Lullaby of Birdland

George Shearing, George David Weiss

Lyrics Translation

Oh, lullaby of birdland, that's what I
Always hear when you sigh
Never in my wordland could there be ways to reveal
In a phrase how I feel

Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic music we make with our lips
When we kiss

And there's a weepy old willow
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow
If you should tell me farewell and goodbye

Lullaby of birdland, whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
All because we're in love

(Lullaby) lullaby
(Lullaby) lullaby
(Lullaby)

Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic music we make with our lips
When we kiss

And there's a weepy old willow (willow)
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
If you should tell me farewell and goodbye

Lullaby of birdland, whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
All because we're in love

Oh, lullaby of birdland, that's what I
Oh, canção de ninar da terra dos pássaros, é o que eu
Always hear when you sigh
Sempre ouço quando você suspira
Never in my wordland could there be ways to reveal
Nunca em meu mundo de palavras poderia haver maneiras de revelar
In a phrase how I feel
Em uma frase como me sinto
Have you ever heard two turtle doves
Você já ouviu dois pombinhos
Bill and coo when they love?
Faturar e arrulhar quando se amam?
That's the kind of magic music we make with our lips
Esse é o tipo de música mágica que fazemos com nossos lábios
When we kiss
Quando nos beijamos
And there's a weepy old willow
E há um velho salgueiro chorão
He really knows how to cry
Ele realmente sabe como chorar
That's how I'd cry in my pillow
É assim que eu choraria no meu travesseiro
If you should tell me farewell and goodbye
Se você me dissesse adeus e tchau
Lullaby of birdland, whisper low
Canção de ninar da terra dos pássaros, sussurre baixo
Kiss me sweet and we'll go
Beije-me doce e iremos
Flying high in birdland, high in the sky up above
Voando alto na terra dos pássaros, alto no céu acima
All because we're in love
Tudo porque estamos apaixonados
(Lullaby) lullaby
(Canção de ninar) canção de ninar
(Lullaby) lullaby
(Canção de ninar) canção de ninar
(Lullaby)
(Canção de ninar)
Have you ever heard two turtle doves
Você já ouviu dois pombinhos
Bill and coo when they love?
Faturar e arrulhar quando se amam?
That's the kind of magic music we make with our lips
Esse é o tipo de música mágica que fazemos com nossos lábios
When we kiss
Quando nos beijamos
And there's a weepy old willow (willow)
E há um velho salgueiro chorão (salgueiro)
He really knows how to cry
Ele realmente sabe como chorar
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
É assim que eu choraria no meu travesseiro (travesseiro)
If you should tell me farewell and goodbye
Se você me dissesse adeus e tchau
Lullaby of birdland, whisper low
Canção de ninar da terra dos pássaros, sussurre baixo
Kiss me sweet and we'll go
Beije-me doce e iremos
Flying high in birdland, high in the sky up above
Voando alto na terra dos pássaros, alto no céu acima
All because we're in love
Tudo porque estamos apaixonados
Oh, lullaby of birdland, that's what I
Oh, canción de cuna de Birdland, eso es lo que
Always hear when you sigh
Siempre escucho cuando suspiras
Never in my wordland could there be ways to reveal
Nunca en mi mundo de palabras podría haber formas de revelar
In a phrase how I feel
En una frase cómo me siento
Have you ever heard two turtle doves
¿Alguna vez has escuchado a dos tórtolas
Bill and coo when they love?
Facturar y arrullar cuando se aman?
That's the kind of magic music we make with our lips
Esa es la clase de música mágica que hacemos con nuestros labios
When we kiss
Cuando nos besamos
And there's a weepy old willow
Y hay un viejo sauce llorón
He really knows how to cry
Realmente sabe cómo llorar
That's how I'd cry in my pillow
Así es como lloraría en mi almohada
If you should tell me farewell and goodbye
Si me dijeras adiós y adiós
Lullaby of birdland, whisper low
Canción de cuna de Birdland, susurra bajo
Kiss me sweet and we'll go
Bésame dulce y nos iremos
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volando alto en Birdland, alto en el cielo arriba
All because we're in love
Todo porque estamos enamorados
(Lullaby) lullaby
(Canción de cuna) canción de cuna
(Lullaby) lullaby
(Canción de cuna) canción de cuna
(Lullaby)
(Canción de cuna)
Have you ever heard two turtle doves
¿Alguna vez has escuchado a dos tórtolas
Bill and coo when they love?
Facturar y arrullar cuando se aman?
That's the kind of magic music we make with our lips
Esa es la clase de música mágica que hacemos con nuestros labios
When we kiss
Cuando nos besamos
And there's a weepy old willow (willow)
Y hay un viejo sauce llorón (sauce)
He really knows how to cry
Realmente sabe cómo llorar
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
Así es como lloraría en mi almohada (almohada)
If you should tell me farewell and goodbye
Si me dijeras adiós y adiós
Lullaby of birdland, whisper low
Canción de cuna de Birdland, susurra bajo
Kiss me sweet and we'll go
Bésame dulce y nos iremos
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volando alto en Birdland, alto en el cielo arriba
All because we're in love
Todo porque estamos enamorados
Oh, lullaby of birdland, that's what I
Oh, berceuse du pays des oiseaux, c'est ce que je
Always hear when you sigh
Entends toujours quand tu soupires
Never in my wordland could there be ways to reveal
Jamais dans mon monde de mots il ne pourrait y avoir de moyens de révéler
In a phrase how I feel
Dans une phrase ce que je ressens
Have you ever heard two turtle doves
As-tu déjà entendu deux tourterelles
Bill and coo when they love?
Se faire des mamours quand elles s'aiment ?
That's the kind of magic music we make with our lips
C'est le genre de musique magique que nous faisons avec nos lèvres
When we kiss
Quand nous nous embrassons
And there's a weepy old willow
Et il y a un vieux saule pleureur
He really knows how to cry
Il sait vraiment comment pleurer
That's how I'd cry in my pillow
C'est ainsi que je pleurerais dans mon oreiller
If you should tell me farewell and goodbye
Si tu devais me dire adieu et au revoir
Lullaby of birdland, whisper low
Berceuse du pays des oiseaux, murmure doucement
Kiss me sweet and we'll go
Embrasse-moi doucement et nous partirons
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volant haut dans le pays des oiseaux, haut dans le ciel au-dessus
All because we're in love
Tout simplement parce que nous sommes amoureux
(Lullaby) lullaby
(Berceuse) berceuse
(Lullaby) lullaby
(Berceuse) berceuse
(Lullaby)
(Berceuse)
Have you ever heard two turtle doves
As-tu déjà entendu deux tourterelles
Bill and coo when they love?
Se faire des mamours quand elles s'aiment ?
That's the kind of magic music we make with our lips
C'est le genre de musique magique que nous faisons avec nos lèvres
When we kiss
Quand nous nous embrassons
And there's a weepy old willow (willow)
Et il y a un vieux saule pleureur (saule)
He really knows how to cry
Il sait vraiment comment pleurer
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
C'est ainsi que je pleurerais dans mon oreiller (oreiller)
If you should tell me farewell and goodbye
Si tu devais me dire adieu et au revoir
Lullaby of birdland, whisper low
Berceuse du pays des oiseaux, murmure doucement
Kiss me sweet and we'll go
Embrasse-moi doucement et nous partirons
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volant haut dans le pays des oiseaux, haut dans le ciel au-dessus
All because we're in love
Tout simplement parce que nous sommes amoureux
Oh, lullaby of birdland, that's what I
Oh, Wiegenlied von Birdland, das ist es, was ich
Always hear when you sigh
Immer höre, wenn du seufzt
Never in my wordland could there be ways to reveal
Nie in meiner Wortwelt könnte es Wege geben, zu offenbaren
In a phrase how I feel
In einer Phrase, wie ich mich fühle
Have you ever heard two turtle doves
Hast du jemals zwei Turteltauben gehört
Bill and coo when they love?
Bill und Coo, wenn sie lieben?
That's the kind of magic music we make with our lips
Das ist die Art von magischer Musik, die wir mit unseren Lippen machen
When we kiss
Wenn wir uns küssen
And there's a weepy old willow
Und da ist eine weinerliche alte Weide
He really knows how to cry
Er weiß wirklich, wie man weint
That's how I'd cry in my pillow
So würde ich in meinem Kissen weinen
If you should tell me farewell and goodbye
Wenn du mir Lebewohl und Auf Wiedersehen sagen solltest
Lullaby of birdland, whisper low
Wiegenlied von Birdland, flüstere leise
Kiss me sweet and we'll go
Küsse mich süß und wir werden gehen
Flying high in birdland, high in the sky up above
Fliegen hoch in Birdland, hoch am Himmel oben
All because we're in love
Alles, weil wir verliebt sind
(Lullaby) lullaby
(Wiegenlied) Wiegenlied
(Lullaby) lullaby
(Wiegenlied) Wiegenlied
(Lullaby)
(Wiegenlied)
Have you ever heard two turtle doves
Hast du jemals zwei Turteltauben gehört
Bill and coo when they love?
Bill und Coo, wenn sie lieben?
That's the kind of magic music we make with our lips
Das ist die Art von magischer Musik, die wir mit unseren Lippen machen
When we kiss
Wenn wir uns küssen
And there's a weepy old willow (willow)
Und da ist eine weinerliche alte Weide (Weide)
He really knows how to cry
Er weiß wirklich, wie man weint
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
So würde ich in meinem Kissen weinen (Kissen)
If you should tell me farewell and goodbye
Wenn du mir Lebewohl und Auf Wiedersehen sagen solltest
Lullaby of birdland, whisper low
Wiegenlied von Birdland, flüstere leise
Kiss me sweet and we'll go
Küsse mich süß und wir werden gehen
Flying high in birdland, high in the sky up above
Fliegen hoch in Birdland, hoch am Himmel oben
All because we're in love
Alles, weil wir verliebt sind
Oh, lullaby of birdland, that's what I
Oh, ninna nanna di birdland, è quello che
Always hear when you sigh
Sento sempre quando sospiri
Never in my wordland could there be ways to reveal
Mai nel mio mondo di parole ci potrebbero essere modi per rivelare
In a phrase how I feel
In una frase come mi sento
Have you ever heard two turtle doves
Hai mai sentito due tortore
Bill and coo when they love?
Fare la corte quando si amano?
That's the kind of magic music we make with our lips
Questo è il tipo di musica magica che facciamo con le nostre labbra
When we kiss
Quando ci baciamo
And there's a weepy old willow
E c'è un vecchio salice piangente
He really knows how to cry
Lui sa davvero come piangere
That's how I'd cry in my pillow
Ecco come piangerei nel mio cuscino
If you should tell me farewell and goodbye
Se dovessi dirmi addio e arrivederci
Lullaby of birdland, whisper low
Ninna nanna di birdland, sussurra piano
Kiss me sweet and we'll go
Baciami dolcemente e andremo
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volando alto in birdland, alto nel cielo lassù
All because we're in love
Tutto perché siamo innamorati
(Lullaby) lullaby
(Ninna nanna) ninna nanna
(Lullaby) lullaby
(Ninna nanna) ninna nanna
(Lullaby)
(Ninna nanna)
Have you ever heard two turtle doves
Hai mai sentito due tortore
Bill and coo when they love?
Fare la corte quando si amano?
That's the kind of magic music we make with our lips
Questo è il tipo di musica magica che facciamo con le nostre labbra
When we kiss
Quando ci baciamo
And there's a weepy old willow (willow)
E c'è un vecchio salice piangente (salice)
He really knows how to cry
Lui sa davvero come piangere
That's how I'd cry in my pillow (pillow)
Ecco come piangerei nel mio cuscino (cuscino)
If you should tell me farewell and goodbye
Se dovessi dirmi addio e arrivederci
Lullaby of birdland, whisper low
Ninna nanna di birdland, sussurra piano
Kiss me sweet and we'll go
Baciami dolcemente e andremo
Flying high in birdland, high in the sky up above
Volando alto in birdland, alto nel cielo lassù
All because we're in love
Tutto perché siamo innamorati

Trivia about the song Lullaby of Birdland by Ella Fitzgerald

On which albums was the song “Lullaby of Birdland” released by Ella Fitzgerald?
Ella Fitzgerald released the song on the albums “Lullabies Of Birdland” in 1954, “Jazz History Vol. 7” in 1972, “Jazz at the Philharmonic: The Ella Fitzgerald Set” in 1983, “Ella Fitzgerald: First Lady of Song” in 1993, “Forever Ella” in 1995, “Ultimate Ella Fitzgerald” in 1997, “Ken Burns Jazz” in 2000, “Ella & Duke At The Côte D'Azur” in 2000, “Twelve Nights In Hollywood” in 2009, “By Popular Demand: Ella Fitzgerald” in 2015, and “Ella at Zardi's” in 2018.
Who composed the song “Lullaby of Birdland” by Ella Fitzgerald?
The song “Lullaby of Birdland” by Ella Fitzgerald was composed by George Shearing, George David Weiss.

Most popular songs of Ella Fitzgerald

Other artists of Jazz