Marshall B. III Mathers, Andre Romell Young
Get up
Dad, what?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
(I didn't do it)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
Get up
Levante-se
Dad, what?
Pai, o quê?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
O que eu te falei sobre desligar as luzes? (O quê, o quê? Eu não fiz isso)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
Não me minta, eu te disse para não tocar, desligue as malditas luzes
(I didn't do it)
(Eu não fiz isso)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
Não me minta, seu pequeno mentiroso (não, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
Não me minta (pare)
Get up
Levántate
Dad, what?
Papá, ¿qué?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
¿Qué te dije sobre apagar las luces? (¿Qué, qué? No lo hice)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
No me mientas, te dije que no toques, apaga las malditas luces
(I didn't do it)
(No lo hice)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
No me mientas, pequeño cabrón (no, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
No me mientas (para)
Get up
Lève-toi
Dad, what?
Papa, quoi?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
Qu'est-ce que je t'ai putain dit à propos d'éteindre les lumières? (Quoi, quoi? Je ne l'ai pas fait)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
Ne me mens pas putain, je t'ai dit putain de ne pas toucher, éteins les putains de lumières
(I didn't do it)
(Je ne l'ai pas fait)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
Ne me mens pas putain, petit enfoiré (non, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
Ne me mens pas putain (arrête)
Get up
Steh auf
Dad, what?
Papa, was?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
Was habe ich dir verdammt nochmal gesagt über das Ausschalten der Lichter? (Was, was? Ich habe es nicht getan)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
Lüg mich nicht verdammt nochmal an, ich habe dir verdammt nochmal gesagt, berühr nicht, schalte die verdammten Lichter aus
(I didn't do it)
(Ich habe es nicht getan)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
Lüg mich nicht verdammt nochmal an, du kleiner Scheißer (nein, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
Lüg mich nicht verdammt nochmal an (hör auf)
Get up
Alzati
Dad, what?
Papà, cosa?
What'd I fuckin' tell you about turnin' off the lights? (What, what? I didn't do it)
Cosa ti ho detto di spegnere le luci? (Cosa, cosa? Non l'ho fatto)
Don't fuckin' lie to me, I told you fuckin' don't touch, turn the fuckin' lights off
Non mi mentire, ti ho detto di non toccare, spegni le luci
(I didn't do it)
(Non l'ho fatto)
Don't you fuckin' lie, you little fucker (no, ah, ah)
Non mi mentire, piccolo bastardo (no, ah, ah)
Don't you fuckin' lie to me (stop)
Non mi mentire (basta)
[Перевод песни Eminem — «Stepdad (Intro)»]
[Скит]
Вставай
Что такое, пап?
Что я, блядь, тебе говорил о сраном свете на кухне? (Что, что? Я не включал его)
Не ври мне, блядь, я тебе уже говорил, чтобы ты всегда выключал ёбаный свет после себя (Стой, я не делал этого)
Блядь, хватит врать мне, маленький ублюдок (Нет, ах, ах)
Хватит мне врать, блядь (Стой)
[Skit]
Word Wakker
*Pap, Wat?*
Wat heb ik je fucking verteld over de lampen uitzetten? (*Wat, Wat? Ik heb dat niet gedaan*)
Niet fucking liegen tegen mij, ik zei fucking raak ze niet aan, zet de fucking lichten uit!(*Stop, ik heb het niet gedaan*)
Niet fucking liegen jij kleine fucker (*Nee, ah, ah*)
Niet fucking liegen tegen mij (*Stop*)
[Skit]
Kalk
Baba, ne oldu?
Sana ışıkları kapaman hakkında ne demiştim amınakoyim? (Ne, ne? Ben yapmadım)
Bana yalan söyleme, sana dokunma dedim amınakoyim, amınakoduğumun ışıklarını kapa (Dur, ben yapmadım)
Yalan söyleme, seni küçük sikik (Hayır, ah, ah)
Bana yalan söyleme amınakoyim (Dur)