My Way

Dijon Isaiah McFarlane, Guy Chambers, Willie Tafa, Nicci Gilbert, Dave Hall, Ella Mai

Lyrics Translation

I'm like a gun with no bullets
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Take my number, you can have it
You could call me, text me, I'll look past it

If you don't know how to treat a woman
Close your eyes, ain't no point in looking
Over here with the weak shit
Get out of here with the weak shit
You won't get nowhere with that
I had your type before
No I don't want that back
Don't want that back
You talk fiction, I talk facts

Boy if you think I'ma fall more than once for that
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
You must be drunk, you gotta be real high, real high
If you think I believe a word you say, word you say
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby

Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes

I'm like a blunt with no lighter
If we break up, don't roll up
'Cause we lost the fire
Once we lose it I can't fake it
If you need my love to live you probably won't make it

If you don't know how to treat a woman
Close your eyes, ain't no point in looking
Over here with the weak shit
Get out of here with the weak shit
You won't get nowhere with that
I had your type before,
No I don't want that back
Don't want that back
You talk fiction, I talk facts

Boy if you think I'ma fall more than once for that
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
You must be drunk, you gotta be real high, real high
If you think I believe a word you say, word you say
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby

Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes
Only my way, my way, my way goes

As much as I try not to look back, I
I do sometimes wonder where we should've been
Where we could've been

I'm like a gun with no bullets
Sou como uma arma sem balas
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Você pode me tocar, me apertar, não vai disparar se puxar o gatilho
Take my number, you can have it
Pegue meu número, você pode ficar com ele
You could call me, text me, I'll look past it
Você pode me ligar, me mandar mensagem, eu vou ignorar
If you don't know how to treat a woman
Se você não sabe como tratar uma mulher
Close your eyes, ain't no point in looking
Feche seus olhos, não adianta olhar
Over here with the weak shit
Aqui com essa fraqueza
Get out of here with the weak shit
Saia daqui com essa fraqueza
You won't get nowhere with that
Você não vai chegar a lugar nenhum com isso
I had your type before
Eu já tive o seu tipo antes
No I don't want that back
Não, eu não quero isso de volta
Don't want that back
Não quero isso de volta
You talk fiction, I talk facts
Você fala ficção, eu falo fatos
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Garoto, se você acha que vou cair mais de uma vez por isso
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Você deve estar louco, deve estar fora de si, fora de si
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Você deve estar bêbado, deve estar muito alto, muito alto
If you think I believe a word you say, word you say
Se você acha que eu acredito em uma palavra que você diz, palavra que você diz
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Você está parecendo idiota, indo na direção errada, em uma via única, baby
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
I'm like a blunt with no lighter
Sou como um baseado sem isqueiro
If we break up, don't roll up
Se terminarmos, não volte
'Cause we lost the fire
Porque perdemos o fogo
Once we lose it I can't fake it
Uma vez que o perdemos, eu não consigo fingir
If you need my love to live you probably won't make it
Se você precisa do meu amor para viver, provavelmente não vai conseguir
If you don't know how to treat a woman
Se você não sabe como tratar uma mulher
Close your eyes, ain't no point in looking
Feche seus olhos, não adianta olhar
Over here with the weak shit
Aqui com essa fraqueza
Get out of here with the weak shit
Saia daqui com essa fraqueza
You won't get nowhere with that
Você não vai chegar a lugar nenhum com isso
I had your type before,
Eu já tive o seu tipo antes
No I don't want that back
Não, eu não quero isso de volta
Don't want that back
Não quero isso de volta
You talk fiction, I talk facts
Você fala ficção, eu falo fatos
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Garoto, se você acha que vou cair mais de uma vez por isso
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Você deve estar louco, deve estar fora de si, fora de si
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Você deve estar bêbado, deve estar muito alto, muito alto
If you think I believe a word you say, word you say
Se você acha que eu acredito em uma palavra que você diz, palavra que você diz
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Você está parecendo idiota, indo na direção errada, em uma via única, baby
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
Only my way, my way, my way goes
Só o meu jeito, meu jeito, meu jeito vale
As much as I try not to look back, I
Por mais que eu tente não olhar para trás, eu
I do sometimes wonder where we should've been
Às vezes me pergunto onde deveríamos estar
Where we could've been
Onde poderíamos estar
I'm like a gun with no bullets
Soy como un arma sin balas
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Podrías tocarme, apretarme, no disparará si lo jalas
Take my number, you can have it
Toma mi número, puedes tenerlo
You could call me, text me, I'll look past it
Podrías llamarme, enviarme un mensaje, lo pasaré por alto
If you don't know how to treat a woman
Si no sabes cómo tratar a una mujer
Close your eyes, ain't no point in looking
Cierra tus ojos, no tiene sentido mirar
Over here with the weak shit
Por aquí con la mierda débil
Get out of here with the weak shit
Vete de aquí con la mierda débil
You won't get nowhere with that
No llegarás a ninguna parte con eso
I had your type before
Ya tuve tu tipo antes
No I don't want that back
No, no quiero eso de vuelta
Don't want that back
No quiero eso de vuelta
You talk fiction, I talk facts
Hablas ficción, yo hablo hechos
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Chico, si piensas que voy a caer más de una vez por eso
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Debes estar loco, debes estar fuera de tu mente, fuera de tu mente
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Debes estar borracho, debes estar realmente drogado, realmente drogado
If you think I believe a word you say, word you say
Si piensas que creo una palabra de lo que dices, palabra de lo que dices
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Pareces tonto, yendo en la dirección equivocada, en una vía de un solo sentido, bebé
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
I'm like a blunt with no lighter
Soy como un porro sin encendedor
If we break up, don't roll up
Si rompemos, no enrolles
'Cause we lost the fire
Porque perdimos el fuego
Once we lose it I can't fake it
Una vez que lo perdemos, no puedo fingirlo
If you need my love to live you probably won't make it
Si necesitas mi amor para vivir, probablemente no lo lograrás
If you don't know how to treat a woman
Si no sabes cómo tratar a una mujer
Close your eyes, ain't no point in looking
Cierra tus ojos, no tiene sentido mirar
Over here with the weak shit
Por aquí con la mierda débil
Get out of here with the weak shit
Vete de aquí con la mierda débil
You won't get nowhere with that
No llegarás a ninguna parte con eso
I had your type before,
Ya tuve tu tipo antes,
No I don't want that back
No, no quiero eso de vuelta
Don't want that back
No quiero eso de vuelta
You talk fiction, I talk facts
Hablas ficción, yo hablo hechos
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Chico, si piensas que voy a caer más de una vez por eso
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Debes estar loco, debes estar fuera de tu mente, fuera de tu mente
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Debes estar borracho, debes estar realmente drogado, realmente drogado
If you think I believe a word you say, word you say
Si piensas que creo una palabra de lo que dices, palabra de lo que dices
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Pareces tonto, yendo en la dirección equivocada, en una vía de un solo sentido, bebé
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
Only my way, my way, my way goes
Solo mi camino, mi camino, mi camino va
As much as I try not to look back, I
Por mucho que trate de no mirar atrás, yo
I do sometimes wonder where we should've been
A veces me pregunto dónde deberíamos haber estado
Where we could've been
Dónde podríamos haber estado
I'm like a gun with no bullets
Je suis comme un pistolet sans balles
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Tu pourrais me toucher, me serrer, je ne tirerai pas si tu le fais
Take my number, you can have it
Prends mon numéro, tu peux l'avoir
You could call me, text me, I'll look past it
Tu pourrais m'appeler, m'envoyer un texto, je l'ignorerai
If you don't know how to treat a woman
Si tu ne sais pas comment traiter une femme
Close your eyes, ain't no point in looking
Ferme les yeux, ça ne sert à rien de regarder
Over here with the weak shit
Ici avec des conneries
Get out of here with the weak shit
Va-t'en avec tes conneries
You won't get nowhere with that
Tu n'arriveras nulle part avec ça
I had your type before
J'ai déjà eu ton genre
No I don't want that back
Non, je ne veux pas ça en retour
Don't want that back
Je ne veux pas ça en retour
You talk fiction, I talk facts
Tu parles de fiction, je parle de faits
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Garçon, si tu penses que je vais tomber plus d'une fois pour ça
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Tu dois être fou, tu dois être hors de toi, hors de toi
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Tu dois être ivre, tu dois être vraiment haut, vraiment haut
If you think I believe a word you say, word you say
Si tu penses que je crois un mot de ce que tu dis, un mot de ce que tu dis
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Tu as l'air stupide, tu vas dans la mauvaise direction, dans une impasse, bébé
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
I'm like a blunt with no lighter
Je suis comme un joint sans briquet
If we break up, don't roll up
Si nous rompons, ne roule pas
'Cause we lost the fire
Parce que nous avons perdu le feu
Once we lose it I can't fake it
Une fois que nous le perdons, je ne peux pas le feindre
If you need my love to live you probably won't make it
Si tu as besoin de mon amour pour vivre, tu ne survivras probablement pas
If you don't know how to treat a woman
Si tu ne sais pas comment traiter une femme
Close your eyes, ain't no point in looking
Ferme les yeux, ça ne sert à rien de regarder
Over here with the weak shit
Ici avec des conneries
Get out of here with the weak shit
Va-t'en avec tes conneries
You won't get nowhere with that
Tu n'arriveras nulle part avec ça
I had your type before,
J'ai déjà eu ton genre
No I don't want that back
Non, je ne veux pas ça en retour
Don't want that back
Je ne veux pas ça en retour
You talk fiction, I talk facts
Tu parles de fiction, je parle de faits
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Garçon, si tu penses que je vais tomber plus d'une fois pour ça
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Tu dois être fou, tu dois être hors de toi, hors de toi
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Tu dois être ivre, tu dois être vraiment haut, vraiment haut
If you think I believe a word you say, word you say
Si tu penses que je crois un mot de ce que tu dis, un mot de ce que tu dis
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Tu as l'air stupide, tu vas dans la mauvaise direction, dans une impasse, bébé
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
Only my way, my way, my way goes
Seulement ma façon, ma façon, ma façon de faire
As much as I try not to look back, I
Aussi fort que j'essaie de ne pas regarder en arrière, je
I do sometimes wonder where we should've been
Je me demande parfois où nous aurions dû être
Where we could've been
Où nous aurions pu être
I'm like a gun with no bullets
Ich bin wie eine Pistole ohne Kugeln
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Du könntest mich berühren, drücken, ich werde nicht losgehen, wenn du abdrückst
Take my number, you can have it
Nimm meine Nummer, du kannst sie haben
You could call me, text me, I'll look past it
Du könntest mich anrufen, mir schreiben, ich werde darüber hinwegsehen
If you don't know how to treat a woman
Wenn du nicht weißt, wie man eine Frau behandelt
Close your eyes, ain't no point in looking
Schließe deine Augen, es hat keinen Sinn zu schauen
Over here with the weak shit
Hier drüben mit dem schwachen Scheiß
Get out of here with the weak shit
Verzieh dich mit dem schwachen Scheiß
You won't get nowhere with that
Du wirst damit nirgendwo hinkommen
I had your type before
Ich hatte schon mal deinen Typ
No I don't want that back
Nein, ich will das nicht zurück
Don't want that back
Will das nicht zurück
You talk fiction, I talk facts
Du redest Fiktion, ich rede Fakten
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Junge, wenn du denkst, ich falle mehr als einmal darauf rein
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Du musst verrückt sein, musst den Verstand verloren haben, den Verstand verloren haben
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Du musst betrunken sein, du musst wirklich high sein, wirklich high
If you think I believe a word you say, word you say
Wenn du denkst, ich glaube ein Wort, was du sagst, was du sagst
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Du siehst dumm aus, gehst in die falsche Richtung, auf einer Einbahnstraße, Baby
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
I'm like a blunt with no lighter
Ich bin wie ein Joint ohne Feuerzeug
If we break up, don't roll up
Wenn wir uns trennen, roll nicht auf
'Cause we lost the fire
Denn wir haben das Feuer verloren
Once we lose it I can't fake it
Einmal verloren, kann ich es nicht vortäuschen
If you need my love to live you probably won't make it
Wenn du meine Liebe zum Leben brauchst, wirst du es wahrscheinlich nicht schaffen
If you don't know how to treat a woman
Wenn du nicht weißt, wie man eine Frau behandelt
Close your eyes, ain't no point in looking
Schließe deine Augen, es hat keinen Sinn zu schauen
Over here with the weak shit
Hier drüben mit dem schwachen Scheiß
Get out of here with the weak shit
Verzieh dich mit dem schwachen Scheiß
You won't get nowhere with that
Du wirst damit nirgendwo hinkommen
I had your type before,
Ich hatte schon mal deinen Typ
No I don't want that back
Nein, ich will das nicht zurück
Don't want that back
Will das nicht zurück
You talk fiction, I talk facts
Du redest Fiktion, ich rede Fakten
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Junge, wenn du denkst, ich falle mehr als einmal darauf rein
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Du musst verrückt sein, musst den Verstand verloren haben, den Verstand verloren haben
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Du musst betrunken sein, du musst wirklich high sein, wirklich high
If you think I believe a word you say, word you say
Wenn du denkst, ich glaube ein Wort, was du sagst, was du sagst
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Du siehst dumm aus, gehst in die falsche Richtung, auf einer Einbahnstraße, Baby
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
Only my way, my way, my way goes
Nur mein Weg, mein Weg, mein Weg zählt
As much as I try not to look back, I
So sehr ich auch versuche, nicht zurückzuschauen, ich
I do sometimes wonder where we should've been
Ich frage mich manchmal, wo wir hätten sein sollen
Where we could've been
Wo wir hätten sein können
I'm like a gun with no bullets
Sono come una pistola senza proiettili
You could touch me, squeeze me, won't bust if you pull it
Potresti toccarmi, stringermi, non scoppierò se lo tiri
Take my number, you can have it
Prendi il mio numero, puoi averlo
You could call me, text me, I'll look past it
Potresti chiamarmi, mandarmi un messaggio, lo ignorerò
If you don't know how to treat a woman
Se non sai come trattare una donna
Close your eyes, ain't no point in looking
Chiudi gli occhi, non ha senso guardare
Over here with the weak shit
Qui con le stronzate
Get out of here with the weak shit
Vattene da qui con le stronzate
You won't get nowhere with that
Non arriverai da nessuna parte con quello
I had your type before
Ho avuto il tuo tipo prima
No I don't want that back
No, non lo voglio indietro
Don't want that back
Non lo voglio indietro
You talk fiction, I talk facts
Parli di finzione, io parlo di fatti
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Ragazzo se pensi che cadrò più di una volta per quello
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Devi essere pazzo, devi essere fuori di testa, fuori di testa
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Devi essere ubriaco, devi essere davvero alto, davvero alto
If you think I believe a word you say, word you say
Se pensi che creda a una parola che dici, a una parola che dici
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Stai sembrando stupido, vai nella direzione sbagliata, in un senso unico, baby
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
I'm like a blunt with no lighter
Sono come un blunt senza accendino
If we break up, don't roll up
Se rompiamo, non rotolare
'Cause we lost the fire
Perché abbiamo perso il fuoco
Once we lose it I can't fake it
Una volta che lo perdiamo non posso fingere
If you need my love to live you probably won't make it
Se hai bisogno del mio amore per vivere probabilmente non ce la farai
If you don't know how to treat a woman
Se non sai come trattare una donna
Close your eyes, ain't no point in looking
Chiudi gli occhi, non ha senso guardare
Over here with the weak shit
Qui con le stronzate
Get out of here with the weak shit
Vattene da qui con le stronzate
You won't get nowhere with that
Non arriverai da nessuna parte con quello
I had your type before,
Ho avuto il tuo tipo prima,
No I don't want that back
No, non lo voglio indietro
Don't want that back
Non lo voglio indietro
You talk fiction, I talk facts
Parli di finzione, io parlo di fatti
Boy if you think I'ma fall more than once for that
Ragazzo se pensi che cadrò più di una volta per quello
You must be crazy, must be out of your mind, out of your mind
Devi essere pazzo, devi essere fuori di testa, fuori di testa
You must be drunk, you gotta be real high, real high
Devi essere ubriaco, devi essere davvero alto, davvero alto
If you think I believe a word you say, word you say
Se pensi che creda a una parola che dici, a una parola che dici
You lookin' dumb, headed the wrong way, on a one way, baby
Stai sembrando stupido, vai nella direzione sbagliata, in un senso unico, baby
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
Only my way, my way, my way goes
Solo la mia strada, la mia strada, la mia strada va
As much as I try not to look back, I
Per quanto io cerchi di non guardare indietro, io
I do sometimes wonder where we should've been
A volte mi chiedo dove avremmo dovuto essere
Where we could've been
Dove avremmo potuto essere

Trivia about the song My Way by Ella Mai

When was the song “My Way” released by Ella Mai?
The song My Way was released in 2017, on the album “Ready”.
Who composed the song “My Way” by Ella Mai?
The song “My Way” by Ella Mai was composed by Dijon Isaiah McFarlane, Guy Chambers, Willie Tafa, Nicci Gilbert, Dave Hall, Ella Mai.

Most popular songs of Ella Mai

Other artists of R&B