Sigarette (L'inizio)

Alessandro Pulga, Matteo Professione

Lyrics Translation

Spero che tu capisca così
Non so nemmeno dirlo se non così
Che ci facciamo male come sigarette
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
Guardavo ieri sera in TV
Una roba che sembrava parlare di noi
Un lunatico coglione che non ama mai
Poi però mi sono alzato a fare pipì

Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Avversari, sì, che cadono come domino
Lincoln pistola scarico e mi corico
Ci vediamo mai, però non penso
Anche se così fosse, sono contento
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
Dopo per un po' non fumi in compenso
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario

Te ne vai
Con le mie sigarette nelle tasche
Come se fosse facile di per sé
Il tabacchi di sotto
È chiuso per lutto
Io non fumo stanotte

E tu te ne vai
Mentre lavo i piatti
Che in tutti questi guai
So che ti levo uno sbatti
Perché non cadiamo mai
In piedi come i gatti
Adesso ti lascio raccontare
Lascio raccontare che c'hai

Mentre lavo i piatti
Che in tutti questi guai
So che ti levo uno sbatti
Perché non cadiamo mai
In piedi come i gatti
Adesso tu lasciami fumare
Lasciami fumare
Na-na
E na-na
E na-na e na-na

È strano se ti guardo
Anche perché non ci assomigliamo manco
Tipo che ci addormentiamo di fianco
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
A 24 non mi pensavo così
Pensavo più tipo un Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
E invece fumo in una gabbia, Titti
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Dopo tutto il mio piano era un altro
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Alla finestra il mio tempo
Scorre il Naviglio un po' lento
La porta si apre e stai uscendo

Te ne vai
Con le mie sigarette nelle tasche
Come se fosse facile di per sé
Il tabacchi di sotto
È chiuso per lutto
Io non fumo stanotte

E tu te ne vai
Mentre lavo i piatti
Che in tutti questi guai
So che ti levo uno sbatti
Perché non cadiamo mai
In piedi come i gatti
Adesso ti lascio raccontare
Lascio raccontare che c'hai

Mentre lavo i piatti
Che in tutti questi guai
So che ti levo uno sbatti
Perché non cadiamo mai
In piedi come i gatti
Adesso tu lasciami fumare
Lasciami fumare
Na-na
E na-na
E na-na e na-na
Na-na
E na-na
E na-na e na-na

Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tossisco

Spero che tu capisca così
I hope you understand this way
Non so nemmeno dirlo se non così
I can't even say it any other way
Che ci facciamo male come sigarette
That we hurt each other like cigarettes
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
But I smoke Bravo ones and you OCB
Guardavo ieri sera in TV
I was watching TV last night
Una roba che sembrava parlare di noi
Something that seemed to talk about us
Un lunatico coglione che non ama mai
A lunatic fool who never loves
Poi però mi sono alzato a fare pipì
Then I got up to pee
Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
I smoke sitting on my dresser, I'm comfortable
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Hernia has learned to comfortable and I mention it
Avversari, sì, che cadono come domino
Opponents, yes, they fall like dominoes
Lincoln pistola scarico e mi corico
Lincoln gun I unload and I lie down
Ci vediamo mai, però non penso
We never see each other, but I don't think so
Anche se così fosse, sono contento
Even if it were so, I'm happy
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
And like you smoke too much, it goes down the wrong way
Dopo per un po' non fumi in compenso
Then for a while you don't smoke in return
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
I arrive on your landing and fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Because I climbed the stairs two by two
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Even when tired when I enter then I want to do it
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario
While you pretend to sleep, pretend the opposite
Te ne vai
You leave
Con le mie sigarette nelle tasche
With my cigarettes in your pockets
Come se fosse facile di per sé
As if it were easy in itself
Il tabacchi di sotto
The tobacconist downstairs
È chiuso per lutto
Is closed for mourning
Io non fumo stanotte
I don't smoke tonight
E tu te ne vai
And you leave
Mentre lavo i piatti
While I wash the dishes
Che in tutti questi guai
That in all these troubles
So che ti levo uno sbatti
I know I take a load off you
Perché non cadiamo mai
Because we never fall
In piedi come i gatti
Standing like cats
Adesso ti lascio raccontare
Now I let you tell
Lascio raccontare che c'hai
I let you tell what you have
Mentre lavo i piatti
While I wash the dishes
Che in tutti questi guai
That in all these troubles
So che ti levo uno sbatti
I know I take a load off you
Perché non cadiamo mai
Because we never fall
In piedi come i gatti
Standing like cats
Adesso tu lasciami fumare
Now you let me smoke
Lasciami fumare
Let me smoke
Na-na
Na-na
E na-na
And na-na
E na-na e na-na
And na-na and na-na
È strano se ti guardo
It's strange if I look at you
Anche perché non ci assomigliamo manco
Also because we don't even look alike
Tipo che ci addormentiamo di fianco
Like we fall asleep next to each other
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
But with our feet on each other's head
A 24 non mi pensavo così
At 24 I didn't think of myself like this
Pensavo più tipo un Audi TT
I thought more like an Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
With a girl who is just boobs
E invece fumo in una gabbia, Titti
And instead I smoke in a cage, Tweety
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Yes, yes, you understand if I get angry
Dopo tutto il mio piano era un altro
After all my plan was another
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
I like some hot chick every now and then
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
So I pretend that my dick still commands me
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Fu-fu-fu-smoke and I don't think
Alla finestra il mio tempo
At the window my time
Scorre il Naviglio un po' lento
The Naviglio flows a bit slow
La porta si apre e stai uscendo
The door opens and you're leaving
Te ne vai
You leave
Con le mie sigarette nelle tasche
With my cigarettes in your pockets
Come se fosse facile di per sé
As if it were easy in itself
Il tabacchi di sotto
The tobacconist downstairs
È chiuso per lutto
Is closed for mourning
Io non fumo stanotte
I don't smoke tonight
E tu te ne vai
And you leave
Mentre lavo i piatti
While I wash the dishes
Che in tutti questi guai
That in all these troubles
So che ti levo uno sbatti
I know I take a load off you
Perché non cadiamo mai
Because we never fall
In piedi come i gatti
Standing like cats
Adesso ti lascio raccontare
Now I let you tell
Lascio raccontare che c'hai
I let you tell what you have
Mentre lavo i piatti
While I wash the dishes
Che in tutti questi guai
That in all these troubles
So che ti levo uno sbatti
I know I take a load off you
Perché non cadiamo mai
Because we never fall
In piedi come i gatti
Standing like cats
Adesso tu lasciami fumare
Now you let me smoke
Lasciami fumare
Let me smoke
Na-na
Na-na
E na-na
And na-na
E na-na e na-na
And na-na and na-na
Na-na
Na-na
E na-na
And na-na
E na-na e na-na
And na-na and na-na
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-smoke and I cough
Spero che tu capisca così
Espero que você entenda assim
Non so nemmeno dirlo se non così
Não sei nem dizer se não assim
Che ci facciamo male come sigarette
Que nos machucamos como cigarros
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
Mas eu fumo os Bravo e você o OCB
Guardavo ieri sera in TV
Estava assistindo ontem à noite na TV
Una roba che sembrava parlare di noi
Algo que parecia falar sobre nós
Un lunatico coglione che non ama mai
Um idiota lunático que nunca ama
Poi però mi sono alzato a fare pipì
Mas então me levantei para fazer xixi
Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
Fumo sentado no meu criado-mudo, estou confortável
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Ernia aprendeu a ficar confortável e eu o menciono
Avversari, sì, che cadono come domino
Adversários, sim, que caem como dominós
Lincoln pistola scarico e mi corico
Descarrego a pistola Lincoln e me deito
Ci vediamo mai, però non penso
Nós nunca nos vemos, mas não acho que
Anche se così fosse, sono contento
Mesmo se fosse assim, estou feliz
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
E tipo você fuma muito, você engasga
Dopo per un po' non fumi in compenso
Depois por um tempo você não fuma em compensação
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
Chego no seu patamar e fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Porque subi os degraus dois a dois
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Mesmo cansado quando entro quero fazer isso
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario
Enquanto você finge dormir, finja o contrário
Te ne vai
Você vai embora
Con le mie sigarette nelle tasche
Com meus cigarros nos bolsos
Come se fosse facile di per sé
Como se fosse fácil por si só
Il tabacchi di sotto
A tabacaria de baixo
È chiuso per lutto
Está fechada por luto
Io non fumo stanotte
Eu não fumo esta noite
E tu te ne vai
E você vai embora
Mentre lavo i piatti
Enquanto eu lavo a louça
Che in tutti questi guai
Que em todos esses problemas
So che ti levo uno sbatti
Sei que tiro um peso de você
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caímos
In piedi come i gatti
De pé como gatos
Adesso ti lascio raccontare
Agora deixo você contar
Lascio raccontare che c'hai
Deixo você contar o que tem
Mentre lavo i piatti
Enquanto eu lavo a louça
Che in tutti questi guai
Que em todos esses problemas
So che ti levo uno sbatti
Sei que tiro um peso de você
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caímos
In piedi come i gatti
De pé como gatos
Adesso tu lasciami fumare
Agora me deixe fumar
Lasciami fumare
Deixe-me fumar
Na-na
Na-na
E na-na
E na-na
E na-na e na-na
E na-na e na-na
È strano se ti guardo
É estranho se eu olhar para você
Anche perché non ci assomigliamo manco
Também porque não nos parecemos nem um pouco
Tipo che ci addormentiamo di fianco
Tipo que adormecemos lado a lado
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
Mas com os pés na cabeça do outro
A 24 non mi pensavo così
Aos 24 não me imaginava assim
Pensavo più tipo un Audi TT
Pensava mais em um Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
Com uma garota que seja só peitos
E invece fumo in una gabbia, Titti
E em vez disso fumo em uma gaiola, Titti
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Sim, sim, você entende se eu ficar bravo
Dopo tutto il mio piano era un altro
Depois de tudo, meu plano era outro
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
Dou like em algumas garotas bonitas de vez em quando
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
Assim finjo que ainda sou comandado pelo pau
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Fu-fu-fu-fumo e não penso
Alla finestra il mio tempo
Na janela o meu tempo
Scorre il Naviglio un po' lento
O Naviglio corre um pouco lento
La porta si apre e stai uscendo
A porta se abre e você está saindo
Te ne vai
Você vai embora
Con le mie sigarette nelle tasche
Com meus cigarros nos bolsos
Come se fosse facile di per sé
Como se fosse fácil por si só
Il tabacchi di sotto
A tabacaria de baixo
È chiuso per lutto
Está fechada por luto
Io non fumo stanotte
Eu não fumo esta noite
E tu te ne vai
E você vai embora
Mentre lavo i piatti
Enquanto eu lavo a louça
Che in tutti questi guai
Que em todos esses problemas
So che ti levo uno sbatti
Sei que tiro um peso de você
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caímos
In piedi come i gatti
De pé como gatos
Adesso ti lascio raccontare
Agora deixo você contar
Lascio raccontare che c'hai
Deixo você contar o que tem
Mentre lavo i piatti
Enquanto eu lavo a louça
Che in tutti questi guai
Que em todos esses problemas
So che ti levo uno sbatti
Sei que tiro um peso de você
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caímos
In piedi come i gatti
De pé como gatos
Adesso tu lasciami fumare
Agora me deixe fumar
Lasciami fumare
Deixe-me fumar
Na-na
Na-na
E na-na
E na-na
E na-na e na-na
E na-na e na-na
Na-na
Na-na
E na-na
E na-na
E na-na e na-na
E na-na e na-na
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo e tosso
Spero che tu capisca così
Espero que entiendas así
Non so nemmeno dirlo se non così
No sé cómo decirlo de otra manera
Che ci facciamo male come sigarette
Nos hacemos daño como cigarrillos
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
Pero yo fumo los Bravo y tú los OCB
Guardavo ieri sera in TV
Estaba viendo la televisión anoche
Una roba che sembrava parlare di noi
Algo que parecía hablar de nosotros
Un lunatico coglione che non ama mai
Un lunático idiota que nunca ama
Poi però mi sono alzato a fare pipì
Pero luego me levanté para ir al baño
Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
Fumo sentado en mi cómoda, estoy cómodo
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Ernia ha aprendido a estar cómodo y lo menciono
Avversari, sì, che cadono come domino
Adversarios, sí, que caen como dominós
Lincoln pistola scarico e mi corico
Descargo la pistola de Lincoln y me acuesto
Ci vediamo mai, però non penso
No nos vemos nunca, pero no lo creo
Anche se così fosse, sono contento
Incluso si fuera así, estoy contento
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
Y como fumas demasiado, te atragantas
Dopo per un po' non fumi in compenso
Después por un tiempo no fumas en compensación
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
Llego a tu rellano y fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Porque he subido las escaleras de dos en dos
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Incluso cuando estoy cansado quiero hacerlo
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario
Mientras tú finges dormir, finge lo contrario
Te ne vai
Te vas
Con le mie sigarette nelle tasche
Con mis cigarrillos en los bolsillos
Come se fosse facile di per sé
Como si fuera fácil por sí mismo
Il tabacchi di sotto
El estanco de abajo
È chiuso per lutto
Está cerrado por luto
Io non fumo stanotte
No fumo esta noche
E tu te ne vai
Y te vas
Mentre lavo i piatti
Mientras lavo los platos
Che in tutti questi guai
Que con todos estos problemas
So che ti levo uno sbatti
Sé que te quito una carga
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caemos
In piedi come i gatti
De pie como los gatos
Adesso ti lascio raccontare
Ahora te dejo contar
Lascio raccontare che c'hai
Dejo que cuentes lo que tienes
Mentre lavo i piatti
Mientras lavo los platos
Che in tutti questi guai
Que con todos estos problemas
So che ti levo uno sbatti
Sé que te quito una carga
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caemos
In piedi come i gatti
De pie como los gatos
Adesso tu lasciami fumare
Ahora déjame fumar
Lasciami fumare
Déjame fumar
Na-na
Na-na
E na-na
Y na-na
E na-na e na-na
Y na-na y na-na
È strano se ti guardo
Es extraño si te miro
Anche perché non ci assomigliamo manco
Incluso porque no nos parecemos en absoluto
Tipo che ci addormentiamo di fianco
Como que nos dormimos uno al lado del otro
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
Pero con los pies en la cabeza del otro
A 24 non mi pensavo così
A los 24 no me imaginaba así
Pensavo più tipo un Audi TT
Pensaba más en un Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
Con una chica que solo sea tetas
E invece fumo in una gabbia, Titti
Y en cambio fumo en una jaula, Titti
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Sí, sí, lo entiendes si me enfado
Dopo tutto il mio piano era un altro
Después de todo, mi plan era otro
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
Le doy like a alguna chica guapa de vez en cuando
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
Así finjo que todavía mando yo
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Fu-fu-fu-fumo y no pienso
Alla finestra il mio tempo
En la ventana mi tiempo
Scorre il Naviglio un po' lento
El Naviglio fluye un poco lento
La porta si apre e stai uscendo
La puerta se abre y estás saliendo
Te ne vai
Te vas
Con le mie sigarette nelle tasche
Con mis cigarrillos en los bolsillos
Come se fosse facile di per sé
Como si fuera fácil por sí mismo
Il tabacchi di sotto
El estanco de abajo
È chiuso per lutto
Está cerrado por luto
Io non fumo stanotte
No fumo esta noche
E tu te ne vai
Y te vas
Mentre lavo i piatti
Mientras lavo los platos
Che in tutti questi guai
Que con todos estos problemas
So che ti levo uno sbatti
Sé que te quito una carga
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caemos
In piedi come i gatti
De pie como los gatos
Adesso ti lascio raccontare
Ahora te dejo contar
Lascio raccontare che c'hai
Dejo que cuentes lo que tienes
Mentre lavo i piatti
Mientras lavo los platos
Che in tutti questi guai
Que con todos estos problemas
So che ti levo uno sbatti
Sé que te quito una carga
Perché non cadiamo mai
Porque nunca caemos
In piedi come i gatti
De pie como los gatos
Adesso tu lasciami fumare
Ahora déjame fumar
Lasciami fumare
Déjame fumar
Na-na
Na-na
E na-na
Y na-na
E na-na e na-na
Y na-na y na-na
Na-na
Na-na
E na-na
Y na-na
E na-na e na-na
Y na-na y na-na
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fumo y toso
Spero che tu capisca così
J'espère que tu comprends ainsi
Non so nemmeno dirlo se non così
Je ne sais même pas le dire autrement
Che ci facciamo male come sigarette
Que nous nous faisons du mal comme des cigarettes
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
Mais je fume des Bravo et toi des OCB
Guardavo ieri sera in TV
Je regardais hier soir à la télé
Una roba che sembrava parlare di noi
Un truc qui semblait parler de nous
Un lunatico coglione che non ama mai
Un imbécile lunatique qui n'aime jamais
Poi però mi sono alzato a fare pipì
Puis je me suis levé pour aller faire pipi
Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
Je fume assis sur ma commode, je suis à l'aise
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Ernia a appris à l'aise et je le nomme
Avversari, sì, che cadono come domino
Adversaires, oui, qui tombent comme des dominos
Lincoln pistola scarico e mi corico
Lincoln, je décharge mon pistolet et je me couche
Ci vediamo mai, però non penso
On ne se voit jamais, mais je ne pense pas
Anche se così fosse, sono contento
Même si c'était le cas, je suis content
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
Et genre tu fumes trop, ça te traverse
Dopo per un po' non fumi in compenso
Après un moment, tu ne fumes pas en compensation
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
J'arrive sur ton palier et fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Parce que j'ai monté les escaliers deux par deux
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Même fatigué, quand j'entre, je veux le faire
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario
Alors que tu fais semblant de dormir, fais semblant du contraire
Te ne vai
Tu t'en vas
Con le mie sigarette nelle tasche
Avec mes cigarettes dans tes poches
Come se fosse facile di per sé
Comme si c'était facile en soi
Il tabacchi di sotto
Le tabac du dessous
È chiuso per lutto
Est fermé pour deuil
Io non fumo stanotte
Je ne fume pas ce soir
E tu te ne vai
Et tu t'en vas
Mentre lavo i piatti
Pendant que je fais la vaisselle
Che in tutti questi guai
Avec tous ces problèmes
So che ti levo uno sbatti
Je sais que je t'enlève une corvée
Perché non cadiamo mai
Parce qu'on ne tombe jamais
In piedi come i gatti
Debout comme des chats
Adesso ti lascio raccontare
Maintenant je te laisse raconter
Lascio raccontare che c'hai
Je te laisse raconter ce que tu as
Mentre lavo i piatti
Pendant que je fais la vaisselle
Che in tutti questi guai
Avec tous ces problèmes
So che ti levo uno sbatti
Je sais que je t'enlève une corvée
Perché non cadiamo mai
Parce qu'on ne tombe jamais
In piedi come i gatti
Debout comme des chats
Adesso tu lasciami fumare
Maintenant tu me laisses fumer
Lasciami fumare
Laisse-moi fumer
Na-na
Na-na
E na-na
Et na-na
E na-na e na-na
Et na-na et na-na
È strano se ti guardo
C'est étrange si je te regarde
Anche perché non ci assomigliamo manco
Aussi parce qu'on ne se ressemble pas du tout
Tipo che ci addormentiamo di fianco
Genre on s'endort côte à côte
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
Mais avec les pieds sur la tête de l'autre
A 24 non mi pensavo così
A 24 ans, je ne me voyais pas comme ça
Pensavo più tipo un Audi TT
Je pensais plus à une Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
Avec une fille qui n'est que seins
E invece fumo in una gabbia, Titti
Et à la place, je fume dans une cage, Titti
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Oui, oui, tu comprends si je m'énerve
Dopo tutto il mio piano era un altro
Après tout, mon plan était autre
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
Je mets des likes à quelques belles filles de temps en temps
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
Comme ça je fais semblant que mon sexe me commande encore
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Fu-fu-fu-fume et je ne pense pas
Alla finestra il mio tempo
A la fenêtre, mon temps
Scorre il Naviglio un po' lento
Le Naviglio coule un peu lentement
La porta si apre e stai uscendo
La porte s'ouvre et tu sors
Te ne vai
Tu t'en vas
Con le mie sigarette nelle tasche
Avec mes cigarettes dans tes poches
Come se fosse facile di per sé
Comme si c'était facile en soi
Il tabacchi di sotto
Le tabac du dessous
È chiuso per lutto
Est fermé pour deuil
Io non fumo stanotte
Je ne fume pas ce soir
E tu te ne vai
Et tu t'en vas
Mentre lavo i piatti
Pendant que je fais la vaisselle
Che in tutti questi guai
Avec tous ces problèmes
So che ti levo uno sbatti
Je sais que je t'enlève une corvée
Perché non cadiamo mai
Parce qu'on ne tombe jamais
In piedi come i gatti
Debout comme des chats
Adesso ti lascio raccontare
Maintenant je te laisse raconter
Lascio raccontare che c'hai
Je te laisse raconter ce que tu as
Mentre lavo i piatti
Pendant que je fais la vaisselle
Che in tutti questi guai
Avec tous ces problèmes
So che ti levo uno sbatti
Je sais que je t'enlève une corvée
Perché non cadiamo mai
Parce qu'on ne tombe jamais
In piedi come i gatti
Debout comme des chats
Adesso tu lasciami fumare
Maintenant tu me laisses fumer
Lasciami fumare
Laisse-moi fumer
Na-na
Na-na
E na-na
Et na-na
E na-na e na-na
Et na-na et na-na
Na-na
Na-na
E na-na
Et na-na
E na-na e na-na
Et na-na et na-na
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fume et je tousse
Spero che tu capisca così
Ich hoffe, du verstehst so
Non so nemmeno dirlo se non così
Ich kann es nicht anders sagen
Che ci facciamo male come sigarette
Wir tun uns weh wie Zigaretten
Ma io fumo quelle Bravo e tu l'OCB
Aber ich rauche Bravo und du OCB
Guardavo ieri sera in TV
Ich habe gestern Abend im Fernsehen geschaut
Una roba che sembrava parlare di noi
Etwas, das von uns zu handeln schien
Un lunatico coglione che non ama mai
Ein verrückter Idiot, der nie liebt
Poi però mi sono alzato a fare pipì
Dann bin ich aber aufgestanden, um zu pinkeln
Fumo seduto sul mio comò che sto comodo
Ich rauche, sitzend auf meiner Kommode, ich bin bequem
Ernia ha imparato a comodo e lo nomino
Ernia hat gelernt, bequem zu sein und ich nenne ihn
Avversari, sì, che cadono come domino
Gegner, ja, die wie Dominosteine fallen
Lincoln pistola scarico e mi corico
Lincoln Pistole entladen und ich lege mich hin
Ci vediamo mai, però non penso
Wir sehen uns nie, aber ich denke nicht
Anche se così fosse, sono contento
Auch wenn das so wäre, bin ich glücklich
E tipo fumi troppo, ti va di traverso
Und du rauchst zu viel, es geht dir quer
Dopo per un po' non fumi in compenso
Danach rauchst du für eine Weile nicht als Ausgleich
Arrivo sul tuo pianerottolo e fue-fue
Ich komme auf deinen Flur und fue-fue
Perché ho salito gli scalini a due a due
Weil ich die Treppen zwei auf einmal hochgestiegen bin
Anche da stanco quando entro poi voglio farlo
Auch wenn ich müde bin, wenn ich reinkomme, will ich es tun
Mentre tu fingi di dormire, fingi il contrario
Während du so tust, als würdest du schlafen, tust du das Gegenteil
Te ne vai
Du gehst weg
Con le mie sigarette nelle tasche
Mit meinen Zigaretten in deinen Taschen
Come se fosse facile di per sé
Als ob es an sich einfach wäre
Il tabacchi di sotto
Der Tabakladen unten
È chiuso per lutto
Ist wegen Trauer geschlossen
Io non fumo stanotte
Ich rauche heute Nacht nicht
E tu te ne vai
Und du gehst weg
Mentre lavo i piatti
Während ich das Geschirr spüle
Che in tutti questi guai
Mit all diesen Problemen
So che ti levo uno sbatti
Ich weiß, dass ich dir eine Last abnehme
Perché non cadiamo mai
Weil wir nie fallen
In piedi come i gatti
Stehen wie Katzen
Adesso ti lascio raccontare
Jetzt lasse ich dich erzählen
Lascio raccontare che c'hai
Lasse erzählen, was du hast
Mentre lavo i piatti
Während ich das Geschirr spüle
Che in tutti questi guai
Mit all diesen Problemen
So che ti levo uno sbatti
Ich weiß, dass ich dir eine Last abnehme
Perché non cadiamo mai
Weil wir nie fallen
In piedi come i gatti
Stehen wie Katzen
Adesso tu lasciami fumare
Jetzt lass mich rauchen
Lasciami fumare
Lass mich rauchen
Na-na
Na-na
E na-na
Und na-na
E na-na e na-na
Und na-na und na-na
È strano se ti guardo
Es ist seltsam, wenn ich dich anschaue
Anche perché non ci assomigliamo manco
Auch weil wir uns nicht ähnlich sehen
Tipo che ci addormentiamo di fianco
So, dass wir nebeneinander einschlafen
Ma coi piedi sulla testa dell'altro
Aber mit den Füßen auf dem Kopf des anderen
A 24 non mi pensavo così
Mit 24 hatte ich mich nicht so vorgestellt
Pensavo più tipo un Audi TT
Ich dachte eher an einen Audi TT
Con una tipa che sia solo tette
Mit einem Mädchen, das nur Brüste ist
E invece fumo in una gabbia, Titti
Stattdessen rauche ich in einem Käfig, Titti
Sì, sì, lo capisci se mi incazzo
Ja, ja, du verstehst, wenn ich wütend werde
Dopo tutto il mio piano era un altro
Nach allem war mein Plan ein anderer
Metto like a qualche bella figa ogni tanto
Ich gebe ab und zu einem hübschen Mädchen ein Like
Così fingo che mi comandi ancora il cazzo
So tue ich so, als ob ich immer noch von meinem Schwanz gesteuert werde
Fu-fu-fu-fumo e non penso
Fu-fu-fu-rauche und denke nicht
Alla finestra il mio tempo
Am Fenster meine Zeit
Scorre il Naviglio un po' lento
Der Naviglio fließt ein wenig langsam
La porta si apre e stai uscendo
Die Tür öffnet sich und du gehst raus
Te ne vai
Du gehst weg
Con le mie sigarette nelle tasche
Mit meinen Zigaretten in deinen Taschen
Come se fosse facile di per sé
Als ob es an sich einfach wäre
Il tabacchi di sotto
Der Tabakladen unten
È chiuso per lutto
Ist wegen Trauer geschlossen
Io non fumo stanotte
Ich rauche heute Nacht nicht
E tu te ne vai
Und du gehst weg
Mentre lavo i piatti
Während ich das Geschirr spüle
Che in tutti questi guai
Mit all diesen Problemen
So che ti levo uno sbatti
Ich weiß, dass ich dir eine Last abnehme
Perché non cadiamo mai
Weil wir nie fallen
In piedi come i gatti
Stehen wie Katzen
Adesso ti lascio raccontare
Jetzt lasse ich dich erzählen
Lascio raccontare che c'hai
Lasse erzählen, was du hast
Mentre lavo i piatti
Während ich das Geschirr spüle
Che in tutti questi guai
Mit all diesen Problemen
So che ti levo uno sbatti
Ich weiß, dass ich dir eine Last abnehme
Perché non cadiamo mai
Weil wir nie fallen
In piedi come i gatti
Stehen wie Katzen
Adesso tu lasciami fumare
Jetzt lass mich rauchen
Lasciami fumare
Lass mich rauchen
Na-na
Na-na
E na-na
Und na-na
E na-na e na-na
Und na-na und na-na
Na-na
Na-na
E na-na
Und na-na
E na-na e na-na
Und na-na und na-na
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste
Fu-fu-fumo e tossisco
Fu-fu-fu-rauche und huste

Trivia about the song Sigarette (L'inizio) by Ernia

When was the song “Sigarette (L'inizio)” released by Ernia?
The song Sigarette (L'inizio) was released in 2018, on the album “68”.
Who composed the song “Sigarette (L'inizio)” by Ernia?
The song “Sigarette (L'inizio)” by Ernia was composed by Alessandro Pulga, Matteo Professione.

Most popular songs of Ernia

Other artists of Pop-rap