Penélope

Jose Manuel Navarro, Robi Draco Cornelius Rosa

Lyrics Translation

Me despierto en el alba
Soñando no sé qué
Desayuno con lluvia
Y te recuerdo en el café

Soñé tu figura lejos
Esperando en los suburbios del olvido
Y me vi solo zarpando en barcos de oro
Que llene con regalos para ti
Y luego vi que por celos el mar de mis tormentos
Se tragaba el barco, de aquel loco que era yo
Y todo naufrago

Que lejos tú, que lejos yo
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
Recordando a Penélope

Me abandono a las olas, me escupen del mar
Han pasado los años, nadie sabe donde estas
Las calles desiertas por la noche
Y tu cara se dibuja en mi memoria
Los arboles se abrazan
Como bosques de esqueletos en la lluvia
Mi sueño naufrago

Que lejos tu, que lejos yo
Llueven lagrimas de menta y me emborracho de amargura
Olvidando a Penélope

Que lejos tu, que lejos yo
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
Olvidando a Penélope
Me refugio en las tabernas y me vuelvo taciturno
Olvidando a Penélope
Que lejos tu, que lejos yo
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
Recordando a Penélope
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
Recordando a Penélope

I wake up at dawn
Dreaming of I don't know what
I have breakfast in the rain
And I remember you with my coffee

I dreamt of your distant figure
Waiting in the suburbs of oblivion

How far you are
How far I am
The debris of my life slides in the rain
Remembering Penelope

(Penelope)

I surrender to the waves
They spit me out of the sea
Years have passed
No one knows where you are
The streets are deserted at night
And your face is etched in my memory
The trees embrace
Like forests of skeletons in the rain
My dream shipwrecked

How far you are
How far I am
Tears of mint rain down and I drown in bitterness
Forgetting Penelope

(Penelope)

How far you are
How far I am
The debris of my life slides in the rain
Forgetting Penelope
I take refuge in taverns and become melancholic
Forgetting Penelope
(Penelope)
How far you are (Penelope)
How far I am
What remains of my life I waste in the slums
Remembering Penelope (Penelope)
What remains of my life I waste in the slums
Remembering Penelope (Penelope)
Remembering Penelope (Penelope)
(Penelope)
(Penelope)

Acordo ao amanhecer
Sonhando, não sei com o quê
Tomo café da manhã com chuva
E lembro de você no café

Sonhei com sua figura distante
Esperando nos subúrbios do esquecimento

Que longe você está
Que longe eu estou
Os escombros da minha vida deslizam pela chuva
Lembrando de Penélope

(Penélope)

Me entrego às ondas
Sou cuspido do mar
Os anos se passaram
Ninguém sabe onde você está
As ruas desertas à noite
E seu rosto se desenha na minha memória
As árvores se abraçam
Como florestas de esqueletos na chuva
Meu sonho naufragou

Que longe você está
Que longe eu estou
Chovem lágrimas de menta e me embriago de amargura
Esquecendo de Penélope

(Penélope)

Que longe você está
Que longe eu estou
Os escombros da minha vida deslizam pela chuva
Esquecendo de Penélope
Me refugio nas tabernas e me torno taciturno
Esquecendo de Penélope
(Penélope)
Que longe você está (Penélope)
Que longe eu estou
O que resta da minha vida eu desperdiço nos antros
Lembrando de Penélope (Penélope)
O que resta da minha vida eu desperdiço nos antros
Lembrando de Penélope (Penélope)
Lembrando de Penélope (Penélope)
(Penélope)
(Penélope)

Je me réveille à l'aube
Rêvant je ne sais quoi
Je prends mon petit déjeuner sous la pluie
Et je me souviens de toi dans le café

J'ai rêvé de ta silhouette loin
Attendant dans les banlieues de l'oubli

Que tu es loin
Que je suis loin
Les décombres de ma vie glissent sous la pluie
En me souvenant de Pénélope

(Pénélope)

Je me laisse porter par les vagues
Elles me crachent de la mer
Les années ont passé
Personne ne sait où tu es
Les rues sont désertes la nuit
Et ton visage se dessine dans ma mémoire
Les arbres s'étreignent
Comme des forêts de squelettes sous la pluie
Mon rêve a fait naufrage

Que tu es loin
Que je suis loin
Il pleut des larmes de menthe et je me saoule d'amertume
En oubliant Pénélope

(Pénélope)

Que tu es loin
Que je suis loin
Les décombres de ma vie glissent sous la pluie
En oubliant Pénélope
Je me réfugie dans les tavernes et je deviens taciturne
En oubliant Pénélope
(Pénélope)
Que tu es loin (Pénélope)
Que je suis loin
Ce qui reste de ma vie, je le gaspille dans les taudis
En me souvenant de Pénélope (Pénélope)
Ce qui reste de ma vie, je le gaspille dans les taudis
En me souvenant de Pénélope (Pénélope)
En me souvenant de Pénélope (Pénélope)
(Pénélope)
(Pénélope)

Ich wache in der Morgendämmerung auf
Träumend, ich weiß nicht was
Frühstücke mit Regen
Und ich erinnere mich an dich im Kaffee

Ich träumte von deiner Figur in der Ferne
Wartend in den Vororten des Vergessens

Wie weit weg du bist
Wie weit weg ich bin
Die Trümmer meines Lebens gleiten durch den Regen
Erinnernd an Penelope

(Penelope)

Ich gebe mich den Wellen hin
Sie spucken mich aus dem Meer
Die Jahre sind vergangen
Niemand weiß, wo du bist
Die Straßen sind nachts verlassen
Und dein Gesicht zeichnet sich in meiner Erinnerung ab
Die Bäume umarmen sich
Wie Wälder von Skeletten im Regen
Mein Traum ist gescheitert

Wie weit weg du bist
Wie weit weg ich bin
Es regnen Minzentränen und ich betrinke mich mit Bitterkeit
Vergessend Penelope

(Penelope)

Wie weit weg du bist
Wie weit weg ich bin
Die Trümmer meines Lebens gleiten durch den Regen
Vergessend Penelope
Ich suche Zuflucht in den Tavernen und werde schweigsam
Vergessend Penelope
(Penelope)
Wie weit weg du bist (Penelope)
Wie weit weg ich bin
Was von meinem Leben übrig ist, verschwende ich in den Spelunken
Erinnernd an Penelope (Penelope)
Was von meinem Leben übrig ist, verschwende ich in den Spelunken
Erinnernd an Penelope (Penelope)
Erinnernd an Penelope (Penelope)
(Penelope)
(Penelope)

Mi sveglio all'alba
Sognando non so cosa
Faccio colazione con la pioggia
E ti ricordo nel caffè

Ho sognato la tua figura lontana
Aspettando nei sobborghi dell'oblio

Quanto sei lontana tu
Quanto sono lontano io
I detriti della mia vita scivolano nella pioggia
Ricordando Penelope

(Penelope)

Mi abbandono alle onde
Mi sputano fuori dal mare
Sono passati gli anni
Nessuno sa dove sei
Le strade deserte di notte
E il tuo viso si disegna nella mia memoria
Gli alberi si abbracciano
Come foreste di scheletri nella pioggia
Il mio sogno è naufragato

Quanto sei lontana tu
Quanto sono lontano io
Piovono lacrime di menta e mi ubriaco di amarezza
Dimenticando Penelope

(Penelope)

Quanto sei lontana tu
Quanto sono lontano io
I detriti della mia vita scivolano nella pioggia
Dimenticando Penelope
Mi rifugio nelle taverne e divento taciturno
Dimenticando Penelope
(Penelope)
Quanto sei lontana tu (Penelope)
Quanto sono lontano io
Quello che resta della mia vita lo spreco nei tuguri
Ricordando Penelope (Penelope)
Quello che resta della mia vita lo spreco nei tuguri
Ricordando Penelope (Penelope)
Ricordando Penelope (Penelope)
(Penelope)
(Penelope)

Me despierto en el alba
Aku terbangun di fajar
Soñando no sé qué
Bermimpi tentang sesuatu yang tak kutahu
Desayuno con lluvia
Sarapan dengan hujan
Y te recuerdo en el café
Dan aku mengingatmu di dalam kopi
Soñé tu figura lejos
Aku bermimpi melihat sosokmu jauh
Esperando en los suburbios del olvido
Menunggu di pinggiran lupa
Y me vi solo zarpando en barcos de oro
Dan aku melihat diriku sendiri berlayar dengan kapal emas
Que llene con regalos para ti
Yang kuisi dengan hadiah untukmu
Y luego vi que por celos el mar de mis tormentos
Dan kemudian aku melihat karena cemburu, laut penderitaanku
Se tragaba el barco, de aquel loco que era yo
Menelan kapal, dari orang gila itu yang adalah aku
Y todo naufrago
Dan semuanya karam
Que lejos tú, que lejos yo
Betapa jauhnya kamu, betapa jauhnya aku
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
Puing-puing hidupku meluncur di bawah hujan
Recordando a Penélope
Mengingat Penelope
Me abandono a las olas, me escupen del mar
Aku menyerah pada ombak, mereka meludahiku dari laut
Han pasado los años, nadie sabe donde estas
Bertahun-tahun telah berlalu, tak ada yang tahu di mana kamu berada
Las calles desiertas por la noche
Jalan-jalan sepi di malam hari
Y tu cara se dibuja en mi memoria
Dan wajahmu tergambar dalam memoriku
Los arboles se abrazan
Pohon-pohon saling berpelukan
Como bosques de esqueletos en la lluvia
Seperti hutan kerangka dalam hujan
Mi sueño naufrago
Mimpiku karam
Que lejos tu, que lejos yo
Betapa jauhnya kamu, betapa jauhnya aku
Llueven lagrimas de menta y me emborracho de amargura
Hujan air mata mint dan aku mabuk kebencian
Olvidando a Penélope
Melupakan Penelope
Que lejos tu, que lejos yo
Betapa jauhnya kamu, betapa jauhnya aku
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
Puing-puing hidupku meluncur di bawah hujan
Olvidando a Penélope
Melupakan Penelope
Me refugio en las tabernas y me vuelvo taciturno
Aku berlindung di kedai-kedai dan menjadi pendiam
Olvidando a Penélope
Melupakan Penelope
Que lejos tu, que lejos yo
Betapa jauhnya kamu, betapa jauhnya aku
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
Sisa hidupku kuhamburkan di tempat-tempat kumuh
Recordando a Penélope
Mengingat Penelope
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
Sisa hidupku kuhamburkan di tempat-tempat kumuh
Recordando a Penélope
Mengingat Penelope
Me despierto en el alba
ฉันตื่นขึ้นในยามรุ่งอรุณ
Soñando no sé qué
ฝันถึงสิ่งที่ไม่รู้
Desayuno con lluvia
รับประทานอาหารเช้าพร้อมกับฝนตก
Y te recuerdo en el café
และฉันนึกถึงเธอในกาแฟ
Soñé tu figura lejos
ฉันฝันเห็นร่างของเธออยู่ไกลๆ
Esperando en los suburbios del olvido
รออยู่ในชานเมืองแห่งการลืม
Y me vi solo zarpando en barcos de oro
และฉันเห็นตัวเองอยู่คนเดียวกำลังเดินทางไปบนเรือทองคำ
Que llene con regalos para ti
ที่ฉันเติมเต็มด้วยของขวัญสำหรับเธอ
Y luego vi que por celos el mar de mis tormentos
แล้วฉันก็เห็นว่าด้วยความหึงหวง ทะเลแห่งความทุกข์ของฉัน
Se tragaba el barco, de aquel loco que era yo
กลืนกินเรือของคนบ้าที่เป็นฉัน
Y todo naufrago
และทุกอย่างก็จมลง
Que lejos tú, que lejos yo
เธออยู่ไกล, ฉันอยู่ไกล
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
ซากปรักหักพังของชีวิตฉันไหลผ่านฝน
Recordando a Penélope
ระลึกถึงเพเนโลปี
Me abandono a las olas, me escupen del mar
ฉันยอมจำนนต่อคลื่น, ถูกคลื่นทะเลขับออกมา
Han pasado los años, nadie sabe donde estas
ปีผ่านไป, ไม่มีใครรู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
Las calles desiertas por la noche
ถนนเปลี่ยวในยามค่ำคืน
Y tu cara se dibuja en mi memoria
และใบหน้าของเธอปรากฏในความทรงจำของฉัน
Los arboles se abrazan
ต้นไม้กอดกัน
Como bosques de esqueletos en la lluvia
เหมือนป่าของโครงกระดูกในฝน
Mi sueño naufrago
ความฝันของฉันจมลง
Que lejos tu, que lejos yo
เธออยู่ไกล, ฉันอยู่ไกล
Llueven lagrimas de menta y me emborracho de amargura
น้ำตาแห่งความเจ็บปวดตกลงมาและฉันเมาด้วยความขมขื่น
Olvidando a Penélope
ลืมเพเนโลปี
Que lejos tu, que lejos yo
เธออยู่ไกล, ฉันอยู่ไกล
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
ซากปรักหักพังของชีวิตฉันไหลผ่านฝน
Olvidando a Penélope
ลืมเพเนโลปี
Me refugio en las tabernas y me vuelvo taciturno
ฉันหลบภัยในโรงเตี๊ยมและกลายเป็นคนเงียบขรึม
Olvidando a Penélope
ลืมเพเนโลปี
Que lejos tu, que lejos yo
เธออยู่ไกล, ฉันอยู่ไกล
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
สิ่งที่เหลืออยู่ของชีวิตฉันฉันใช้จ่ายไปกับสถานที่ทรุดโทรม
Recordando a Penélope
ระลึกถึงเพเนโลปี
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
สิ่งที่เหลืออยู่ของชีวิตฉันฉันใช้จ่ายไปกับสถานที่ทรุดโทรม
Recordando a Penélope
ระลึกถึงเพเนโลปี
Me despierto en el alba
我在黎明时分醒来
Soñando no sé qué
梦中不知所想
Desayuno con lluvia
早餐时下着雨
Y te recuerdo en el café
在咖啡中想起了你
Soñé tu figura lejos
我梦见你的身影远去
Esperando en los suburbios del olvido
在遗忘的郊区等待
Y me vi solo zarpando en barcos de oro
我看见自己独自一人在金色的船上启航
Que llene con regalos para ti
装满了给你的礼物
Y luego vi que por celos el mar de mis tormentos
然后我看到因为嫉妒,我的痛苦之海
Se tragaba el barco, de aquel loco que era yo
吞噬了那疯狂的我所在的船
Y todo naufrago
一切都沉没了
Que lejos tú, que lejos yo
你多么遥远,我多么遥远
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
我的生活残骸在雨中滑落
Recordando a Penélope
回忆着佩内洛普
Me abandono a las olas, me escupen del mar
我任由波浪吞没,被海水吐出
Han pasado los años, nadie sabe donde estas
多年过去了,没人知道你在哪里
Las calles desiertas por la noche
夜晚的街道空无一人
Y tu cara se dibuja en mi memoria
你的面容在我的记忆中浮现
Los arboles se abrazan
树木相互拥抱
Como bosques de esqueletos en la lluvia
像雨中的骷髅森林
Mi sueño naufrago
我的梦想沉没了
Que lejos tu, que lejos yo
你多么遥远,我多么遥远
Llueven lagrimas de menta y me emborracho de amargura
薄荷的泪水下着,我因苦涩而醉
Olvidando a Penélope
忘记了佩内洛普
Que lejos tu, que lejos yo
你多么遥远,我多么遥远
Los escombros de mi vida se deslizan por la lluvia
我的生活残骸在雨中滑落
Olvidando a Penélope
忘记了佩内洛普
Me refugio en las tabernas y me vuelvo taciturno
我躲进酒馆,变得沉默寡言
Olvidando a Penélope
忘记了佩内洛普
Que lejos tu, que lejos yo
你多么遥远,我多么遥远
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
我生命的剩余浪费在破旧的地方
Recordando a Penélope
回忆着佩内洛普
Lo que queda de mi vida lo malgasto en los tugurios
我生命的剩余浪费在破旧的地方
Recordando a Penélope
回忆着佩内洛普

Trivia about the song Penélope by Draco Rosa

On which albums was the song “Penélope” released by Draco Rosa?
Draco Rosa released the song on the albums “Como Me Acuerdo” in 2004 and “Vagabundo” in 2014.
Who composed the song “Penélope” by Draco Rosa?
The song “Penélope” by Draco Rosa was composed by Jose Manuel Navarro, Robi Draco Cornelius Rosa.

Most popular songs of Draco Rosa

Other artists of Latin