C'è qualcosa che non va
C'è qualcosa che non va
Dentro me
O tra di noi
Anche quando sei di fronte
Che parliamo intensamente
Del lavoro e dell'amore
Della bella stagione
Di una notte ribelle
Delle nostre follie
Delle cose che non faremo mai
Tu sei distante, eh
Tu sei distante e non lo sai
Tu sei distante, eh
E non mi dire che non senti niente
Quando l'amore finisce
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
Fino allo stelle
E riguardarlo quando si sta bene
Quando si sta bene
E riguardarlo quando si sta bene
C'è qualcosa che non va
Dentro me, dentro me
O tra di noi
Ti confondo tra la gente
Anche involontariamente
Perdo l'attenzione
Tra le vie della stazione
Tra le nostre magie
Tra le nostre ferie
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Tu sei distante, eh
E non mi dire che non senti niente
Quando l'amore finisce
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
Fino allo stelle
E riguardarlo quando si sta bene
Quando l'amore finisce
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Come un satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Un'altra vita insieme
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Questa è la più importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Questa è la più importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Sulla mia pelle
Quando l'amore finisce
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Come un satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Un'altra vita insieme
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Questa è la più importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Questa è la più importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Sulla mia pelle
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Un'altra vita insieme
C'è qualcosa che non va
C'è qualcosa che non va
C'è qualcosa che non va
There is something wrong
C'è qualcosa che non va
There is something wrong
Dentro me
Inside of me
O tra di noi
Or between us
Anche quando sei di fronte
Even when you are in front of me
Che parliamo intensamente
That we talk intensely
Del lavoro e dell'amore
About work and love
Della bella stagione
About the beautiful season
Di una notte ribelle
About a rebellious night
Delle nostre follie
About our follies
Delle cose che non faremo mai
About the things we will never do
Tu sei distante, eh
You are distant, eh
Tu sei distante e non lo sai
You are distant and don't know it
Tu sei distante, eh
You are distant, huh
E non mi dire che non senti niente
And don't tell me you don't feel anything
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
It should be allowed to fly away
Fino allo stelle
Till the stars
E riguardarlo quando si sta bene
And looking at it again when you are well
Quando si sta bene
When you are well
E riguardarlo quando si sta bene
And looking at it again when you are well
C'è qualcosa che non va
There is something wrong
Dentro me, dentro me
Inside of me, inside of me
O tra di noi
Or between us
Ti confondo tra la gente
I confuse you among the people
Anche involontariamente
Even unintentionally
Perdo l'attenzione
I lose focus
Tra le vie della stazione
Among the streets of the station
Tra le nostre magie
Among our magics
Tra le nostre ferie
Among our vacations
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Which always end or will never end
Tu sei distante, eh
You are distant, huh
E non mi dire che non senti niente
And don't tell me you don't feel anything
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
It should be allowed to fly, to fly
Fino allo stelle
Till the stars
E riguardarlo quando si sta bene
And looking at it again when you are well
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
It should be allowed to travel, to travel
Come un satellite
Like a satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To then find ourselves together one more time
Un'altra vita insieme
Another life together
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
You are the shooting star that falls every day
Sulla mia pelle
On my skin
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
It should be allowed to travel, to travel
Come un satellite
Like a satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To then find ourselves together one more time
Un'altra vita insieme
Another life together
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
You are the shooting star that falls every day
Sulla mia pelle
On my skin
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To then find ourselves together one more time
Un'altra vita insieme
Another life together
C'è qualcosa che non va
There is something wrong
C'è qualcosa che non va
There is something wrong
C'è qualcosa che non va
Há algo errado
C'è qualcosa che non va
Há algo errado
Dentro me
Dentro de mim
O tra di noi
Ou entre nós
Anche quando sei di fronte
Mesmo quando você está na minha frente
Che parliamo intensamente
Falando intensamente
Del lavoro e dell'amore
Sobre trabalho e amor
Della bella stagione
Sobre a bela estação
Di una notte ribelle
Sobre uma noite rebelde
Delle nostre follie
Sobre nossas loucuras
Delle cose che non faremo mai
Sobre as coisas que nunca faremos
Tu sei distante, eh
Você está distante, eh
Tu sei distante e non lo sai
Você está distante e não sabe
Tu sei distante, eh
Você está distante, eh
E non mi dire che non senti niente
E não me diga que não sente nada
Quando l'amore finisce
Quando o amor acaba
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
Deveríamos deixá-lo voar, voar
Fino allo stelle
Até as estrelas
E riguardarlo quando si sta bene
E olhar para ele quando estamos bem
Quando si sta bene
Quando estamos bem
E riguardarlo quando si sta bene
E olhar para ele quando estamos bem
C'è qualcosa che non va
Há algo errado
Dentro me, dentro me
Dentro de mim, dentro de mim
O tra di noi
Ou entre nós
Ti confondo tra la gente
Eu te confundo com as pessoas
Anche involontariamente
Mesmo sem querer
Perdo l'attenzione
Perco a atenção
Tra le vie della stazione
Nas ruas da estação
Tra le nostre magie
Entre nossas mágicas
Tra le nostre ferie
Entre nossas férias
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Que sempre acabam ou nunca acabarão
Tu sei distante, eh
Você está distante, eh
E non mi dire che non senti niente
E não me diga que não sente nada
Quando l'amore finisce
Quando o amor acaba
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
Deveríamos deixá-lo voar, voar
Fino allo stelle
Até as estrelas
E riguardarlo quando si sta bene
E olhar para ele quando estamos bem
Quando l'amore finisce
Quando o amor acaba
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Deveríamos deixá-lo viajar, viajar
Come un satellite
Como um satélite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para então nos encontrarmos novamente juntos
Un'altra vita insieme
Outra vida juntos
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas as coisas que nunca te disse
Questa è la più importante
Esta é a mais importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas as coisas que nunca te disse
Questa è la più importante
Esta é a mais importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Você é a estrela cadente que cai todos os dias
Sulla mia pelle
Na minha pele
Quando l'amore finisce
Quando o amor acaba
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Deveríamos deixá-lo viajar, viajar
Come un satellite
Como um satélite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para então nos encontrarmos novamente juntos
Un'altra vita insieme
Outra vida juntos
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas as coisas que nunca te disse
Questa è la più importante
Esta é a mais importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas as coisas que nunca te disse
Questa è la più importante
Esta é a mais importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Você é a estrela cadente que cai todos os dias
Sulla mia pelle
Na minha pele
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para então nos encontrarmos novamente juntos
Un'altra vita insieme
Outra vida juntos
C'è qualcosa che non va
Há algo errado
C'è qualcosa che non va
Há algo errado
C'è qualcosa che non va
Hay algo que no está bien
C'è qualcosa che non va
Hay algo que no está bien
Dentro me
Dentro de mí
O tra di noi
O entre nosotros
Anche quando sei di fronte
Incluso cuando estás frente a mí
Che parliamo intensamente
Hablamos intensamente
Del lavoro e dell'amore
Sobre el trabajo y el amor
Della bella stagione
Sobre la hermosa temporada
Di una notte ribelle
De una noche rebelde
Delle nostre follie
De nuestras locuras
Delle cose che non faremo mai
De las cosas que nunca haremos
Tu sei distante, eh
Estás distante, eh
Tu sei distante e non lo sai
Estás distante y no lo sabes
Tu sei distante, eh
Estás distante, eh
E non mi dire che non senti niente
Y no me digas que no sientes nada
Quando l'amore finisce
Cuando el amor termina
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
Deberíamos dejarlo volar, volar
Fino allo stelle
Hasta las estrellas
E riguardarlo quando si sta bene
Y mirarlo cuando estamos bien
Quando si sta bene
Cuando estamos bien
E riguardarlo quando si sta bene
Y mirarlo cuando estamos bien
C'è qualcosa che non va
Hay algo que no está bien
Dentro me, dentro me
Dentro de mí, dentro de mí
O tra di noi
O entre nosotros
Ti confondo tra la gente
Te confundo con la gente
Anche involontariamente
Incluso sin querer
Perdo l'attenzione
Pierdo la atención
Tra le vie della stazione
En las calles de la estación
Tra le nostre magie
Entre nuestras magias
Tra le nostre ferie
Entre nuestras vacaciones
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Que siempre terminan o nunca terminarán
Tu sei distante, eh
Estás distante, eh
E non mi dire che non senti niente
Y no me digas que no sientes nada
Quando l'amore finisce
Cuando el amor termina
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
Deberíamos dejarlo volar, volar
Fino allo stelle
Hasta las estrellas
E riguardarlo quando si sta bene
Y mirarlo cuando estamos bien
Quando l'amore finisce
Cuando el amor termina
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Deberíamos dejarlo viajar, viajar
Come un satellite
Como un satélite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para luego encontrarnos otra vez juntos
Un'altra vita insieme
Otra vida juntos
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas las cosas que nunca te dije
Questa è la più importante
Esta es la más importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas las cosas que nunca te dije
Questa è la più importante
Esta es la más importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Eres la estrella fugaz que cae cada día
Sulla mia pelle
Sobre mi piel
Quando l'amore finisce
Cuando el amor termina
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Deberíamos dejarlo viajar, viajar
Come un satellite
Como un satélite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para luego encontrarnos otra vez juntos
Un'altra vita insieme
Otra vida juntos
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas las cosas que nunca te dije
Questa è la più importante
Esta es la más importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De todas las cosas que nunca te dije
Questa è la più importante
Esta es la más importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Eres la estrella fugaz que cae cada día
Sulla mia pelle
Sobre mi piel
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Para luego encontrarnos otra vez juntos
Un'altra vita insieme
Otra vida juntos
C'è qualcosa che non va
Hay algo que no está bien
C'è qualcosa che non va
Hay algo que no está bien
C'è qualcosa che non va
Il y a quelque chose qui ne va pas
C'è qualcosa che non va
Il y a quelque chose qui ne va pas
Dentro me
En moi
O tra di noi
Ou entre nous
Anche quando sei di fronte
Même quand tu es en face
Che parliamo intensamente
Que nous parlons intensément
Del lavoro e dell'amore
Du travail et de l'amour
Della bella stagione
De la belle saison
Di una notte ribelle
D'une nuit rebelle
Delle nostre follie
De nos folies
Delle cose che non faremo mai
Des choses que nous ne ferons jamais
Tu sei distante, eh
Tu es distant, hein
Tu sei distante e non lo sai
Tu es distant et tu ne le sais pas
Tu sei distante, eh
Tu es distant, hein
E non mi dire che non senti niente
Et ne me dis pas que tu ne ressens rien
Quando l'amore finisce
Quand l'amour se termine
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
Il faudrait le laisser voler, voler
Fino allo stelle
Jusqu'aux étoiles
E riguardarlo quando si sta bene
Et le regarder quand on se sent bien
Quando si sta bene
Quand on se sent bien
E riguardarlo quando si sta bene
Et le regarder quand on se sent bien
C'è qualcosa che non va
Il y a quelque chose qui ne va pas
Dentro me, dentro me
En moi, en moi
O tra di noi
Ou entre nous
Ti confondo tra la gente
Je te confonds avec les gens
Anche involontariamente
Même involontairement
Perdo l'attenzione
Je perds l'attention
Tra le vie della stazione
Dans les rues de la gare
Tra le nostre magie
Parmi nos magies
Tra le nostre ferie
Parmi nos vacances
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Qui finissent toujours ou ne finiront jamais
Tu sei distante, eh
Tu es distant, hein
E non mi dire che non senti niente
Et ne me dis pas que tu ne ressens rien
Quando l'amore finisce
Quand l'amour se termine
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
Il faudrait le laisser voler, voler
Fino allo stelle
Jusqu'aux étoiles
E riguardarlo quando si sta bene
Et le regarder quand on se sent bien
Quando l'amore finisce
Quand l'amour se termine
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Il faudrait le laisser voyager, voyager
Come un satellite
Comme un satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Pour ensuite nous retrouver une autre fois ensemble
Un'altra vita insieme
Une autre vie ensemble
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De toutes les choses que je ne t'ai jamais dites
Questa è la più importante
Celle-ci est la plus importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De toutes les choses que je ne t'ai jamais dites
Questa è la più importante
Celle-ci est la plus importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Tu es l'étoile filante qui tombe chaque jour
Sulla mia pelle
Sur ma peau
Quando l'amore finisce
Quand l'amour se termine
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Il faudrait le laisser voyager, voyager
Come un satellite
Comme un satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Pour ensuite nous retrouver une autre fois ensemble
Un'altra vita insieme
Une autre vie ensemble
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De toutes les choses que je ne t'ai jamais dites
Questa è la più importante
Celle-ci est la plus importante
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
De toutes les choses que je ne t'ai jamais dites
Questa è la più importante
Celle-ci est la plus importante
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Tu es l'étoile filante qui tombe chaque jour
Sulla mia pelle
Sur ma peau
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Pour ensuite nous retrouver une autre fois ensemble
Un'altra vita insieme
Une autre vie ensemble
C'è qualcosa che non va
Il y a quelque chose qui ne va pas
C'è qualcosa che non va
Il y a quelque chose qui ne va pas
C'è qualcosa che non va
Etwas stimmt nicht
C'è qualcosa che non va
Etwas stimmt nicht
Dentro me
In mir
O tra di noi
Oder zwischen uns
Anche quando sei di fronte
Auch wenn du vor mir stehst
Che parliamo intensamente
Und wir intensiv sprechen
Del lavoro e dell'amore
Über Arbeit und Liebe
Della bella stagione
Über die schöne Jahreszeit
Di una notte ribelle
Über eine rebellische Nacht
Delle nostre follie
Über unsere Verrücktheiten
Delle cose che non faremo mai
Über Dinge, die wir nie tun werden
Tu sei distante, eh
Du bist fern, eh
Tu sei distante e non lo sai
Du bist fern und du weißt es nicht
Tu sei distante, eh
Du bist fern, eh
E non mi dire che non senti niente
Und sag mir nicht, dass du nichts fühlst
Quando l'amore finisce
Wenn die Liebe endet
Bisognerebbe lasciarlo volare volare
Sollte man sie fliegen lassen, fliegen
Fino allo stelle
Bis zu den Sternen
E riguardarlo quando si sta bene
Und sie betrachten, wenn es uns gut geht
Quando si sta bene
Wenn es uns gut geht
E riguardarlo quando si sta bene
Und sie betrachten, wenn es uns gut geht
C'è qualcosa che non va
Etwas stimmt nicht
Dentro me, dentro me
In mir, in mir
O tra di noi
Oder zwischen uns
Ti confondo tra la gente
Ich verwechsle dich mit anderen Leuten
Anche involontariamente
Auch unbeabsichtigt
Perdo l'attenzione
Ich verliere die Aufmerksamkeit
Tra le vie della stazione
In den Straßen des Bahnhofs
Tra le nostre magie
Zwischen unseren Zaubereien
Tra le nostre ferie
Zwischen unseren Ferien
Che finiscono sempre o non finiranno mai
Die immer enden oder nie enden werden
Tu sei distante, eh
Du bist fern, eh
E non mi dire che non senti niente
Und sag mir nicht, dass du nichts fühlst
Quando l'amore finisce
Wenn die Liebe endet
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
Sollte man sie fliegen lassen, fliegen
Fino allo stelle
Bis zu den Sternen
E riguardarlo quando si sta bene
Und sie betrachten, wenn es uns gut geht
Quando l'amore finisce
Wenn die Liebe endet
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Sollte man sie reisen lassen, reisen
Come un satellite
Wie ein Satellit
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Um uns dann wieder zusammen zu finden
Un'altra vita insieme
Ein anderes Leben zusammen
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Von all den Dingen, die ich dir nie gesagt habe
Questa è la più importante
Ist dies das Wichtigste
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Von all den Dingen, die ich dir nie gesagt habe
Questa è la più importante
Ist dies das Wichtigste
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Du bist der Sternschnuppe, die jeden Tag
Sulla mia pelle
Auf meine Haut fällt
Quando l'amore finisce
Wenn die Liebe endet
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
Sollte man sie reisen lassen, reisen
Come un satellite
Wie ein Satellit
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Um uns dann wieder zusammen zu finden
Un'altra vita insieme
Ein anderes Leben zusammen
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Von all den Dingen, die ich dir nie gesagt habe
Questa è la più importante
Ist dies das Wichtigste
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Von all den Dingen, die ich dir nie gesagt habe
Questa è la più importante
Ist dies das Wichtigste
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
Du bist der Sternschnuppe, die jeden Tag
Sulla mia pelle
Auf meine Haut fällt
Per poi trovarci un'altra volta insieme
Um uns dann wieder zusammen zu finden
Un'altra vita insieme
Ein anderes Leben zusammen
C'è qualcosa che non va
Etwas stimmt nicht
C'è qualcosa che non va
Etwas stimmt nicht