Boiadeiro Errante

Teddy Vieira De Azevedo

Lyrics Translation

Eu venho vindo de uma querência distante
Sou um boiadeiro errante
Que nasceu naquela serra
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Ele vem no passo lento
Porque ninguém me espera

Tocando a boiada
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Uê boi
Tocando a boiada
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada, uê boi

Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Mostre para essa gente
O clarim das alterosas
Pegue no laço
Não se entregue companheiro
Chame o cachorro campeiro
Que essa rez é perigosa

Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Uê boi
Olhe na janela
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela, uê boi

Sou boiadeiro
Minha gente o que é que há?
Deixe o meu gado passar
Vou cumprir com a minha sina
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Pra lembrar de uma pequena
Que eu deixei lá em Minas

Ela é culpada
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas
Uê boi
Ela é culpada
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas, uê boi

O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Olhe aquele boi berrando
Chico Bento corre lá
Lace o mestiço
Salve ele das piranhas
Tire o gado da campanha
Pra viagem continuar

Com destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Uê boi
Com destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Uê boi

Eu venho vindo de uma querência distante
I come from a distant place
Sou um boiadeiro errante
I'm a wandering cowboy
Que nasceu naquela serra
Who was born in those mountains
O meu cavalo corre mais que o pensamento
My horse runs faster than thought
Ele vem no passo lento
He comes at a slow pace
Porque ninguém me espera
Because no one is waiting for me
Tocando a boiada
Driving the cattle
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê ox
Eu vou cortando estrada
I'm cutting the road
Uê boi
Uê ox
Tocando a boiada
Driving the cattle
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê ox
Eu vou cortando estrada, uê boi
I'm cutting the road, uê ox
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blow the horn with care, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Show these people
O clarim das alterosas
The bugle of the highlands
Pegue no laço
Grab the lasso
Não se entregue companheiro
Don't give up, partner
Chame o cachorro campeiro
Call the field dog
Que essa rez é perigosa
Because this cattle is dangerous
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela
What a beautiful maiden
Uê boi
Uê ox
Olhe na janela
Look at the window
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Que linda donzela, uê boi
What a beautiful maiden, uê ox
Sou boiadeiro
I'm a cowboy
Minha gente o que é que há?
My people, what's going on?
Deixe o meu gado passar
Let my cattle pass
Vou cumprir com a minha sina
I will fulfill my fate
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Down in the lowlands I want to hear the siriema
Pra lembrar de uma pequena
To remember a little one
Que eu deixei lá em Minas
That I left in Minas
Ela é culpada
She is to blame
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
De eu viver nas estradas
For me living on the roads
Uê boi
Uê ox
Ela é culpada
She is to blame
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
De eu viver nas estradas, uê boi
For me living on the roads, uê ox
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
The river is calm and the cattle are swimming
Olhe aquele boi berrando
Look at that ox bellowing
Chico Bento corre lá
Chico Bento run there
Lace o mestiço
Lasso the mestizo
Salve ele das piranhas
Save him from the piranhas
Tire o gado da campanha
Take the cattle out of the campaign
Pra viagem continuar
For the journey to continue
Com destino a Goiás
Heading to Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Deixei Minas Gerais
I left Minas Gerais
Uê boi
Uê ox
Com destino a Goiás
Heading to Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê ox
Deixei Minas Gerais
I left Minas Gerais
Uê boi
Uê ox
Eu venho vindo de uma querência distante
Vengo de un lugar lejano
Sou um boiadeiro errante
Soy un vaquero errante
Que nasceu naquela serra
Que nació en esa sierra
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mi caballo corre más rápido que el pensamiento
Ele vem no passo lento
Viene a paso lento
Porque ninguém me espera
Porque nadie me espera
Tocando a boiada
Llevando la manada
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê buey
Eu vou cortando estrada
Voy cortando camino
Uê boi
Uê buey
Tocando a boiada
Llevando la manada
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê buey
Eu vou cortando estrada, uê boi
Voy cortando camino, uê buey
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Toca el cuerno con esmero, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Muéstrale a esta gente
O clarim das alterosas
El clarín de las alturas
Pegue no laço
Agarra el lazo
Não se entregue companheiro
No te rindas compañero
Chame o cachorro campeiro
Llama al perro campero
Que essa rez é perigosa
Que este ganado es peligroso
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela
Qué bella doncella
Uê boi
Uê buey
Olhe na janela
Mira por la ventana
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Que linda donzela, uê boi
Qué bella doncella, uê buey
Sou boiadeiro
Soy vaquero
Minha gente o que é que há?
¿Qué pasa, gente?
Deixe o meu gado passar
Dejen pasar a mi ganado
Vou cumprir com a minha sina
Voy a cumplir con mi destino
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Allá en el valle quiero oír a la siriema
Pra lembrar de uma pequena
Para recordar a una pequeña
Que eu deixei lá em Minas
Que dejé en Minas
Ela é culpada
Ella es la culpable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
De eu viver nas estradas
De que yo viva en los caminos
Uê boi
Uê buey
Ela é culpada
Ella es la culpable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
De eu viver nas estradas, uê boi
De que yo viva en los caminos, uê buey
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
El río está tranquilo y el ganado va nadando
Olhe aquele boi berrando
Mira a ese buey bramando
Chico Bento corre lá
Chico Bento corre allá
Lace o mestiço
Atrapa al mestizo
Salve ele das piranhas
Sálvalo de las pirañas
Tire o gado da campanha
Saca el ganado de la campaña
Pra viagem continuar
Para que el viaje continúe
Com destino a Goiás
Con destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Deixei Minas Gerais
Dejé Minas Gerais
Uê boi
Uê buey
Com destino a Goiás
Con destino a Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê buey
Deixei Minas Gerais
Dejé Minas Gerais
Uê boi
Uê buey
Eu venho vindo de uma querência distante
Je viens d'un lieu lointain
Sou um boiadeiro errante
Je suis un bouvier errant
Que nasceu naquela serra
Qui est né dans cette montagne
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mon cheval court plus vite que la pensée
Ele vem no passo lento
Il avance à un rythme lent
Porque ninguém me espera
Parce que personne ne m'attend
Tocando a boiada
Conduisant le troupeau
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Je coupe la route
Uê boi
Uê boi
Tocando a boiada
Conduisant le troupeau
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada, uê boi
Je coupe la route, uê boi
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Joue le cor avec soin, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Montre à ces gens
O clarim das alterosas
Le clairon des montagnes
Pegue no laço
Prends le lasso
Não se entregue companheiro
Ne te rends pas, camarade
Chame o cachorro campeiro
Appelle le chien de berger
Que essa rez é perigosa
Car ce bétail est dangereux
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Quelle belle demoiselle
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Regarde par la fenêtre
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela, uê boi
Quelle belle demoiselle, uê boi
Sou boiadeiro
Je suis bouvier
Minha gente o que é que há?
Qu'est-ce qui se passe, mes gens?
Deixe o meu gado passar
Laissez passer mon troupeau
Vou cumprir com a minha sina
Je vais accomplir mon destin
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Dans la vallée, je veux entendre le sifflement du sirli
Pra lembrar de uma pequena
Pour me rappeler d'une petite
Que eu deixei lá em Minas
Que j'ai laissée là-bas à Minas
Ela é culpada
Elle est coupable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas
De ma vie sur les routes
Uê boi
Uê boi
Ela é culpada
Elle est coupable
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas, uê boi
De ma vie sur les routes, uê boi
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
La rivière est calme et le troupeau nage
Olhe aquele boi berrando
Regarde ce boeuf qui hurle
Chico Bento corre lá
Chico Bento, cours là-bas
Lace o mestiço
Attrape le métis
Salve ele das piranhas
Sauve-le des piranhas
Tire o gado da campanha
Retire le bétail de la campagne
Pra viagem continuar
Pour que le voyage continue
Com destino a Goiás
En direction de Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
J'ai quitté Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Com destino a Goiás
En direction de Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
J'ai quitté Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Eu venho vindo de uma querência distante
Ich komme aus einer fernen Heimat
Sou um boiadeiro errante
Ich bin ein umherziehender Viehtreiber
Que nasceu naquela serra
Der in jenem Gebirge geboren wurde
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Mein Pferd läuft schneller als der Gedanke
Ele vem no passo lento
Es kommt im langsamen Schritt
Porque ninguém me espera
Denn niemand erwartet mich
Tocando a boiada
Die Herde treibend
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê Rind
Eu vou cortando estrada
Ich schneide den Weg ab
Uê boi
Uê Rind
Tocando a boiada
Die Herde treibend
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê Rind
Eu vou cortando estrada, uê boi
Ich schneide den Weg ab, uê Rind
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Blase das Horn mit Sorgfalt, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Zeige diesen Leuten
O clarim das alterosas
Das Signalhorn der Berge
Pegue no laço
Nimm die Lasso
Não se entregue companheiro
Gib nicht auf, Kamerad
Chame o cachorro campeiro
Ruf den Feldhund
Que essa rez é perigosa
Denn dieses Vieh ist gefährlich
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela
Was für eine schöne Dame
Uê boi
Uê Rind
Olhe na janela
Schau aus dem Fenster
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Que linda donzela, uê boi
Was für eine schöne Dame, uê Rind
Sou boiadeiro
Ich bin ein Viehtreiber
Minha gente o que é que há?
Was ist los, Leute?
Deixe o meu gado passar
Lasst meine Herde vorbeiziehen
Vou cumprir com a minha sina
Ich werde mein Schicksal erfüllen
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Unten im Tal will ich den Kranich hören
Pra lembrar de uma pequena
Um an ein kleines Mädchen zu erinnern
Que eu deixei lá em Minas
Das ich in Minas zurückgelassen habe
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
De eu viver nas estradas
Dass ich auf den Straßen lebe
Uê boi
Uê Rind
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
De eu viver nas estradas, uê boi
Dass ich auf den Straßen lebe, uê Rind
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Der Fluss ist ruhig und die Herde schwimmt
Olhe aquele boi berrando
Schau dir dieses brüllende Rind an
Chico Bento corre lá
Chico Bento, lauf dort hin
Lace o mestiço
Fang den Mischling
Salve ele das piranhas
Rette ihn vor den Piranhas
Tire o gado da campanha
Hole das Vieh aus der Kampagne
Pra viagem continuar
Damit die Reise weitergehen kann
Com destino a Goiás
Mit Ziel Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Deixei Minas Gerais
Ich habe Minas Gerais verlassen
Uê boi
Uê Rind
Com destino a Goiás
Mit Ziel Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê Rind
Deixei Minas Gerais
Ich habe Minas Gerais verlassen
Uê boi
Uê Rind
Eu venho vindo de uma querência distante
Vengo da una dimora lontana
Sou um boiadeiro errante
Sono un mandriano errante
Que nasceu naquela serra
Che è nato su quella collina
O meu cavalo corre mais que o pensamento
Il mio cavallo corre più veloce del pensiero
Ele vem no passo lento
Arriva a passo lento
Porque ninguém me espera
Perché nessuno mi aspetta
Tocando a boiada
Guidando il bestiame
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada
Sto tagliando la strada
Uê boi
Uê boi
Tocando a boiada
Guidando il bestiame
Auê-uê-uê-ê boi
Auê-uê-uê-ê boi
Eu vou cortando estrada, uê boi
Sto tagliando la strada, uê boi
Toque o berrante com capricho, Zé Vicente
Suona il corno con cura, Zé Vicente
Mostre para essa gente
Mostra a questa gente
O clarim das alterosas
Il clarino delle alture
Pegue no laço
Prendi il laccio
Não se entregue companheiro
Non arrenderti compagno
Chame o cachorro campeiro
Chiama il cane da campo
Que essa rez é perigosa
Che questo bestiame è pericoloso
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela
Che bella donzella
Uê boi
Uê boi
Olhe na janela
Guarda dalla finestra
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Que linda donzela, uê boi
Che bella donzella, uê boi
Sou boiadeiro
Sono un mandriano
Minha gente o que é que há?
Mia gente, cosa c'è?
Deixe o meu gado passar
Lasciate passare il mio bestiame
Vou cumprir com a minha sina
Voglio compiere il mio destino
Lá na baixada quero ouvir a siriema
Là nella bassa voglio sentire il canto della siriema
Pra lembrar de uma pequena
Per ricordare una piccola
Que eu deixei lá em Minas
Che ho lasciato in Minas
Ela é culpada
Lei è la colpevole
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas
Di me che vivo sulle strade
Uê boi
Uê boi
Ela é culpada
Lei è la colpevole
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
De eu viver nas estradas, uê boi
Di me che vivo sulle strade, uê boi
O rio 'tá calmo e a boiada vai nadando
Il fiume è calmo e il bestiame sta nuotando
Olhe aquele boi berrando
Guarda quel bue che muggisce
Chico Bento corre lá
Chico Bento corre là
Lace o mestiço
Laccia il meticcio
Salve ele das piranhas
Salvalo dalle piranha
Tire o gado da campanha
Tira fuori il bestiame dalla campagna
Pra viagem continuar
Per continuare il viaggio
Com destino a Goiás
Direzione Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Ho lasciato Minas Gerais
Uê boi
Uê boi
Com destino a Goiás
Direzione Goiás
Auê uê uê ê boi
Auê uê uê ê boi
Deixei Minas Gerais
Ho lasciato Minas Gerais
Uê boi
Uê boi

Trivia about the song Boiadeiro Errante by Eduardo Costa

When was the song “Boiadeiro Errante” released by Eduardo Costa?
The song Boiadeiro Errante was released in 2020, on the album “Pantanal, Ep. 1”.
Who composed the song “Boiadeiro Errante” by Eduardo Costa?
The song “Boiadeiro Errante” by Eduardo Costa was composed by Teddy Vieira De Azevedo.

Most popular songs of Eduardo Costa

Other artists of Sertanejo