Não Preciso de Você [Live]

Alan Rodrigues, Edson Vander Da Costa Batista

Lyrics Translation

Não pergunte porque vou embora
Se sou apaixonado por você
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Me fez crer que eu não preciso de você

Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
Se estou longe fico perto de você
Pois você está comigo
Na cabeça e no meu coração

Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
De viver contigo, já não faz sentido
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Vou machucar ainda mais meu pobre coração

Não pergunte porque vou embora
Se sou apaixonado por você
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Me fez crer que eu não preciso de você

Quando fico do seu lado 'to sozinho
Se estou longe fico perto de você
Pois você está comigo
Na cabeça e no meu coração

Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
De viver contigo, já não faz sentido
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Vou machucar ainda mais meu pobre coração

Meu pobre coração
Meu pobre coração

Não pergunte porque vou embora
Don't ask why I'm leaving
Se sou apaixonado por você
If I'm in love with you
Mas a sua falta de interesse em minha vida
But your lack of interest in my life
Me fez crer que eu não preciso de você
Made me believe that I don't need you
Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
When I'm by your side I'm alone
Se estou longe fico perto de você
If I'm far away I'm close to you
Pois você está comigo
Because you are with me
Na cabeça e no meu coração
In my head and in my heart
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
But, I'm sorry love, there's no more condition
De viver contigo, já não faz sentido
To live with you, it doesn't make sense anymore
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
I can't be treated this way
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
If I stay by your side it will be a punishment
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
I will hurt my poor heart even more
Não pergunte porque vou embora
Don't ask why I'm leaving
Se sou apaixonado por você
If I'm in love with you
Mas a sua falta de interesse em minha vida
But your lack of interest in my life
Me fez crer que eu não preciso de você
Made me believe that I don't need you
Quando fico do seu lado 'to sozinho
When I'm by your side I'm alone
Se estou longe fico perto de você
If I'm far away I'm close to you
Pois você está comigo
Because you are with me
Na cabeça e no meu coração
In my head and in my heart
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
But, I'm sorry love, there's no more condition
De viver contigo, já não faz sentido
To live with you, it doesn't make sense anymore
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
I can't be treated this way
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
If I stay by your side it will be a punishment
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
I will hurt my poor heart even more
Meu pobre coração
My poor heart
Meu pobre coração
My poor heart
Não pergunte porque vou embora
No preguntes por qué me voy
Se sou apaixonado por você
Si estoy enamorado de ti
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Pero tu falta de interés en mi vida
Me fez crer que eu não preciso de você
Me hizo creer que no te necesito
Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
Cuando estoy a tu lado, estoy solo
Se estou longe fico perto de você
Si estoy lejos, estoy cerca de ti
Pois você está comigo
Porque estás conmigo
Na cabeça e no meu coração
En mi cabeza y en mi corazón
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Pero, lo siento amor, ya no hay condiciones
De viver contigo, já não faz sentido
Para vivir contigo, ya no tiene sentido
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
No puedo ser tratado de esta manera
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Si me quedo a tu lado será un castigo
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Voy a lastimar aún más mi pobre corazón
Não pergunte porque vou embora
No preguntes por qué me voy
Se sou apaixonado por você
Si estoy enamorado de ti
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Pero tu falta de interés en mi vida
Me fez crer que eu não preciso de você
Me hizo creer que no te necesito
Quando fico do seu lado 'to sozinho
Cuando estoy a tu lado, estoy solo
Se estou longe fico perto de você
Si estoy lejos, estoy cerca de ti
Pois você está comigo
Porque estás conmigo
Na cabeça e no meu coração
En mi cabeza y en mi corazón
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Pero, lo siento amor, ya no hay condiciones
De viver contigo, já não faz sentido
Para vivir contigo, ya no tiene sentido
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
No puedo ser tratado de esta manera
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Si me quedo a tu lado será un castigo
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Voy a lastimar aún más mi pobre corazón
Meu pobre coração
Mi pobre corazón
Meu pobre coração
Mi pobre corazón
Não pergunte porque vou embora
Ne demandez pas pourquoi je pars
Se sou apaixonado por você
Si je suis amoureux de toi
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Mais ton manque d'intérêt pour ma vie
Me fez crer que eu não preciso de você
M'a fait croire que je n'ai pas besoin de toi
Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
Quand je suis à tes côtés, je suis seul
Se estou longe fico perto de você
Si je suis loin, je suis près de toi
Pois você está comigo
Car tu es avec moi
Na cabeça e no meu coração
Dans ma tête et dans mon cœur
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Mais, excuse-moi mon amour, il n'y a plus de conditions
De viver contigo, já não faz sentido
De vivre avec toi, cela n'a plus de sens
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Je ne peux pas être traité de cette façon
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Si je reste à tes côtés, ce sera un châtiment
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Je vais encore plus blesser mon pauvre cœur
Não pergunte porque vou embora
Ne demandez pas pourquoi je pars
Se sou apaixonado por você
Si je suis amoureux de toi
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Mais ton manque d'intérêt pour ma vie
Me fez crer que eu não preciso de você
M'a fait croire que je n'ai pas besoin de toi
Quando fico do seu lado 'to sozinho
Quand je suis à tes côtés, je suis seul
Se estou longe fico perto de você
Si je suis loin, je suis près de toi
Pois você está comigo
Car tu es avec moi
Na cabeça e no meu coração
Dans ma tête et dans mon cœur
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Mais, excuse-moi mon amour, il n'y a plus de conditions
De viver contigo, já não faz sentido
De vivre avec toi, cela n'a plus de sens
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Je ne peux pas être traité de cette façon
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Si je reste à tes côtés, ce sera un châtiment
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Je vais encore plus blesser mon pauvre cœur
Meu pobre coração
Mon pauvre cœur
Meu pobre coração
Mon pauvre cœur
Não pergunte porque vou embora
Fragen Sie nicht, warum ich gehe
Se sou apaixonado por você
Wenn ich in dich verliebt bin
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Aber dein Desinteresse an meinem Leben
Me fez crer que eu não preciso de você
Hat mich glauben lassen, dass ich dich nicht brauche
Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
Wenn ich an deiner Seite bin, bin ich allein
Se estou longe fico perto de você
Wenn ich weit weg bin, bin ich dir nahe
Pois você está comigo
Denn du bist bei mir
Na cabeça e no meu coração
In meinem Kopf und in meinem Herzen
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Aber, entschuldige Liebe, es gibt keine Möglichkeit mehr
De viver contigo, já não faz sentido
Mit dir zu leben, macht keinen Sinn mehr
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Ich kann nicht so behandelt werden
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Wenn ich an deiner Seite bleibe, wird es eine Strafe sein
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ich werde mein armes Herz noch mehr verletzen
Não pergunte porque vou embora
Fragen Sie nicht, warum ich gehe
Se sou apaixonado por você
Wenn ich in dich verliebt bin
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Aber dein Desinteresse an meinem Leben
Me fez crer que eu não preciso de você
Hat mich glauben lassen, dass ich dich nicht brauche
Quando fico do seu lado 'to sozinho
Wenn ich an deiner Seite bin, bin ich allein
Se estou longe fico perto de você
Wenn ich weit weg bin, bin ich dir nahe
Pois você está comigo
Denn du bist bei mir
Na cabeça e no meu coração
In meinem Kopf und in meinem Herzen
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Aber, entschuldige Liebe, es gibt keine Möglichkeit mehr
De viver contigo, já não faz sentido
Mit dir zu leben, macht keinen Sinn mehr
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Ich kann nicht so behandelt werden
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Wenn ich an deiner Seite bleibe, wird es eine Strafe sein
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ich werde mein armes Herz noch mehr verletzen
Meu pobre coração
Mein armes Herz
Meu pobre coração
Mein armes Herz
Não pergunte porque vou embora
Non chiedere perché me ne vado
Se sou apaixonado por você
Se sono innamorato di te
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Ma la tua mancanza di interesse nella mia vita
Me fez crer que eu não preciso de você
Mi ha fatto credere che non ho bisogno di te
Quando fico do seu lado eu 'to sozinho
Quando sto al tuo fianco sono solo
Se estou longe fico perto de você
Se sono lontano sono vicino a te
Pois você está comigo
Perché tu sei con me
Na cabeça e no meu coração
Nella testa e nel mio cuore
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Ma, scusami amore, non c'è più condizione
De viver contigo, já não faz sentido
Di vivere con te, non ha più senso
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Non riesco a essere trattato in questo modo
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Se rimango al tuo fianco sarà una punizione
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ferirò ancora di più il mio povero cuore
Não pergunte porque vou embora
Non chiedere perché me ne vado
Se sou apaixonado por você
Se sono innamorato di te
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Ma la tua mancanza di interesse nella mia vita
Me fez crer que eu não preciso de você
Mi ha fatto credere che non ho bisogno di te
Quando fico do seu lado 'to sozinho
Quando sto al tuo fianco sono solo
Se estou longe fico perto de você
Se sono lontano sono vicino a te
Pois você está comigo
Perché tu sei con me
Na cabeça e no meu coração
Nella testa e nel mio cuore
Mas, me desculpe amor, não tem mais condição
Ma, scusami amore, non c'è più condizione
De viver contigo, já não faz sentido
Di vivere con te, non ha più senso
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Non riesco a essere trattato in questo modo
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Se rimango al tuo fianco sarà una punizione
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ferirò ancora di più il mio povero cuore
Meu pobre coração
Il mio povero cuore
Meu pobre coração
Il mio povero cuore

Trivia about the song Não Preciso de Você [Live] by Eduardo Costa

Who composed the song “Não Preciso de Você [Live]” by Eduardo Costa?
The song “Não Preciso de Você [Live]” by Eduardo Costa was composed by Alan Rodrigues, Edson Vander Da Costa Batista.

Most popular songs of Eduardo Costa

Other artists of Sertanejo