Scaredy Cat

Christian Yu, Gyeong Mo Kim

Lyrics Translation

I think I'm scared
Of all the signs
Don't ever leave me
Alone at night
I think I'm scared (I think I'm scared)
I don't know why (I don't know why)
Just leave the lights on
And close the blinds

Because
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks
Because
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks

I think I'm scared
I have no time (he has no time)
I scream out loud
Just to see if I'm alive
I think I'm scared
I don't know why (I don't know why)
So leave the lights on
I'll stay inside

Because
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks
Because
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks

Dial 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Sometimes I know you don't care
But I feel like I'm

Disappearing in a hole
And nobody will know (know)
Nobody will go (except when I'm with you)
Sitting in my room alone
And nobody will know (know)
Nobody will go (except when I'm with you)

Why does no one understand
When I say I am just afraid
Why does no one lend a hand
When I say I will drift away

And there are clouds in disguise (oh no)
And I'm always terrified
They might just rain on me

I'm losing my mind (oh no)
But I think I'll be alright
Just hold my hands you'll see

I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks

I know that you think

I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks
I'm a scaredy cat
Please
No more heart attacks

I think I'm scared
Acho que estou com medo
Of all the signs
De todos os sinais
Don't ever leave me
Nunca me deixe
Alone at night
Sozinho à noite
I think I'm scared (I think I'm scared)
Acho que estou com medo (acho que estou com medo)
I don't know why (I don't know why)
Não sei porquê (não sei porquê)
Just leave the lights on
Apenas deixe as luzes acesas
And close the blinds
E feche as persianas
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
I think I'm scared
Acho que estou com medo
I have no time (he has no time)
Não tenho tempo (ele não tem tempo)
I scream out loud
Eu grito alto
Just to see if I'm alive
Só para ver se estou vivo
I think I'm scared
Acho que estou com medo
I don't know why (I don't know why)
Não sei porquê (não sei porquê)
So leave the lights on
Então deixe as luzes acesas
I'll stay inside
Eu vou ficar dentro
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
Dial 911
Disque 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
Estou ligando de debaixo da minha cama (debaixo da minha cama)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
É difícil respirar quando você não está lá (você não está lá)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Acho tudo um pesadelo (um pesadelo)
Sometimes I know you don't care
Às vezes eu sei que você não se importa
But I feel like I'm
Mas eu sinto que estou
Disappearing in a hole
Desaparecendo em um buraco
And nobody will know (know)
E ninguém vai saber (saber)
Nobody will go (except when I'm with you)
Ninguém vai ir (exceto quando estou com você)
Sitting in my room alone
Sentado no meu quarto sozinho
And nobody will know (know)
E ninguém vai saber (saber)
Nobody will go (except when I'm with you)
Ninguém vai ir (exceto quando estou com você)
Why does no one understand
Por que ninguém entende
When I say I am just afraid
Quando eu digo que estou apenas com medo
Why does no one lend a hand
Por que ninguém estende a mão
When I say I will drift away
Quando eu digo que vou me afastar
And there are clouds in disguise (oh no)
E há nuvens disfarçadas (oh não)
And I'm always terrified
E eu estou sempre aterrorizado
They might just rain on me
Eles podem apenas chover em mim
I'm losing my mind (oh no)
Estou perdendo a minha mente (oh não)
But I think I'll be alright
Mas acho que vou ficar bem
Just hold my hands you'll see
Apenas segure minhas mãos, você verá
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
I know that you think
Eu sei que você pensa
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
I'm a scaredy cat
Eu sou um medroso
Please
Por favor
No more heart attacks
Sem mais ataques cardíacos
I think I'm scared
Creo que tengo miedo
Of all the signs
De todas las señales
Don't ever leave me
Nunca me dejes
Alone at night
Solo por la noche
I think I'm scared (I think I'm scared)
Creo que tengo miedo (creo que tengo miedo)
I don't know why (I don't know why)
No sé por qué (no sé por qué)
Just leave the lights on
Solo deja las luces encendidas
And close the blinds
Y cierra las persianas
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
I think I'm scared
Creo que tengo miedo
I have no time (he has no time)
No tengo tiempo (él no tiene tiempo)
I scream out loud
Grito en voz alta
Just to see if I'm alive
Solo para ver si estoy vivo
I think I'm scared
Creo que tengo miedo
I don't know why (I don't know why)
No sé por qué (no sé por qué)
So leave the lights on
Así que deja las luces encendidas
I'll stay inside
Me quedaré adentro
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
Because
Porque
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
Dial 911
Marca el 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
Estoy llamando desde debajo de mi cama (debajo de mi cama)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
Es difícil respirar cuando no estás (no estás)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Encuentro todo una pesadilla (una pesadilla)
Sometimes I know you don't care
A veces sé que no te importa
But I feel like I'm
Pero siento que estoy
Disappearing in a hole
Desapareciendo en un agujero
And nobody will know (know)
Y nadie lo sabrá (sabrá)
Nobody will go (except when I'm with you)
Nadie irá (excepto cuando estoy contigo)
Sitting in my room alone
Sentado en mi habitación solo
And nobody will know (know)
Y nadie lo sabrá (sabrá)
Nobody will go (except when I'm with you)
Nadie irá (excepto cuando estoy contigo)
Why does no one understand
¿Por qué nadie entiende
When I say I am just afraid
Cuando digo que solo tengo miedo
Why does no one lend a hand
¿Por qué nadie me tiende una mano
When I say I will drift away
Cuando digo que me alejaré
And there are clouds in disguise (oh no)
Y hay nubes disfrazadas (oh no)
And I'm always terrified
Y siempre estoy aterrorizado
They might just rain on me
Podrían lloverme encima
I'm losing my mind (oh no)
Estoy perdiendo la cabeza (oh no)
But I think I'll be alright
Pero creo que estaré bien
Just hold my hands you'll see
Solo toma mis manos, verás
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
I know that you think
Sé que piensas
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
I'm a scaredy cat
Soy un miedoso
Please
Por favor
No more heart attacks
No más ataques al corazón
I think I'm scared
Je pense que j'ai peur
Of all the signs
De tous les signes
Don't ever leave me
Ne me laisse jamais
Alone at night
Seul la nuit
I think I'm scared (I think I'm scared)
Je pense que j'ai peur (Je pense que j'ai peur)
I don't know why (I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (Je ne sais pas pourquoi)
Just leave the lights on
Laisse juste les lumières allumées
And close the blinds
Et ferme les stores
Because
Parce que
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
Because
Parce que
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
I think I'm scared
Je pense que j'ai peur
I have no time (he has no time)
Je n'ai pas de temps (il n'a pas de temps)
I scream out loud
Je crie fort
Just to see if I'm alive
Juste pour voir si je suis vivant
I think I'm scared
Je pense que j'ai peur
I don't know why (I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (Je ne sais pas pourquoi)
So leave the lights on
Alors laisse les lumières allumées
I'll stay inside
Je resterai à l'intérieur
Because
Parce que
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
Because
Parce que
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
Dial 911
Compose le 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
J'appelle de sous mon lit (sous mon lit)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
C'est difficile de respirer quand tu n'es pas là (tu n'es pas là)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Je trouve tout un cauchemar (un cauchemar)
Sometimes I know you don't care
Parfois je sais que tu t'en fiches
But I feel like I'm
Mais j'ai l'impression que je suis
Disappearing in a hole
En train de disparaître dans un trou
And nobody will know (know)
Et personne ne le saura (saura)
Nobody will go (except when I'm with you)
Personne n'ira (sauf quand je suis avec toi)
Sitting in my room alone
Assis dans ma chambre seul
And nobody will know (know)
Et personne ne le saura (saura)
Nobody will go (except when I'm with you)
Personne n'ira (sauf quand je suis avec toi)
Why does no one understand
Pourquoi personne ne comprend
When I say I am just afraid
Quand je dis que j'ai juste peur
Why does no one lend a hand
Pourquoi personne ne tend la main
When I say I will drift away
Quand je dis que je vais dériver
And there are clouds in disguise (oh no)
Et il y a des nuages déguisés (oh non)
And I'm always terrified
Et je suis toujours terrifié
They might just rain on me
Ils pourraient juste pleuvoir sur moi
I'm losing my mind (oh no)
Je perds la tête (oh non)
But I think I'll be alright
Mais je pense que je vais bien
Just hold my hands you'll see
Tiens juste mes mains tu verras
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
I know that you think
Je sais que tu penses
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
I'm a scaredy cat
Je suis un peureux
Please
S'il te plaît
No more heart attacks
Plus d'attaques cardiaques
I think I'm scared
Ich glaube, ich habe Angst
Of all the signs
Vor all den Zeichen
Don't ever leave me
Verlasse mich niemals
Alone at night
Alleine in der Nacht
I think I'm scared (I think I'm scared)
Ich glaube, ich habe Angst (Ich glaube, ich habe Angst)
I don't know why (I don't know why)
Ich weiß nicht warum (Ich weiß nicht warum)
Just leave the lights on
Lass einfach das Licht an
And close the blinds
Und schließe die Jalousien
Because
Denn
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
Because
Denn
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
I think I'm scared
Ich glaube, ich habe Angst
I have no time (he has no time)
Ich habe keine Zeit (er hat keine Zeit)
I scream out loud
Ich schreie laut
Just to see if I'm alive
Nur um zu sehen, ob ich noch lebe
I think I'm scared
Ich glaube, ich habe Angst
I don't know why (I don't know why)
Ich weiß nicht warum (Ich weiß nicht warum)
So leave the lights on
Also lass das Licht an
I'll stay inside
Ich bleibe drinnen
Because
Denn
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
Because
Denn
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
Dial 911
Wähle 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
Ich rufe von unter meinem Bett an (unter meinem Bett)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
Es ist schwer zu atmen, wenn du nicht da bist (du bist nicht da)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Ich finde alles ist ein Albtraum (ein Albtraum)
Sometimes I know you don't care
Manchmal weiß ich, dass es dir egal ist
But I feel like I'm
Aber ich fühle mich, als ob ich
Disappearing in a hole
In einem Loch verschwinde
And nobody will know (know)
Und niemand wird es wissen (wissen)
Nobody will go (except when I'm with you)
Niemand wird gehen (außer wenn ich bei dir bin)
Sitting in my room alone
Alleine in meinem Zimmer sitzend
And nobody will know (know)
Und niemand wird es wissen (wissen)
Nobody will go (except when I'm with you)
Niemand wird gehen (außer wenn ich bei dir bin)
Why does no one understand
Warum versteht niemand
When I say I am just afraid
Wenn ich sage, dass ich einfach nur Angst habe
Why does no one lend a hand
Warum reicht niemand eine Hand
When I say I will drift away
Wenn ich sage, dass ich wegtreiben werde
And there are clouds in disguise (oh no)
Und es gibt Wolken in Verkleidung (oh nein)
And I'm always terrified
Und ich bin immer verängstigt
They might just rain on me
Sie könnten einfach auf mich regnen
I'm losing my mind (oh no)
Ich verliere meinen Verstand (oh nein)
But I think I'll be alright
Aber ich glaube, es wird mir gut gehen
Just hold my hands you'll see
Halte einfach meine Hände, du wirst sehen
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
I know that you think
Ich weiß, dass du denkst
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
I'm a scaredy cat
Ich bin ein Angsthase
Please
Bitte
No more heart attacks
Keine weiteren Herzinfarkte
I think I'm scared
Penso di avere paura
Of all the signs
Di tutti i segni
Don't ever leave me
Non lasciarmi mai
Alone at night
Da solo di notte
I think I'm scared (I think I'm scared)
Penso di avere paura (Penso di avere paura)
I don't know why (I don't know why)
Non so perché (Non so perché)
Just leave the lights on
Lascia solo le luci accese
And close the blinds
E chiudi le persiane
Because
Perché
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
Because
Perché
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
I think I'm scared
Penso di avere paura
I have no time (he has no time)
Non ho tempo (lui non ha tempo)
I scream out loud
Urlo ad alta voce
Just to see if I'm alive
Solo per vedere se sono vivo
I think I'm scared
Penso di avere paura
I don't know why (I don't know why)
Non so perché (Non so perché)
So leave the lights on
Quindi lascia le luci accese
I'll stay inside
Resterò dentro
Because
Perché
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
Because
Perché
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
Dial 911
Componi il 911
I'm calling from under my bed (under my bed)
Sto chiamando da sotto il mio letto (sotto il mio letto)
It's hard to breath when you're not there (you're not there)
È difficile respirare quando non ci sei (non ci sei)
I find everything a nightmare (a nightmare)
Trovo tutto un incubo (un incubo)
Sometimes I know you don't care
A volte so che non ti importa
But I feel like I'm
Ma mi sento come se stessi
Disappearing in a hole
Scomparendo in un buco
And nobody will know (know)
E nessuno lo saprà (saprà)
Nobody will go (except when I'm with you)
Nessuno andrà (tranne quando sono con te)
Sitting in my room alone
Seduto nella mia stanza da solo
And nobody will know (know)
E nessuno lo saprà (saprà)
Nobody will go (except when I'm with you)
Nessuno andrà (tranne quando sono con te)
Why does no one understand
Perché nessuno capisce
When I say I am just afraid
Quando dico che ho solo paura
Why does no one lend a hand
Perché nessuno mi tende una mano
When I say I will drift away
Quando dico che mi allontanerò
And there are clouds in disguise (oh no)
E ci sono nuvole in maschera (oh no)
And I'm always terrified
E ho sempre terribilmente paura
They might just rain on me
Potrebbero piovere su di me
I'm losing my mind (oh no)
Sto perdendo la testa (oh no)
But I think I'll be alright
Ma penso che starò bene
Just hold my hands you'll see
Tienimi solo le mani, vedrai
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
I know that you think
So che pensi
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore
I'm a scaredy cat
Sono un fifone
Please
Per favore
No more heart attacks
Niente più attacchi di cuore

[Verse 1]
난 두려운 것 같아
이 모든 징조들이
제발 날 내버려 두지 마
밤에 홀로
난 두려운 것 같아 (난 두려운 것 같아)
왜인지 잘 모르겠어 (모르겠어)
그냥 불을 켜진 채로 둬
그리고 블라인드를 내려줘

[Chorus]
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해

[Verse 2]
난 두려운 것 같아
난 시간이 없어 (그는 시간이 없어)
난 크게 소리를 질러봐
그저 내가 살아있는지 보려고
난 두려운 것 같아
왜인지 잘 모르겠어 (모르겠어)
그러니 불은 켜진 채로 둬
난 안에 있을 거야

[Chorus]
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해

[Verse 3]
119를 눌러
통화를 하고 있어, 침대 아래서 (침대 아래서)
숨을 쉬기가 힘들어, 네가 없을 땐 (네가 없을 땐)
내겐 모든 게 악몽이야 (악몽이야)
가끔은 네가 상관 안 하는 걸 알아
하지만 난 지금 마치
구렁텅이로 사라지는 것 같아
아무도 모르는 곳
아무도 안 가는 곳 (하지만 너와 있을 때는 얘기가 다르지)
방에 홀로 앉아있어
아무도 모르는 곳
아무도 안 가는 곳 (하지만 너와 있을 때는 얘기가 다르지)

[Verse 4]
왜 아무도 몰라주는 건지
내가 두렵다고 할 때마다
왜 아무도 손을 내밀지 않는 건지
내가 사라질 것 같다고 할 때마다
그리고 구름들이 숨어있어
그리고 난 계속 두려움에 떨고 있어
그들이 나에게 비가 되어 내릴까 봐
아득해지고 있어
하지만 그래도 난 괜찮을 것 같아
내 손을 잡아줘, 그럼 이해할 수 있을 거야

[Chorus]
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해

네가 그렇게 생각하는 걸 알아

[Chorus]
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해
왜냐면
난 겁쟁이니까
제발
날 그만 놀라게 해

Trivia about the song Scaredy Cat by DPR IAN

When was the song “Scaredy Cat” released by DPR IAN?
The song Scaredy Cat was released in 2021, on the album “Moodswings in This Order”.
Who composed the song “Scaredy Cat” by DPR IAN?
The song “Scaredy Cat” by DPR IAN was composed by Christian Yu, Gyeong Mo Kim.

Most popular songs of DPR IAN

Other artists of Asiatic music