LEWANDOWSKI VIII (64 Bars)

Matteo Professione

Lyrics Translation

Questo è il mio sport, un gioco
C'è un nuovo rapper in città
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Greg Willen non dormire

'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
Ora vota Professione new Sala
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
Parlan tutti di soldi come Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
E sarebbero dei gangster?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
Milanese, baby, mi daranno il certificato
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
E sono il best e non parlo di George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
Uh, va bene
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Nella testa non hai mai acceso un lume
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
Ora pensa a un modo per giustificarti
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
Dei miei colleghi mi ci bullo
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
Quindicenni che fan critica, dai su
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
Io faccio una punch per ogni barra

Greg Willen non dormire

Questo è il mio sport, un gioco
This is my sport, a game
C'è un nuovo rapper in città
There's a new rapper in town
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
And he has the same narrative as everyone else:
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
"I come from those big buildings there", "My brother is still dealing"
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
"I'll buy a villa for mom, a house for mom"
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
"A car for mom, a phone for mom"
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Always with this fucking mom, what the fuck
Greg Willen non dormire
Greg Willen don't sleep
'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
These rappers always talk about their mothers, God it's disgusting
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
You know what? It seems like they have an Oedipus complex
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
Brother, get hard and then go into the room
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
And once and for all fuck your mom, just like Speranza says
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Rappers with my culture, maybe a couple
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
I invoice like a Jewish from Manhattan and my payot will grow
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
I ride like at the Palio, what the fuck are you saying?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
The album, bro, is Stonehenge, because every piece is a megalith
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
I forever, I am a bio-winner, excuse me and moreover
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
The only one who would have been successful even doing something else
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
Commit yourself if you want my feat, brother, get smart
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
Or I remove the organs from another clown, like the Happy Surgeon
Ora vota Professione new Sala
Now vote for the new Sala profession
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
In bed I eat everything and in addition the pussy is halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
If I come out close to you, you're in trouble
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
I dominate your maxi album, I write on the car "Fake Taxi"
Parlan tutti di soldi come Mahmood
Everyone talks about money like Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
My hit doesn't suit you only because you didn't make it
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Everyone pretends to be crazy in love
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
But for me they are just crazy, yes, crazy for Jesus
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
Heads jump, they get little touch-ups on their faces that have insecurities
E sarebbero dei gangster?
And they would be gangsters?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Open a label, then get yourself a nice headquarters
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
That Ernia as soon as he sets foot, chokeslams the first one he sees
Milanese, baby, mi daranno il certificato
Milanese, baby, they will give me the certificate
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
And my double F is not "Fabri Fibra", it's "Pussy and Turnover"
E sono il best e non parlo di George
And I'm the best and I'm not talking about George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
I will be the girl's guest even when dead like in Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
He doesn't grab me by the throat, brother, but by the handle
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
I aim for nobility for status, not for spirit
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
And the more you rebel, the more you look like a dickhead
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
It seems like you want to look like Enzo Salvi in Christmas in India (okay)
Uh, va bene
Uh, okay
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
I rapped everywhere, bro, even on the ukulele
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
You wonder why they all want to do me together?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Bro, I tie my dick to my thigh like Makélélé (again, again, again)
Nella testa non hai mai acceso un lume
You've never turned on a light in your head
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
Yet you complain that you live in filth
Ora pensa a un modo per giustificarti
Now think of a way to justify yourself
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
In Italy the rule is "if you don't break, it's always someone else's fault"
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
The only one who increases his earnings in a pandemic
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
They write on the walls "Ernia Minister of Economy"
Dei miei colleghi mi ci bullo
I bully my colleagues
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
In addition, this bird, bro, has a life of its own: if I fuck, it's the Blue Tree
Quindicenni che fan critica, dai su
Fifteen-year-olds who criticize, come on
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
You look for the hair in the egg, as if you were the one to hatch it
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
It's not that if you comment then you fuck Ratajkowski
Io faccio una punch per ogni barra
I make a punch for every bar
Greg Willen non dormire
Greg Willen don't sleep
Questo è il mio sport, un gioco
Este é o meu esporte, um jogo
C'è un nuovo rapper in città
Há um novo rapper na cidade
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
E ele tem a mesma narrativa que todos os outros:
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
"Venho daqueles prédios lá", "Meu irmão ainda trafica"
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
"Vou comprar uma mansão para a mamãe, uma casa para a mamãe"
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
"Um carro para a mamãe, um telefone para a mamãe"
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Sempre com essa porra de mãe, que porra
Greg Willen non dormire
Greg Willen não durma
'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
Esses rappers sempre falam sobre suas mães, Deus, que nojo
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
Sabe o que é? Parece que eles têm o complexo de Édipo
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
Irmão, endureça e depois entre no quarto
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
E de uma vez por todas, foda-se sua mãe, um pouco como Speranza diz
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Rapper com a minha cultura, talvez um par
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
Faturamento como um judeu de Manhattan e meus payot vão crescer
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
Eu monto como no palio, e vocês, o que diabos estão dizendo?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
O disco, irmão, é Stonehenge, porque cada peça é um megalito
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
Eu para sempre, sou um bio-vencedor, desculpe-me e além disso
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
O único que teria sucesso mesmo fazendo outra coisa
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
Esforce-se se quiser minha participação, irmão, seja esperto
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
Ou eu removo os órgãos de outro palhaço, tipo o Alegre Cirurgião
Ora vota Professione new Sala
Agora vote na nova profissão Sala
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
Na cama eu como tudo e além disso a buceta é halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
Se eu sair perto de você, você está ferrado
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
Domino seu álbum maxi, escrevo no carro "Fake Taxi"
Parlan tutti di soldi come Mahmood
Todos falam de dinheiro como Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
Meu hit não é bom para você só porque você não o fez
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Todos fingem ser loucos no coração
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
Mas para mim eles são apenas loucos, sim, loucos por Jesus
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
Cabeças saltam, eles fazem pequenos retoques no rosto que têm inseguranças
E sarebbero dei gangster?
E eles seriam gangsters?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Abra uma gravadora, depois faça uma boa sede
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
Que Ernia assim que pisa, chokeslamma o primeiro que vê
Milanese, baby, mi daranno il certificato
Milanês, baby, eles me darão o certificado
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
E meu duplo F não é "Fabri Fibra", é "Buceta e Faturamento"
E sono il best e non parlo di George
E eu sou o melhor e não estou falando de George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
Serei o convidado da garota mesmo depois de morto como em Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
Ela não me pega pela garganta, irmão, mas pelo cabo
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
Eu aponto para a nobreza pelo status, não pela alma
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
E quanto mais você se rebela, mais você parece um idiota
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
Parece que você quer parecer Enzo Salvi em Natal na Índia (okay)
Uh, va bene
Uh, tudo bem
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
Eu rapei em todos os lugares, irmão, até no ukulele
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
Você se pergunta por que todas querem me fazer ao mesmo tempo?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Irmão, eu amarro o pau na coxa como Makélélé (de novo, de novo, de novo)
Nella testa non hai mai acceso un lume
Na cabeça você nunca acendeu uma luz
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
No entanto, você reclama que vive na sujeira
Ora pensa a un modo per giustificarti
Agora pense em uma maneira de se justificar
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
Na Itália, a regra é "se você não quebra, é sempre culpa dos outros"
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
O único que aumenta seus ganhos durante a pandemia
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
Eles escrevem nas paredes "Ernia ministro da Economia"
Dei miei colleghi mi ci bullo
Eu me gabo dos meus colegas
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
Além disso, esse pássaro, irmão, tem vida própria: se eu fodo, é a Árvore Azul
Quindicenni che fan critica, dai su
Adolescentes que criticam, vamos lá
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
Você procura o cabelo no ovo, como se você tivesse chocado
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
Não é porque você comenta que você fode Ratajkowski
Io faccio una punch per ogni barra
Eu faço um soco para cada barra
Greg Willen non dormire
Greg Willen não durma
Questo è il mio sport, un gioco
Este es mi deporte, un juego
C'è un nuovo rapper in città
Hay un nuevo rapero en la ciudad
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
Y tiene la misma narrativa que todos los demás:
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
"Vengo de esos grandes edificios allí", "Mi hermano todavía está traficando"
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
"Compraré una villa para mamá, una casa para mamá"
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
"Un coche para mamá, un teléfono para mamá"
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Siempre con esta maldita madre, y qué demonios
Greg Willen non dormire
Greg Willen no duerme
'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
Estos raperos siempre hablan de sus madres, Dios, qué asco
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
¿Sabes qué? Parece que tienen el complejo de Edipo
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
Hermano, ponte duro y luego entra en la habitación
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
Y de una vez por todas, fóllate a tu madre, un poco como dice Esperanza
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Raperos con mi cultura, quizás un par
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
Facturo como un judío de Manhattan y me crecerán los payot
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
Monto como en el palio, ¿y vosotros qué demonios decís?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
El disco, hermano, es Stonehenge, porque cada pieza es un megalito
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
Yo para siempre, soy un bio-ganador, discúlpame y además
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
El único que habría tenido éxito haciendo otra cosa
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
Esfuérzate si quieres mi colaboración, hermano, sé astuto
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
O le quito los órganos a otro payaso, como el Alegre Cirujano
Ora vota Professione new Sala
Ahora vota por la nueva profesión Sala
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
En la cama me lo como todo y además el coño es halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
Si te salgo de cerca estás jodido
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
Domino tu álbum maxi, escribo en el coche "Fake Taxi"
Parlan tutti di soldi come Mahmood
Todos hablan de dinero como Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
Mi hit no te gusta solo porque no la hiciste tú
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Todos fingen estar locos en el corazón
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
Pero para mí son solo locos, sí, locos por Jesús
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
Saltan cabezas, se hacen retoques en la cara que tienen inseguridades
E sarebbero dei gangster?
¿Y serían gánsteres?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Abre una discográfica, luego hazte una buena sede
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
Que Ernia apenas pone un pie, chokeslamma al primero que ve
Milanese, baby, mi daranno il certificato
Milanés, cariño, me darán el certificado
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
Y mi doble F no es "Fabri Fibra", es "Coño y Facturación"
E sono il best e non parlo di George
Y soy el mejor y no hablo de George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
Seré el invitado de la chica incluso muerto como en Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
No me agarra por la garganta, hermano, sino por el mango
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
Apunto a la nobleza por estatus, no a la del ánimo
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
Y cuanto más te rebelas, más pareces un idiota
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
Más parece que quieres parecerte a Enzo Salvi en Navidad en India (vale)
Uh, va bene
Uh, está bien
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
He rapeado en todas partes, hermano, incluso en el ukelele
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
¿Te preguntas por qué todas quieren hacerme juntas?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Hermano, ato la polla al muslo como Makélélé (otra vez, otra vez, otra vez)
Nella testa non hai mai acceso un lume
Nunca has encendido una luz en tu cabeza
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
Y sin embargo te quejas de que vives en la suciedad
Ora pensa a un modo per giustificarti
Ahora piensa en una forma de justificarte
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
En Italia la regla es "si no rompes, siempre es culpa de los demás"
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
El único que aumenta sus ganancias en pandemia
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
Escriben en las paredes "Ernia ministro de Economía"
Dei miei colleghi mi ci bullo
De mis colegas me burlo
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
Además, este pájaro, hermano, tiene vida propia: si follo, es el Árbol Azul
Quindicenni che fan critica, dai su
Quinceañeros que critican, vamos
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
Buscas el pelo en el huevo, como si lo hubieras incubado tú
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
No es que si comentas luego te follas a Ratajkowski
Io faccio una punch per ogni barra
Hago un punch por cada barra
Greg Willen non dormire
Greg Willen no duerme
Questo è il mio sport, un gioco
C'est mon sport, un jeu
C'è un nuovo rapper in città
Il y a un nouveau rappeur en ville
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
Et il a le même récit que tous les autres :
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
"Je viens de ces grands immeubles là", "Mon frère vend toujours de la drogue"
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
"J'achèterai une villa pour maman, une maison pour maman"
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
"Une voiture pour maman, un téléphone pour maman"
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Toujours avec cette putain de maman, et putain
Greg Willen non dormire
Greg Willen ne dort pas
'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
Ces rappeurs parlent toujours de leurs mères, Dieu que c'est dégoûtant
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
Tu sais quoi ? On dirait qu'ils ont le complexe d'Œdipe
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
Frère, durcis-toi et entre dans la pièce
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
Et une fois pour toutes, baise ta mère, un peu comme le dit Speranza
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Rappeur avec ma culture, peut-être un couple
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
Je facture comme un juif de Manhattan et mes payot vont pousser
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
Je chevauche comme au palio, vous à la place, qu'est-ce que vous dites ?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
Le disque, frère, c'est Stonehenge, parce que chaque morceau est un mégalithe
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
Moi pour toujours, je suis un bio-gagnant, excuse-moi et d'ailleurs
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
Le seul qui aurait réussi même à faire autre chose
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
Engage-toi si tu veux mon feat, frère, sois malin
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
Ou je retire les organes à un autre clown, comme l'Allegro Chirurgo
Ora vota Professione new Sala
Maintenant vote pour la nouvelle profession Sala
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
Au lit je mange tout et en plus la chatte est halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
Si je te sors de près tu es dans la merde
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
Je domine ton album maxi, j'écris sur la voiture "Fake Taxi"
Parlan tutti di soldi come Mahmood
Ils parlent tous d'argent comme Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
Mon hit ne te plaît pas seulement parce que tu ne l'as pas fait
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Ils font tous semblant d'être fous dans le cœur
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
Mais pour moi ils sont juste fous, oui, fous pour Jésus
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
Les têtes sautent, ils se font des retouches sur le visage qui ont des insécurités
E sarebbero dei gangster?
Et ils seraient des gangsters ?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Ouvre un label, puis fais-toi un beau siège
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
Que Ernia dès qu'il y met les pieds, chokeslamme le premier qu'il voit
Milanese, baby, mi daranno il certificato
Milanais, bébé, ils me donneront le certificat
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
Et mon double F n'est pas "Fabri Fibra", c'est "Chatte et Chiffre d'affaires"
E sono il best e non parlo di George
Et je suis le meilleur et je ne parle pas de George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
Je serai l'invité de la fille même mort comme dans Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
Il ne me prend pas à la gorge, frère, mais par la poignée
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
Je vise la noblesse pour le statut, pas celle de l'âme
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
Et plus tu fais le rebelle, plus tu ressembles à un père de bite
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
Plus on dirait que tu veux ressembler à Enzo Salvi dans Noël en Inde (d'accord)
Uh, va bene
Uh, d'accord
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
J'ai rappé partout, frère, même sur l'ukulélé
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
Tu te demandes pourquoi elles veulent toutes me faire en même temps ?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Frère, je lie ma bite à ma cuisse comme Makélélé (encore, encore, encore)
Nella testa non hai mai acceso un lume
Dans la tête tu n'as jamais allumé une lumière
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
Pourtant tu te plains de vivre dans la crasse
Ora pensa a un modo per giustificarti
Maintenant pense à une façon de te justifier
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
En Italie, la règle est "si tu ne casses pas, c'est toujours la faute des autres"
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
Le seul qui augmente ses gains en pandémie
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
Ils écrivent sur les murs "Ernia ministre de l'Économie"
Dei miei colleghi mi ci bullo
Je me moque de mes collègues
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
En plus cet oiseau, frère, a sa propre vie : si je baise, c'est l'Arbre Bleu
Quindicenni che fan critica, dai su
Des quinze ans qui font de la critique, allez
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
Tu cherches la petite bête, comme si c'était toi qui l'avais couvée
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
Ce n'est pas parce que tu commentes que tu baises Ratajkowski
Io faccio una punch per ogni barra
Je fais un punch pour chaque barre
Greg Willen non dormire
Greg Willen ne dort pas
Questo è il mio sport, un gioco
Das ist mein Sport, ein Spiel
C'è un nuovo rapper in città
Es gibt einen neuen Rapper in der Stadt
E ha la narrativa uguale a quella di tutti gli altri:
Und er hat die gleiche Geschichte wie alle anderen:
"Vengo da quei palazzoni là", "Il mio frate' spaccia ancora"
„Ich komme aus diesen Hochhäusern“, „Mein Bruder dealt immer noch“
"Comprerò una villa alla mamma, una casa alla mamma"
„Ich werde Mama eine Villa kaufen, ein Haus für Mama“
"Un'auto alla mamma, un telefono alla mamma"
„Ein Auto für Mama, ein Telefon für Mama“
Sempre con 'sta cazzo di mamma, e che cazzo
Immer mit dieser verdammten Mama, was zum Teufel
Greg Willen non dormire
Greg Willen schläft nicht
'Sti rapper parlan sempre delle madri, Dio che schifo
Diese Rapper reden immer über ihre Mütter, Gott, wie eklig
Sai che c'è? Sembra tipo che hanno il complesso di Edipo
Weißt du was? Es scheint, als hätten sie einen Ödipuskomplex
Frate', fatti il cazzo duro e dopo entra nella stanza
Bruder, mach dich hart und geh dann ins Zimmer
E una volta per tutte chiavati tua mamma, un po' come dice Speranza
Und fick endlich deine Mutter, so wie Speranza sagt
Rapper con la mia cultura, forse un paio
Rapper mit meiner Kultur, vielleicht ein paar
Fatturo come un jewish di Manhattan e mi cresceranno i payot
Ich mache Umsatz wie ein Jude in Manhattan und meine Payot werden wachsen
Cavalco come al palio, voi invece che cazzo dite?
Ich reite wie beim Palio, was zum Teufel sagt ihr?
Il disco, fra', è Stonehenge, perché ogni pezzo è un megalite
Die Platte, Bruder, ist Stonehenge, weil jedes Stück ein Megalith ist
Io per sempre, sono un bio-vincente, scusami e peraltro
Ich für immer, ich bin ein Bio-Gewinner, entschuldige und übrigens
L'unico che avrebbe avuto successo anche a fare altro
Der einzige, der auch Erfolg gehabt hätte, wenn er etwas anderes gemacht hätte
Impegnati se vuoi il mio feat, fratello, fatti furbo
Gib dir Mühe, wenn du mein Feature willst, Bruder, sei schlau
O levo gli organi a un altro pagliaccio, tipo l'Allegro Chirurgo
Oder ich entnehme einem anderen Clown die Organe, wie beim fröhlichen Chirurgen
Ora vota Professione new Sala
Jetzt stimme für den neuen Beruf Sala
A letto mangio tutto e in più la figa è halal
Im Bett esse ich alles und außerdem ist die Muschi halal
Se ti esco a ridosso sei nei cazzi
Wenn ich dir zu nahe komme, bist du am Arsch
Domino il tuo album maxi, scrivo sopra l'auto "Fake Taxi"
Ich beherrsche dein Maxi-Album, ich schreibe auf das Auto „Fake Taxi“
Parlan tutti di soldi come Mahmood
Alle reden von Geld wie Mahmood
La mia hit non ti va bene solo perché non l'hai fatta tu
Mein Hit gefällt dir nur nicht, weil du ihn nicht gemacht hast
Fanno tutti finta di essere pazzi in cu'
Alle tun so, als wären sie verrückt im Herzen
Ma per me son solo pazzi, sì, pazzi per Gesù
Aber für mich sind sie nur verrückt, ja, verrückt nach Jesus
Saltan teste, si fanno i ritocchini in volto che han le insicurezze
Köpfe rollen, sie lassen sich das Gesicht aufspritzen, weil sie unsicher sind
E sarebbero dei gangster?
Und sie wären Gangster?
Apri un'etichetta, poi fatti una bella sede
Gründe ein Label, dann mach dir ein schönes Büro
Che Ernia appena ci mette piede, chokeslamma il primo che vede
Denn sobald Ernia einen Fuß hineinsetzt, chokeslammt er den ersten, den er sieht
Milanese, baby, mi daranno il certificato
Mailänder, Baby, sie werden mir das Zertifikat geben
E la mia doppia F non è "Fabri Fibra", è "Figa e Fatturato"
Und mein Doppel-F ist nicht „Fabri Fibra“, es ist „Fotze und Umsatz“
E sono il best e non parlo di George
Und ich bin der Beste und ich rede nicht von George
Sarò il guest della tipa anche da morto come in Ghost
Ich werde der Gast der Dame sein, auch wenn ich tot bin, wie in Ghost
Non mi prende per la gola, fratello, ma per il manico
Er packt mich nicht am Hals, Bruder, sondern am Griff
Punto alla nobiltà per status, mica a quella d'animo
Ich strebe nach Adel für den Status, nicht nach dem des Geistes
E più fai il ribelle, più sembri un babbo di minchia
Und je mehr du rebellierst, desto mehr wirkst du wie ein Schwachkopf
Più sembra che vuoi sembrare Enzo Salvi in Natale in India (okay)
Es scheint, als wolltest du Enzo Salvi in Weihnachten in Indien ähneln (okay)
Uh, va bene
Uh, okay
Ho rappato ovunque, frate', anche sull'ukulele
Ich habe überall gerappt, Bruder, sogar auf der Ukulele
Tu ti chiedi perché vogliano farmi tutte insieme?
Du fragst dich, warum sie alle zusammen mit mir schlafen wollen?
Fra', lego il cazzo alla coscia come Makélélé (ancora, ancora, ancora)
Bruder, ich binde meinen Schwanz an mein Bein wie Makélélé (nochmal, nochmal, nochmal)
Nella testa non hai mai acceso un lume
In deinem Kopf hast du nie ein Licht angezündet
Eppure ti lamenti che vivi nel sudiciume
Und doch beschwerst du dich, dass du im Dreck lebst
Ora pensa a un modo per giustificarti
Denk jetzt an eine Möglichkeit, dich zu rechtfertigen
In Italia la regola è "se non spacchi, è sempre colpa degli altri"
In Italien lautet die Regel „wenn du nicht reißt, ist es immer die Schuld der anderen“
L'unico che aumenta il suo guadagno in pandemia
Der einzige, der seinen Gewinn in der Pandemie steigert
Scrivono sui muri "Ernia ministro dell'Economia"
Sie schreiben an die Wände „Ernia Wirtschaftsminister“
Dei miei colleghi mi ci bullo
Ich prahle mit meinen Kollegen
In più 'sto uccello, fra', c'ha vita propria: se chiavo, è l'Albero Azzurro
Außerdem hat dieser Vogel, Bruder, ein eigenes Leben: wenn ich ficke, ist es der blaue Baum
Quindicenni che fan critica, dai su
Fünfzehnjährige, die Kritik üben, komm schon
Cerchi il pelo nell'uovo, come se a covarlo fossi stato tu
Du suchst das Haar in der Suppe, als hättest du es ausgebrütet
Non è che se commenti poi ti fotti Ratajkowski
Es ist nicht so, dass du Ratajkowski fickst, wenn du kommentierst
Io faccio una punch per ogni barra
Ich mache einen Punch für jede Bar
Greg Willen non dormire
Greg Willen schläft nicht

Trivia about the song LEWANDOWSKI VIII (64 Bars) by Ernia

Who composed the song “LEWANDOWSKI VIII (64 Bars)” by Ernia?
The song “LEWANDOWSKI VIII (64 Bars)” by Ernia was composed by Matteo Professione.

Most popular songs of Ernia

Other artists of Pop-rap