рассказать (Да)
Продав работу, мне пришлось толкать тюки (Вау)
Я и мои ниггеры, мы постоянно избегали 12 (Угу)
Избегать тюрьмы, не говоря на камеру (Да)
Лин в моей апельсиновой газировке, я Кенан и Кел (Вау)
И в своих углах я ловлю почту (Угу)
Похуй, что ты базаришь и трахаешь свою маленькую суку
Держу пари, это будет продаваться, я уверен, что это будет продаваться
Это всё с доном, ты знаешь, я веду стаю (А)
Ты зарабатываешь, держу пари, ты не получишь их обратно (А)
Я ударил твою суку, я думаю, ты не получишь её обратно, а (Хахаха)
Я хочу покурить (Хочу покурить)

[Припев]
Да
Оу, да, я хочу покурить (Я хочу покурить)
Отведи меня к себе домой и позволь мне немного присунуть (Оу)
Тип дерьма, на котором я должен сосредоточиться

Trivia about the song Heaven Or Hell by Don Toliver

When was the song “Heaven Or Hell” released by Don Toliver?
The song Heaven Or Hell was released in 2020, on the album “Heaven or Hell”.
Who composed the song “Heaven Or Hell” by Don Toliver?
The song “Heaven Or Hell” by Don Toliver was composed by Caleb Toliver, Ebony Naomi Oshunrinde, Mike G. Dean.

Most popular songs of Don Toliver

Other artists of Contemporary R&B