Simba

Alessandro Pulga, Matteo Professione

Lyrics Translation

Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
Colorati siete Symphony, Melonie
Per me siete enemies
Togliti la vita come in Tredici
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
Nel disco dici: "Faccio un impero"
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
Lavoravo, carica-scarica
La tua ragazza carina
Se sta con te è una cara raga-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
Flow caravan, m'appoggio, Cacova

Con 'sto capello sembro Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)

Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)

Dondolo su un'amaca, in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Un'amaca in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)

Che la colpisca
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
Sì, simpatica, l'amica
Magari si allaga
Ci nuoto, sì, come un alliga-
Dondolo su un'amaca, Malaga
Un pezzo in macchina
Muovo la testa, un'anatra
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna

Con 'sto capello sembro Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)

Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)

Dondolo su un'amaca, in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Un'amaca in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sto su un'amaca, in Africa

Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
I take life by the hips so I kiss it on the mouth, to you
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
I lift you by the ears like a cup, yes
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
In enlarged photos live only a B cup
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
In videos you put Gucci, I have fabric, bro, it's not my fault, yes
Colorati siete Symphony, Melonie
You are colorful Symphony, Melonie
Per me siete enemies
For me you are enemies
Togliti la vita come in Tredici
Take your life like in Thirteen
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
His Eminence, Don Mattè, if necessary, get out of the way
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
I am successful with women because my colleagues are feminine
Nel disco dici: "Faccio un impero"
In the album you say: "I make an empire"
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
I will be as hard as the King of Epirus
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
They rinse your mouth with your head in the toilet
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
You can only spit at me, your hands are tied
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
You don't understand the language in the pieces, it's like the Walser
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
I'm stepping on your feet and you're dancing a waltz
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
Rather than falling into my mouth, they go to the guards
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
The law is more lenient, with me there are no chances
Lavoravo, carica-scarica
I was working, loading-unloading
La tua ragazza carina
Your pretty girlfriend
Se sta con te è una cara raga-
If she's with you she's a dear girl-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
Belly becomes a hut, yes, in Canada
Flow caravan, m'appoggio, Cacova
Flow caravan, I lean, Cacova
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
With this hair I look like Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
They exiled me like Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Returned king like Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
You're not ugly, you're nice (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
With this hair I look like Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
King like Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
King like Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
I'm starting to feel like Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
You can't do it, it's a fake (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
The flow has you like a girl (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
I'm taking off my belt (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
I'm starting to feel like Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
I swing on a hammock, in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
She loves me on a hammock, in Africa
Un'amaca in Africa
A hammock in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
She loves me on a hammock, in Africa
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)
I'm on a hammock in Africa (you're looking for a beautiful word, yes)
Che la colpisca
That hits her
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Just bring me and she smiles and blushes
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
I don't call her a whore otherwise I already have a two of spades
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
But I don't waste time filling her with clichés
Sì, simpatica, l'amica
Yes, nice, the friend
Magari si allaga
Maybe it floods
Ci nuoto, sì, come un alliga-
I swim in it, yes, like an alliga-
Dondolo su un'amaca, Malaga
I swing on a hammock, Malaga
Un pezzo in macchina
A piece in the car
Muovo la testa, un'anatra
I move my head, a duck
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Yes, I want to leave you a cut
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Pull your neck like inside a chicken coop
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
I don't need a brand on the bag
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
You notice me because all my baggage is cultural
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
They were on top of me, now who cares about you, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
I feel like superman, in this game Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
You hear me laughing if I listen to a shell
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna
And I hate those who are down like Flavio Insinna
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
With this hair I look like Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
They exiled me like Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Returned king like Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
You're not ugly, you're nice (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
With this hair I look like Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
King like Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
King like Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
I'm starting to feel like Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
You can't do it, it's a fake (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
The flow has you like a girl (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
I'm taking off my belt (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
I'm starting to feel like Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
I swing on a hammock, in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
She loves me on a hammock, in Africa
Un'amaca in Africa
A hammock in Africa
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
She loves me on a hammock, in Africa
Sto su un'amaca, in Africa
I'm on a hammock, in Africa
Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
Agarro a vida pelos quadris para beijá-la na boca, para você
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
Eu te levanto pelas orelhas como uma taça, sim
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
Na foto aumentada ao vivo apenas uma taça B
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
No vídeo você coloca Gucci, eu tenho tecido, irmão, não é minha culpa, sim
Colorati siete Symphony, Melonie
Vocês são coloridos, Symphony, Melonie
Per me siete enemies
Para mim, vocês são inimigos
Togliti la vita come in Tredici
Tire a vida como em Treze
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
Sua Eminência, Don Mattè, se necessário, saia
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
Tenho sucesso com as mulheres porque meus colegas são femininos
Nel disco dici: "Faccio un impero"
No disco você diz: "Vou construir um império"
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
Vou fazer cara feia como o Rei do Epiro
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
Eles lavam sua boca com a cabeça na privada
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
Você só pode cuspir em mim, suas mãos estão amarradas
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
Você não entende a língua nas músicas, é como o Walser
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
Estou pisando em seus pés e você dança uma valsa
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
Em vez de cair na minha boca, eles vão para os guardas
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
A lei é mais clemente, comigo não há chances
Lavoravo, carica-scarica
Eu trabalhava, carregava e descarregava
La tua ragazza carina
Sua namorada bonita
Se sta con te è una cara raga-
Se ela está com você, é uma cara raga-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
Barriga se torna cabana, sim, no Canadá
Flow caravan, m'appoggio, Cacova
Flow caravan, eu me apoio, Cacova
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Com esse cabelo pareço Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Eles me exilaram como Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Voltei rei como Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Você não é feio, é simpático (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Com esse cabelo pareço Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rei como Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rei como Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Começo a me sentir Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Você não sabe fazer, é uma farsa (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
O flow te tem como uma menina (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Estou tirando o cinto (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Começo a me sentir Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Balanço em uma rede, na África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ela me ama em uma rede, na África
Un'amaca in Africa
Uma rede na África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ela me ama em uma rede, na África
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)
Estou em uma rede na África (você está procurando uma palavra bonita, sim)
Che la colpisca
Que a atinja
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Basta que eu a leve e ela sorri e cora
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
Eu não a chamo de vadia senão já tenho um dois de espadas
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
Mas não perco tempo enchendo-a de clichês
Sì, simpatica, l'amica
Sim, simpática, a amiga
Magari si allaga
Talvez se inunde
Ci nuoto, sì, come un alliga-
Eu nado, sim, como um aliga-
Dondolo su un'amaca, Malaga
Balanço em uma rede, Malaga
Un pezzo in macchina
Uma peça no carro
Muovo la testa, un'anatra
Movo a cabeça, um pato
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Sim, quero deixar uma marca
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Puxar o pescoço como dentro de um galinheiro
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
Não preciso de uma marca na bolsa
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
Você me nota porque toda a minha bagagem é cultural
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
Eles estavam em cima de mim, agora quem se importa, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
Me sinto superman, neste jogo Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
Você me ouve rir se eu escuto uma concha
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna
E odeio quem está embaixo como Flavio Insinna
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Com esse cabelo pareço Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Eles me exilaram como Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Voltei rei como Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Você não é feio, é simpático (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Com esse cabelo pareço Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rei como Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rei como Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Começo a me sentir Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Você não sabe fazer, é uma farsa (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
O flow te tem como uma menina (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Estou tirando o cinto (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Começo a me sentir Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Balanço em uma rede, na África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ela me ama em uma rede, na África
Un'amaca in Africa
Uma rede na África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ela me ama em uma rede, na África
Sto su un'amaca, in Africa
Estou em uma rede, na África
Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
Agarro la vida por los costados para besarla en la boca, a ti
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
Te levanto por las orejas como una copa, sí
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
En la foto pareces más grande, en persona solo una copa B
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
En el video pones Gucci, yo tengo tela, hermano, no es mi culpa, sí
Colorati siete Symphony, Melonie
Coloridos, sois Symphony, Melonie
Per me siete enemies
Para mí, sois enemigos
Togliti la vita come in Tredici
Quítate la vida como en Trece
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
Su eminencia, Don Mattè, en caso de necesidad, aléjate
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
Tengo éxito con las mujeres porque mis colegas son femeninas
Nel disco dici: "Faccio un impero"
En el disco dices: "Construiré un imperio"
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
Yo pondré cara dura como el Rey de Epiro
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
Te lavan la boca con la cabeza en el agua
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
Solo puedes escupirme, tienes las manos atadas
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
No entiendes el lenguaje en las canciones, es como el Walser
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
Te estoy pisando los pies y bailas un vals
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
Antes de caer en mi boca, van a los guardias
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
La ley es más clemente, conmigo no tienes oportunidades
Lavoravo, carica-scarica
Trabajaba, carga-descarga
La tua ragazza carina
Tu linda novia
Se sta con te è una cara raga-
Si está contigo es una cara raga-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
El estómago se convierte en cabaña, sí, en Canadá
Flow caravan, m'appoggio, Cacova
Flow caravan, me apoyo, Cacova
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Con este pelo parezco Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Me han exiliado como a Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Vuelto rey como Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
No eres feo, eres simpático (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Con este pelo parezco Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rey como Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rey como Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Empiezo a sentirme Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
No sabes hacerlo, es una farsa (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
El flow te tiene como a una niña (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Me estoy quitando el cinturón (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Empiezo a sentirme Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Me balanceo en una hamaca, en África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ella me ama en una hamaca, en África
Un'amaca in Africa
Una hamaca en África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ella me ama en una hamaca, en África
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)
Estoy en una hamaca en África (buscas una palabra bonita, sí)
Che la colpisca
Que la golpee
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Basta con que me lleve y ella sonríe y se sonroja
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
No la llamo puta porque ya tengo un dos de picas
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
Pero no pierdo tiempo llenándola de clichés
Sì, simpatica, l'amica
Sí, simpática, la amiga
Magari si allaga
Quizás se inunde
Ci nuoto, sì, come un alliga-
Nado en ella, sí, como un aliga-
Dondolo su un'amaca, Malaga
Me balanceo en una hamaca, Málaga
Un pezzo in macchina
Un trozo en el coche
Muovo la testa, un'anatra
Muevo la cabeza, un pato
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Sí, quiero dejarte un corte
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Tirarte del cuello como en un gallinero
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
No necesito una marca en la bolsa
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
Me notas porque todo mi equipaje es cultural
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
Estaban encima de mí, ahora quién te caga, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
Me siento superman, en este juego Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
Me oyes reír si escucho una concha
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna
Y odio a los que están abajo como Flavio Insinna
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Con este pelo parezco Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Me han exiliado como a Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Vuelto rey como Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
No eres feo, eres simpático (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Con este pelo parezco Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rey como Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Rey como Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Empiezo a sentirme Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
No sabes hacerlo, es una farsa (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
El flow te tiene como a una niña (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Me estoy quitando el cinturón (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Empiezo a sentirme Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Me balanceo en una hamaca, en África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ella me ama en una hamaca, en África
Un'amaca in Africa
Una hamaca en África
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Ella me ama en una hamaca, en África
Sto su un'amaca, in Africa
Estoy en una hamaca, en África
Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
Je prends la vie par les hanches pour l'embrasser sur la bouche, à toi
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
Je te soulève par les oreilles comme une coupe, oui
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
En photo tu es plus grande, en vrai seulement une coupe B
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
En vidéo tu mets du Gucci, moi j'ai du tissu, frère, ce n'est pas ma faute, oui
Colorati siete Symphony, Melonie
Vous êtes colorés comme Symphony, Melonie
Per me siete enemies
Pour moi, vous êtes des ennemis
Togliti la vita come in Tredici
Enlève-toi la vie comme dans Treize
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
Son Eminence, Don Mattè, à l'occasion, dégage
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
J'ai du succès avec les femmes parce que mes collègues sont féminines
Nel disco dici: "Faccio un impero"
Dans le disque tu dis : "Je construis un empire"
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
Je vais faire la tête dure comme le roi d'Épire
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
Ils te rincent la bouche avec la tête dans les toilettes
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
Tu ne peux que me cracher dessus, tes mains sont liées
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
Tu ne comprends pas la langue dans les morceaux, c'est comme le Walser
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
Je te marche sur les pieds et tu danses une valse
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
Plutôt que de tomber dans ma bouche, ils vont chez les gardes
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
La loi est plus clémente, avec moi ils n'ont pas de chances
Lavoravo, carica-scarica
Je travaillais, charge-décharge
La tua ragazza carina
Ta jolie petite amie
Se sta con te è una cara raga-
Si elle est avec toi, c'est une chère amie-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
Le ventre devient une cabane, oui, au Canada
Flow caravan, m'appoggio, Cacova
Flow caravan, je m'appuie, Cacova
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Avec ces cheveux, je ressemble à Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Ils m'ont exilé comme Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Revenu roi comme Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Tu ne fais pas mal, tu es sympa (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Avec ces cheveux, je ressemble à Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Roi comme Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Roi comme Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Je commence à me sentir Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Tu ne sais pas le faire, c'est une feinte (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Le flow t'a comme une petite fille (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Je suis en train de me défaire de ma ceinture (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Je commence à me sentir Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Je balance sur un hamac, en Afrique
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Elle m'aime sur un hamac, en Afrique
Un'amaca in Africa
Un hamac en Afrique
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Elle m'aime sur un hamac, en Afrique
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)
Je suis sur un hamac en Afrique (tu cherches un beau mot, oui)
Che la colpisca
Qu'elle le frappe
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Il suffit qu'elle m'emmène et elle sourit et rougit
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
Je ne l'appelle pas salope sinon j'ai déjà un deux de pique
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
Mais je ne perds pas de temps à la remplir de clichés
Sì, simpatica, l'amica
Oui, sympathique, l'amie
Magari si allaga
Peut-être qu'elle se noie
Ci nuoto, sì, come un alliga-
Je nage, oui, comme un alliga-
Dondolo su un'amaca, Malaga
Je balance sur un hamac, Malaga
Un pezzo in macchina
Un morceau dans la voiture
Muovo la testa, un'anatra
Je bouge la tête, un canard
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Oui, je veux vous laisser une coupe
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Vous tirer le cou comme dans un poulailler
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
Je n'ai pas besoin d'une marque sur le sac
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
Tu me remarques parce que tout mon bagage est culturel
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
Ils étaient sur moi, maintenant qui vous regarde, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
Je me sens superman, dans ce jeu Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
Tu m'entends rire si j'écoute un coquillage
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna
Et je déteste ceux qui sont en bas comme Flavio Insinna
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Avec ces cheveux, je ressemble à Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Ils m'ont exilé comme Simba (eha)
Tornato re come Simba (eha)
Revenu roi comme Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Tu ne fais pas mal, tu es sympa (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Avec ces cheveux, je ressemble à Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Roi comme Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
Roi comme Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Je commence à me sentir Simba (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Tu ne sais pas le faire, c'est une feinte (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Le flow t'a comme une petite fille (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Je suis en train de me défaire de ma ceinture (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Je commence à me sentir Simba (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Je balance sur un hamac, en Afrique
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Elle m'aime sur un hamac, en Afrique
Un'amaca in Africa
Un hamac en Afrique
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Elle m'aime sur un hamac, en Afrique
Sto su un'amaca, in Africa
Je suis sur un hamac, en Afrique
Prendo la vita per i fianchi così la bacio in bocca, a te
Ich nehme das Leben an den Hüften, so küsse ich es auf den Mund, zu dir
Ti sollevo per le orecchie come una coppa, sì
Ich hebe dich an den Ohren wie einen Pokal, ja
In foto maggiorata dal vivo solo una coppa B
Auf Fotos vergrößert, im Leben nur ein B-Pokal
In video metti Gucci, io ho stoffa, fra', non è colpa mi-, sì
Im Video trägst du Gucci, ich habe Stoff, Bruder, es ist nicht meine Schuld, ja
Colorati siete Symphony, Melonie
Ihr seid bunt wie Symphony, Melonie
Per me siete enemies
Für mich seid ihr Feinde
Togliti la vita come in Tredici
Nimm dir das Leben wie in Dreizehn
Sua eminenza, Don Mattè, all'evenienza, levati
Seine Eminenz, Don Mattè, bei Bedarf, geh weg
Con le donne ho successo perché i colleghi son féminines
Mit Frauen habe ich Erfolg, weil meine Kollegen feminin sind
Nel disco dici: "Faccio un impero"
Auf der Platte sagst du: „Ich baue ein Imperium“
Io farò muso duro come il Re dell'Epiro
Ich werde ein hartes Gesicht machen wie der König von Epirus
Ti sciacquano la bocca con la testa nel water
Sie spülen deinen Mund mit dem Kopf im Wasser
Puoi solo sputarmi contro, c'hai le mani legate
Du kannst nur auf mich spucken, deine Hände sind gebunden
Non capisci la lingua nei pezzi, è come il Walser
Du verstehst die Sprache in den Stücken nicht, es ist wie der Walzer
Ti sto calpestando i piedi e balli un valzer
Ich trete dir auf die Füße und du tanzt einen Walzer
Piuttosto di cadermi in bocca, van dalle guardie
Anstatt in meinen Mund zu fallen, gehen sie zur Polizei
La legge è più clemente, con me non si hanno chances
Das Gesetz ist gnädiger, mit mir hast du keine Chancen
Lavoravo, carica-scarica
Ich habe gearbeitet, geladen und entladen
La tua ragazza carina
Deine hübsche Freundin
Se sta con te è una cara raga-
Wenn sie mit dir zusammen ist, ist sie eine teure Raga-
Pancia si fa capanna, sì, in Canada
Der Bauch wird zur Hütte, ja, in Kanada
Flow caravan, m'appoggio, Cacova
Flow Caravan, ich lehne mich an, Cacova
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Mit diesem Haar sehe ich aus wie Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Sie haben mich wie Simba (eha) verbannt
Tornato re come Simba (eha)
Zurückgekehrt als König wie Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Du bist nicht hässlich, du bist sympathisch (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Mit diesem Haar sehe ich aus wie Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
König wie Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
König wie Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Ich fange an, mich wie Simba zu fühlen (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Du kannst es nicht, es ist eine Fälschung (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Der Flow hat dich wie ein Mädchen (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Ich ziehe meinen Gürtel aus (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Ich fange an, mich wie Simba zu fühlen (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Ich schaukle auf einer Hängematte, in Afrika
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sie liebt mich auf einer Hängematte, in Afrika
Un'amaca in Africa
Eine Hängematte in Afrika
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sie liebt mich auf einer Hängematte, in Afrika
Sto su un'amaca in Africa (cerchi una parola bella, sì)
Ich bin auf einer Hängematte in Afrika (du suchst ein schönes Wort, ja)
Che la colpisca
Das trifft sie
Basta che porti me e lei sorride e arrossisce
Solange es mich und sie bringt, lächelt und errötet sie
Io non la chiamo troia sennò ho già un due di picche
Ich nenne sie nicht Schlampe, sonst habe ich schon einen Zwei von Pik
Ma non perdo del tempo a riempirla di cliché
Aber ich verschwende keine Zeit, sie mit Klischees zu füllen
Sì, simpatica, l'amica
Ja, sympathisch, die Freundin
Magari si allaga
Vielleicht wird es überflutet
Ci nuoto, sì, come un alliga-
Ich schwimme darin, ja, wie ein Alligator-
Dondolo su un'amaca, Malaga
Ich schaukle auf einer Hängematte, Malaga
Un pezzo in macchina
Ein Stück im Auto
Muovo la testa, un'anatra
Ich bewege den Kopf, eine Ente
Sì, voglio lasciarvi un taglio
Ja, ich will euch einen Schnitt hinterlassen
Tirarvi il collo come dentro un pollaio
Zieht euch den Hals wie in einem Hühnerstall
Non ho bisogno di una marca sopra la sacca
Ich brauche keine Marke auf der Tasche
Mi noti perché è tutto culturale il mio bagaglio
Du bemerkst mich, weil mein Gepäck ganz kulturell ist
Mi stavano sopra, mo chi vi caga, Aston Villa
Sie waren über mir, jetzt wer kümmert sich um euch, Aston Villa
Mi sento superman, in sto gioco Smallville
Ich fühle mich wie Superman, in diesem Spiel Smallville
Mi senti ridere se ascolto una conchiglia
Du hörst mich lachen, wenn ich eine Muschel höre
E odio chi sta in basso come Flavio Insinna
Und ich hasse die, die unten sind, wie Flavio Insinna
Con 'sto capello sembro Simba (eha)
Mit diesem Haar sehe ich aus wie Simba (eha)
M'hanno esiliato come Simba (eha)
Sie haben mich wie Simba (eha) verbannt
Tornato re come Simba (eha)
Zurückgekehrt als König wie Simba (eha)
Tu non fai brutto, sei simpa (eha)
Du bist nicht hässlich, du bist sympathisch (eha)
Con 'sto capello sembro Simba (uh, uh)
Mit diesem Haar sehe ich aus wie Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
König wie Simba (uh, uh)
Re come Simba (uh, uh)
König wie Simba (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Ich fange an, mich wie Simba zu fühlen (uh, uh)
Tu non sai farlo, è una finta (uh, uh)
Du kannst es nicht, es ist eine Fälschung (uh, uh)
Il flow ti ha come una bimba (uh, uh)
Der Flow hat dich wie ein Mädchen (uh, uh)
Mi sto sfilando la cinta (uh, uh)
Ich ziehe meinen Gürtel aus (uh, uh)
Inizio a sentirmi Simba (uh, uh)
Ich fange an, mich wie Simba zu fühlen (uh, uh)
Dondolo su un'amaca, in Africa
Ich schaukle auf einer Hängematte, in Afrika
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sie liebt mich auf einer Hängematte, in Afrika
Un'amaca in Africa
Eine Hängematte in Afrika
Lei m'ama su un'amaca, in Africa
Sie liebt mich auf einer Hängematte, in Afrika
Sto su un'amaca, in Africa
Ich bin auf einer Hängematte, in Afrika

Trivia about the song Simba by Ernia

When was the song “Simba” released by Ernia?
The song Simba was released in 2018, on the album “68”.
Who composed the song “Simba” by Ernia?
The song “Simba” by Ernia was composed by Alessandro Pulga, Matteo Professione.

Most popular songs of Ernia

Other artists of Pop-rap