Eladio Carrion Morales Iii, Feliciano Ecar Ponce, Harissis Tsakmaklis, Jonathan Miranda-Asencio, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Luzian Tuetsch, Michael F. Hernandez, Noah K. Assad, Samuel David Jimenez
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
Yeah
Y si yo me muero mañana, yeah
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Como quise to' los día' de la semana
¿Dónde estaba'? No te vi
Yo joseé, yo me moví
Y me jodí la salud
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Esto lo hago por respeto, no los view'
Se molestan si te ven como iglú
Tanta droga en el sistema
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Pue', son to' mi' enemigo' también
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
Entonce', son mi' enemigo' también
Ello' quieren, no me engañan
La verdad duele, baja como Ron Caña
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
Aprendí que si no quiere', no te dañan
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
No, nunca me extraña
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Pue', son to' mi' enemigo' también
Y si yo me muero mañana, yeah
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Como quise to' los día' de la semana
¿Dónde estaba'? No te vi
Yo joseé, yo me moví
Y me jodí la salud
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Esto lo hago por respeto, no los view'
Se molestan si te ven como iglú
Tanta droga en el sistema
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
(Eladio Carrión, such a badass!)
Yeah
Yeah
Y si yo me muero mañana, yeah
And if I die tomorrow, yeah
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Don't cry for me, I lived my life
Como quise to' los día' de la semana
As I wanted every day of the week
¿Dónde estaba'? No te vi
Where were you? I didn't see you
Yo joseé, yo me moví
I hustled, I moved
Y me jodí la salud
And I messed up my health
Aprendí que a un hater no se le da lu'
I learned that you don't give light to a hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
I do this out of respect, not for the views
Se molestan si te ven como iglú
They get annoyed if they see you like an igloo
Tanta droga en el sistema
So much drugs in the system
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
I'm mixing point tens, Oxycodone, the dramas
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
I know I shouldn't, but with all this drama
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
I'm after the check, no, no, I don't want fame
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
Only when they need you is when they call
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
I don't answer, it's normal, I already know what they're plotting
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
I have soldiers in the USA like 2010 Obama
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
They know I have more wordplay than a crossword
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
And I have that fire like the sun looks at the flame
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
I have enemies, enemies, I have a couple of enemies
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
A couple of friends are friends with a couple of enemies
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
So, if all of them are friends with my enemies
Pue', son to' mi' enemigo' también
Well, they're all my enemies too
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
And if I tell you that I live in danger, but I take care of myself
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
If one day I say goodbye, at least I made noise
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
If my friends are friends with all my enemies
Entonce', son mi' enemigo' también
Then, they're my enemies too
Ello' quieren, no me engañan
They want, they don't fool me
La verdad duele, baja como Ron Caña
The truth hurts, it goes down like Ron Caña
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
Faith and work do move mountains
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
My demons fight me, but God accompanies
Aprendí que si no quiere', no te dañan
I learned that if they don't want, they don't hurt you
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
And bad habits, they become bad manners
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Sixth sense, better than Spider-Man's
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
In case they turn, no, no, it never surprises me
No, nunca me extraña
No, it never surprises me
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
I have enemies, enemies, I have a couple of enemies
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
A couple of friends are friends with a couple of enemies
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
So, if all of them are friends with my enemies
Pue', son to' mi' enemigo' también
Well, they're all my enemies too
Y si yo me muero mañana, yeah
And if I die tomorrow, yeah
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Don't cry for me, I lived my life
Como quise to' los día' de la semana
As I wanted every day of the week
¿Dónde estaba'? No te vi
Where were you? I didn't see you
Yo joseé, yo me moví
I hustled, I moved
Y me jodí la salud
And I messed up my health
Aprendí que a un hater no se le da lu'
I learned that you don't give light to a hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
I do this out of respect, not for the views
Se molestan si te ven como iglú
They get annoyed if they see you like an igloo
Tanta droga en el sistema
So much drugs in the system
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
I'm mixing point tens, Oxycodone, the dramas
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
(Eladio Carrión, sendo cabrão!)
Yeah
Sim
Y si yo me muero mañana, yeah
E se eu morrer amanhã, sim
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Não chorem por mim, eu vivi a minha vida
Como quise to' los día' de la semana
Como eu quis todos os dias da semana
¿Dónde estaba'? No te vi
Onde você estava? Eu não te vi
Yo joseé, yo me moví
Eu trabalhei, eu me movi
Y me jodí la salud
E estraguei a minha saúde
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Aprendi que não se dá luz a um hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
Eu faço isso por respeito, não pelas visualizações
Se molestan si te ven como iglú
Eles se incomodam se te veem como um iglu
Tanta droga en el sistema
Tanta droga no sistema
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
Estou misturando ponto dez, Oxycodone, as tramas
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
Sei que não devo, mas é que com todo esse drama
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
Estou atrás do cheque, não, não, eu não quero fama
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
Só quando precisam de você é que ligam
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
Não atendo, já é normal, já sei o que eles tramam
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
Tenho soldados nos EUA como o Obama de 2010
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
Sabem que tenho mais conversa que um palavras cruzadas
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
E eu tenho esse fogo como o sol olha para a chama
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Tenho inimigos, inimigos, tenho um par de inimigos
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Um par de amigos são amigos de um par de inimigos
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Então, se todos eles são amigos dos meus inimigos
Pue', son to' mi' enemigo' también
Bem, todos eles são meus inimigos também
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
E se eu te disser que vivo em perigo, mas eu me cuido
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
Se algum dia eu me despedir, pelo menos fiz barulho
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
Se meus amigos são amigos de todos os meus inimigos
Entonce', son mi' enemigo' también
Então, eles são meus inimigos também
Ello' quieren, no me engañan
Eles querem, não me enganam
La verdad duele, baja como Ron Caña
A verdade dói, desce como Ron Caña
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
A fé e o trabalho sim movem montanhas
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
Meus demônios me atacam, mas Deus acompanha
Aprendí que si no quiere', no te dañan
Aprendi que se não querem, não te machucam
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
E os maus hábitos, se tornam maus costumes
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Sexto sentido, melhor que o do Homem Aranha
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
Por se virarem, não, não, nunca me surpreende
No, nunca me extraña
Não, nunca me surpreende
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Tenho inimigos, inimigos, tenho um par de inimigos
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Um par de amigos são amigos de um par de inimigos
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Então, se todos eles são amigos dos meus inimigos
Pue', son to' mi' enemigo' también
Bem, todos eles são meus inimigos também
Y si yo me muero mañana, yeah
E se eu morrer amanhã, sim
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Não chorem por mim, eu vivi a minha vida
Como quise to' los día' de la semana
Como eu quis todos os dias da semana
¿Dónde estaba'? No te vi
Onde você estava? Eu não te vi
Yo joseé, yo me moví
Eu trabalhei, eu me movi
Y me jodí la salud
E estraguei a minha saúde
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Aprendi que não se dá luz a um hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
Eu faço isso por respeito, não pelas visualizações
Se molestan si te ven como iglú
Eles se incomodam se te veem como um iglu
Tanta droga en el sistema
Tanta droga no sistema
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
Estou misturando ponto dez, Oxycodone, as tramas
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
Yeah
Ouais
Y si yo me muero mañana, yeah
Et si je meurs demain, ouais
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Ne pleurez pas pour moi, j'ai vécu ma vie
Como quise to' los día' de la semana
Comme je le voulais tous les jours de la semaine
¿Dónde estaba'? No te vi
Où étais-tu ? Je ne t'ai pas vu
Yo joseé, yo me moví
J'ai travaillé dur, je me suis déplacé
Y me jodí la salud
Et j'ai ruiné ma santé
Aprendí que a un hater no se le da lu'
J'ai appris qu'on ne donne pas de lumière à un hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
Je fais ça par respect, pas pour les vues
Se molestan si te ven como iglú
Ils sont dérangés si tu es comme un igloo
Tanta droga en el sistema
Tant de drogues dans le système
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
Je mélange des point dix, de l'oxycodone, des tramas
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
Je sais que je ne devrais pas, mais avec tout ce drame
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
Je suis derrière le chèque, non, non, je ne veux pas de la célébrité
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
Seulement quand ils ont besoin de toi, ils appellent
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
Je ne réponds pas, c'est normal, je sais ce qu'ils trament
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
J'ai des soldats aux USA comme Obama en 2010
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
Ils savent que j'ai plus de paroles qu'un mot croisé
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
Et j'ai ce feu comme le soleil regarde la flamme
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
J'ai des ennemis, des ennemis, j'ai quelques ennemis
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Quelques amis sont amis avec quelques ennemis
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Alors, si tous sont amis avec mes ennemis
Pue', son to' mi' enemigo' también
Eh bien, ils sont tous mes ennemis aussi
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
Et si je te dis que je vis en danger, mais je me protège
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
Si un jour je dis au revoir, au moins j'ai fait du bruit
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
Si mes amis sont amis avec tous mes ennemis
Entonce', son mi' enemigo' también
Alors, ils sont mes ennemis aussi
Ello' quieren, no me engañan
Ils veulent, ils ne me trompent pas
La verdad duele, baja como Ron Caña
La vérité fait mal, elle descend comme du rhum
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
La foi et le travail déplacent les montagnes
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
Mes démons me combattent, mais Dieu accompagne
Aprendí que si no quiere', no te dañan
J'ai appris que si tu ne veux pas, ils ne te font pas de mal
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
Et les mauvaises habitudes deviennent de mauvaises manières
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Sixième sens, meilleur que celui de Spiderman
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
Au cas où ils se retournent, non, non, ça ne me surprend jamais
No, nunca me extraña
Non, ça ne me surprend jamais
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
J'ai des ennemis, des ennemis, j'ai quelques ennemis
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Quelques amis sont amis avec quelques ennemis
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Alors, si tous sont amis avec mes ennemis
Pue', son to' mi' enemigo' también
Eh bien, ils sont tous mes ennemis aussi
Y si yo me muero mañana, yeah
Et si je meurs demain, ouais
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Ne pleurez pas pour moi, j'ai vécu ma vie
Como quise to' los día' de la semana
Comme je le voulais tous les jours de la semaine
¿Dónde estaba'? No te vi
Où étais-tu ? Je ne t'ai pas vu
Yo joseé, yo me moví
J'ai travaillé dur, je me suis déplacé
Y me jodí la salud
Et j'ai ruiné ma santé
Aprendí que a un hater no se le da lu'
J'ai appris qu'on ne donne pas de lumière à un hater
Esto lo hago por respeto, no los view'
Je fais ça par respect, pas pour les vues
Se molestan si te ven como iglú
Ils sont dérangés si tu es comme un igloo
Tanta droga en el sistema
Tant de drogues dans le système
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
Je mélange des point dix, de l'oxycodone, des tramas
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
Yeah
Ja
Y si yo me muero mañana, yeah
Und wenn ich morgen sterbe, ja
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Weint nicht um mich, ich habe mein Leben gelebt
Como quise to' los día' de la semana
Wie ich wollte, jeden Tag der Woche
¿Dónde estaba'? No te vi
Wo warst du? Ich habe dich nicht gesehen
Yo joseé, yo me moví
Ich habe gearbeitet, ich habe mich bewegt
Y me jodí la salud
Und ich habe meine Gesundheit ruiniert
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Ich habe gelernt, dass man einem Hater kein Licht gibt
Esto lo hago por respeto, no los view'
Ich mache das aus Respekt, nicht für die Aufrufe
Se molestan si te ven como iglú
Sie ärgern sich, wenn sie dich wie ein Iglu sehen
Tanta droga en el sistema
So viele Drogen im System
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
Ich mische Punkt zehn, Oxycodon, die Dramen
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
Ich weiß, dass ich nicht sollte, aber mit all diesem Drama
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
Ich bin hinter dem Scheck her, nein, ich will keinen Ruhm
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
Nur wenn sie dich brauchen, rufen sie an
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
Ich antworte nicht, es ist normal, ich weiß, was sie vorhaben
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
Ich habe Soldaten in den USA wie Obama 2010
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
Sie wissen, dass ich mehr Worte habe als ein Kreuzworträtsel
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
Und ich habe dieses Feuer wie die Sonne auf die Flamme schaut
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Ich habe Feinde, Feinde, ich habe ein paar Feinde
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Ein paar Freunde sind Freunde von ein paar Feinden
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Also, wenn alle von ihnen Freunde meiner Feinde sind
Pue', son to' mi' enemigo' también
Dann sind sie alle auch meine Feinde
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
Und wenn ich dir sage, dass ich in Gefahr lebe, aber ich passe auf mich auf
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
Wenn ich eines Tages Abschied nehme, habe ich zumindest Lärm gemacht
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
Wenn meine Freunde Freunde all meiner Feinde sind
Entonce', son mi' enemigo' también
Dann sind sie auch meine Feinde
Ello' quieren, no me engañan
Sie wollen, sie täuschen mich nicht
La verdad duele, baja como Ron Caña
Die Wahrheit tut weh, sie geht runter wie Ron Caña
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
Glaube und Arbeit können Berge versetzen
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
Meine Dämonen kämpfen gegen mich, aber Gott begleitet mich
Aprendí que si no quiere', no te dañan
Ich habe gelernt, dass wenn sie dich nicht wollen, sie dir nicht schaden
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
Und schlechte Gewohnheiten werden zu schlechten Angewohnheiten
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Sechster Sinn, besser als der von Spiderman
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
Falls sie sich umdrehen, nein, es überrascht mich nie
No, nunca me extraña
Nein, es überrascht mich nie
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Ich habe Feinde, Feinde, ich habe ein paar Feinde
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Ein paar Freunde sind Freunde von ein paar Feinden
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Also, wenn alle von ihnen Freunde meiner Feinde sind
Pue', son to' mi' enemigo' también
Dann sind sie alle auch meine Feinde
Y si yo me muero mañana, yeah
Und wenn ich morgen sterbe, ja
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Weint nicht um mich, ich habe mein Leben gelebt
Como quise to' los día' de la semana
Wie ich wollte, jeden Tag der Woche
¿Dónde estaba'? No te vi
Wo warst du? Ich habe dich nicht gesehen
Yo joseé, yo me moví
Ich habe gearbeitet, ich habe mich bewegt
Y me jodí la salud
Und ich habe meine Gesundheit ruiniert
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Ich habe gelernt, dass man einem Hater kein Licht gibt
Esto lo hago por respeto, no los view'
Ich mache das aus Respekt, nicht für die Aufrufe
Se molestan si te ven como iglú
Sie ärgern sich, wenn sie dich wie ein Iglu sehen
Tanta droga en el sistema
So viele Drogen im System
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
Ich mische Punkt zehn, Oxycodon, die Dramen
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
(Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!)
Yeah
Sì
Y si yo me muero mañana, yeah
E se io muoio domani, sì
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Non piangere per me, ho vissuto la mia vita
Como quise to' los día' de la semana
Come ho voluto tutti i giorni della settimana
¿Dónde estaba'? No te vi
Dove eri? Non ti ho visto
Yo joseé, yo me moví
Ho lavorato, mi sono mosso
Y me jodí la salud
E ho rovinato la mia salute
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Ho imparato che a un hater non si dà luce
Esto lo hago por respeto, no los view'
Faccio questo per rispetto, non per le visualizzazioni
Se molestan si te ven como iglú
Si infastidiscono se ti vedono come un igloo
Tanta droga en el sistema
Tanta droga nel sistema
'Toy mezclando punto die', Oxycodone, las trama'
Sto mescolando punto dieci, oxycodone, le trame
Sé que no debo, pero e' que con to' este drama
So che non dovrei, ma con tutto questo dramma
'Toy detrás del cheque, no, no, yo no quiero fama
Sto dietro l'assegno, no, no, non voglio fama
Solo cuando necesitan de ti e' que llaman
Chiamano solo quando hanno bisogno di te
No contesto, ya e' normal, ya yo sé lo que ello' traman
Non rispondo, è normale, so cosa stanno tramando
Tengo soldado' en la USA como el 2010 Obama
Ho soldati negli USA come Obama nel 2010
Saben que tengo má' palabreo que un crucigrama
Sanno che ho più parole di un cruciverba
Y yo tengo ese fuego como el sol mira a la flama
E ho quel fuoco come il sole guarda la fiamma
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Ho nemici, nemici, ho un paio di nemici
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Un paio di amici sono amici di un paio di nemici
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Quindi, se tutti loro sono amici dei miei nemici
Pue', son to' mi' enemigo' también
Beh, sono tutti i miei nemici anche
Y si yo te digo que vivo en peligro, pero yo me cuido
E se ti dico che vivo in pericolo, ma mi prendo cura di me
Si algún día me despido, por lo meno' hice ruido
Se un giorno mi congedo, almeno ho fatto rumore
Si mi' amigo' son amigo' de todo' mi' enemigo'
Se i miei amici sono amici di tutti i miei nemici
Entonce', son mi' enemigo' también
Quindi, sono i miei nemici anche
Ello' quieren, no me engañan
Loro vogliono, non mi ingannano
La verdad duele, baja como Ron Caña
La verità fa male, scende come Ron Caña
La fe y el trabajo sí mueven montaña'
La fede e il lavoro sì spostano montagne
Mi' demonio' me pelean, pero Dio' acompaña
I miei demoni mi combattono, ma Dio accompagna
Aprendí que si no quiere', no te dañan
Ho imparato che se non vuoi, non ti fanno del male
Y lo' malo' hábito', se vuelven mala' maña'
E le cattive abitudini diventano cattive maniere
Sexto sentido, mejor que el del Hombre Araña
Sesto senso, meglio di quello dell'Uomo Ragno
Por si se viran, no, no, nunca me extraña
In caso si voltino, no, no, non mi sorprende mai
No, nunca me extraña
No, non mi sorprende mai
Tengo enemigo', enemigo', tengo un par de enemigo'
Ho nemici, nemici, ho un paio di nemici
Un par de amigo' son amigo' de un par de enemigo'
Un paio di amici sono amici di un paio di nemici
Entonce', si to' ello' son amigo' de mi' enemigo'
Quindi, se tutti loro sono amici dei miei nemici
Pue', son to' mi' enemigo' también
Beh, sono tutti i miei nemici anche
Y si yo me muero mañana, yeah
E se io muoio domani, sì
No lloren por mí, mi vida yo la viví
Non piangere per me, ho vissuto la mia vita
Como quise to' los día' de la semana
Come ho voluto tutti i giorni della settimana
¿Dónde estaba'? No te vi
Dove eri? Non ti ho visto
Yo joseé, yo me moví
Ho lavorato, mi sono mosso
Y me jodí la salud
E ho rovinato la mia salute
Aprendí que a un hater no se le da lu'
Ho imparato che a un hater non si dà luce
Esto lo hago por respeto, no los view'
Faccio questo per rispetto, non per le visualizzazioni
Se molestan si te ven como iglú
Si infastidiscono se ti vedono come un igloo
Tanta droga en el sistema
Tanta droga nel sistema
'Toy mezclando punto die', oxycodone, las trama'
Sto mescolando punto dieci, oxycodone, le trame