Ancora un Minuto di Sole

Adelio Cogliati, Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti

Lyrics Translation

Amaranto è del cielo il colore
Col tramonto che c'è
Sembra quasi lasciare un sapore
Amaranto com'è

È la fine di un'altra giornata
È un cammino così
Che può anche sbagliare fermata
Che riparte da qui

Guarda dove vai
Guarda bene dove vai
Se comincia a cadere la notte
Tieni gli occhi più accesi che mai

Guarda cosa fai
Guarda bene cosa fai
Ci sarebbe una vita migliore
Forse basta cercarla dov'è
Se c'è ancora un minuto di sole
Meglio spenderlo per te

Il futuro si gioca all'attacco
Il futuro sei tu
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Ogni volta di più

E quando il peso di ogni dolore
Alle fine cadrà
Farà tanto di quel rumore
Che ognuno lo sentirà

Guarda dove vai
Guarda bene dove vai
Se comincia a cadere la notte
Tieni gli occhi più accesi che mai

Guarda cosa fai
Guarda bene cosa fai
Che se inciampi nel solito errore
Forse tanto uno sbaglio non è
Se lo fai per questioni di cuore
È qualcosa che hai dentro di te

Amaranto è del cielo il colore
Ma di strada da fare ce n'è
Se c'è ancora un minuto di sole
Meglio spenderlo con te

Amaranto è del cielo il colore
Amaranth is the color of the sky
Col tramonto che c'è
With the sunset that's there
Sembra quasi lasciare un sapore
It almost seems to leave a taste
Amaranto com'è
Amaranth as it is
È la fine di un'altra giornata
It's the end of another day
È un cammino così
It's a journey like this
Che può anche sbagliare fermata
That can even miss a stop
Che riparte da qui
That starts from here
Guarda dove vai
Watch where you're going
Guarda bene dove vai
Watch carefully where you're going
Se comincia a cadere la notte
If the night begins to fall
Tieni gli occhi più accesi che mai
Keep your eyes brighter than ever
Guarda cosa fai
Watch what you're doing
Guarda bene cosa fai
Watch carefully what you're doing
Ci sarebbe una vita migliore
There would be a better life
Forse basta cercarla dov'è
Maybe it's enough to look for it where it is
Se c'è ancora un minuto di sole
If there's still a minute of sun
Meglio spenderlo per te
Better to spend it for you
Il futuro si gioca all'attacco
The future is played on the attack
Il futuro sei tu
The future is you
Che sei dentro ogni cosa che faccio
That you are in everything I do
Ogni volta di più
Every time more
E quando il peso di ogni dolore
And when the weight of every pain
Alle fine cadrà
In the end will fall
Farà tanto di quel rumore
It will make so much noise
Che ognuno lo sentirà
That everyone will hear it
Guarda dove vai
Watch where you're going
Guarda bene dove vai
Watch carefully where you're going
Se comincia a cadere la notte
If the night begins to fall
Tieni gli occhi più accesi che mai
Keep your eyes brighter than ever
Guarda cosa fai
Watch what you're doing
Guarda bene cosa fai
Watch carefully what you're doing
Che se inciampi nel solito errore
That if you stumble in the usual mistake
Forse tanto uno sbaglio non è
Maybe it's not so much a mistake
Se lo fai per questioni di cuore
If you do it for matters of the heart
È qualcosa che hai dentro di te
It's something you have inside you
Amaranto è del cielo il colore
Amaranth is the color of the sky
Ma di strada da fare ce n'è
But there's a lot of road to cover
Se c'è ancora un minuto di sole
If there's still a minute of sun
Meglio spenderlo con te
Better to spend it with you
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto é a cor do céu
Col tramonto che c'è
Com o pôr do sol que existe
Sembra quasi lasciare un sapore
Parece quase deixar um sabor
Amaranto com'è
Amaranto como é
È la fine di un'altra giornata
É o fim de outro dia
È un cammino così
É um caminho assim
Che può anche sbagliare fermata
Que pode até errar a parada
Che riparte da qui
Que começa aqui
Guarda dove vai
Olha para onde vais
Guarda bene dove vai
Olha bem para onde vais
Se comincia a cadere la notte
Se a noite começa a cair
Tieni gli occhi più accesi che mai
Mantenha os olhos mais brilhantes do que nunca
Guarda cosa fai
Olha o que fazes
Guarda bene cosa fai
Olha bem o que fazes
Ci sarebbe una vita migliore
Haveria uma vida melhor
Forse basta cercarla dov'è
Talvez basta procurá-la onde está
Se c'è ancora un minuto di sole
Se ainda há um minuto de sol
Meglio spenderlo per te
Melhor gastá-lo por ti
Il futuro si gioca all'attacco
O futuro é jogado no ataque
Il futuro sei tu
O futuro és tu
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Que estás em tudo o que faço
Ogni volta di più
Cada vez mais
E quando il peso di ogni dolore
E quando o peso de cada dor
Alle fine cadrà
Finalmente cairá
Farà tanto di quel rumore
Fará tanto barulho
Che ognuno lo sentirà
Que todos o ouvirão
Guarda dove vai
Olha para onde vais
Guarda bene dove vai
Olha bem para onde vais
Se comincia a cadere la notte
Se a noite começa a cair
Tieni gli occhi più accesi che mai
Mantenha os olhos mais brilhantes do que nunca
Guarda cosa fai
Olha o que fazes
Guarda bene cosa fai
Olha bem o que fazes
Che se inciampi nel solito errore
Que se tropeças no mesmo erro
Forse tanto uno sbaglio non è
Talvez não seja um erro tão grande
Se lo fai per questioni di cuore
Se o fazes por questões de coração
È qualcosa che hai dentro di te
É algo que tens dentro de ti
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto é a cor do céu
Ma di strada da fare ce n'è
Mas há muito caminho a percorrer
Se c'è ancora un minuto di sole
Se ainda há um minuto de sol
Meglio spenderlo con te
Melhor gastá-lo contigo
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto es el color del cielo
Col tramonto che c'è
Con el atardecer que hay
Sembra quasi lasciare un sapore
Parece casi dejar un sabor
Amaranto com'è
Amaranto como es
È la fine di un'altra giornata
Es el final de otro día
È un cammino così
Es un camino así
Che può anche sbagliare fermata
Que puede incluso equivocarse de parada
Che riparte da qui
Que comienza de nuevo aquí
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Guarda bene dove vai
Mira bien a dónde vas
Se comincia a cadere la notte
Si la noche comienza a caer
Tieni gli occhi più accesi che mai
Mantén tus ojos más brillantes que nunca
Guarda cosa fai
Mira lo que haces
Guarda bene cosa fai
Mira bien lo que haces
Ci sarebbe una vita migliore
Habría una vida mejor
Forse basta cercarla dov'è
Quizás solo necesitas buscarla donde está
Se c'è ancora un minuto di sole
Si todavía hay un minuto de sol
Meglio spenderlo per te
Mejor gastarlo en ti
Il futuro si gioca all'attacco
El futuro se juega al ataque
Il futuro sei tu
El futuro eres tú
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Que estás en todo lo que hago
Ogni volta di più
Cada vez más
E quando il peso di ogni dolore
Y cuando el peso de cada dolor
Alle fine cadrà
Finalmente caerá
Farà tanto di quel rumore
Hará tanto ruido
Che ognuno lo sentirà
Que todos lo oirán
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Guarda bene dove vai
Mira bien a dónde vas
Se comincia a cadere la notte
Si la noche comienza a caer
Tieni gli occhi più accesi che mai
Mantén tus ojos más brillantes que nunca
Guarda cosa fai
Mira lo que haces
Guarda bene cosa fai
Mira bien lo que haces
Che se inciampi nel solito errore
Que si tropiezas en el mismo error
Forse tanto uno sbaglio non è
Quizás no es un error en absoluto
Se lo fai per questioni di cuore
Si lo haces por cuestiones de corazón
È qualcosa che hai dentro di te
Es algo que tienes dentro de ti
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto es el color del cielo
Ma di strada da fare ce n'è
Pero hay mucho camino por recorrer
Se c'è ancora un minuto di sole
Si todavía hay un minuto de sol
Meglio spenderlo con te
Mejor gastarlo contigo
Amaranto è del cielo il colore
L'amarante est la couleur du ciel
Col tramonto che c'è
Avec le coucher de soleil qui est là
Sembra quasi lasciare un sapore
Il semble presque laisser un goût
Amaranto com'è
Amarante comme il est
È la fine di un'altra giornata
C'est la fin d'une autre journée
È un cammino così
C'est un chemin comme ça
Che può anche sbagliare fermata
Qui peut aussi se tromper d'arrêt
Che riparte da qui
Qui repart d'ici
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Guarda bene dove vai
Regarde bien où tu vas
Se comincia a cadere la notte
Si la nuit commence à tomber
Tieni gli occhi più accesi che mai
Garde tes yeux plus allumés que jamais
Guarda cosa fai
Regarde ce que tu fais
Guarda bene cosa fai
Regarde bien ce que tu fais
Ci sarebbe una vita migliore
Il y aurait une vie meilleure
Forse basta cercarla dov'è
Peut-être suffit-il de la chercher où elle est
Se c'è ancora un minuto di sole
S'il reste encore une minute de soleil
Meglio spenderlo per te
Mieux vaut la dépenser pour toi
Il futuro si gioca all'attacco
L'avenir se joue à l'attaque
Il futuro sei tu
L'avenir c'est toi
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Qui es dans tout ce que je fais
Ogni volta di più
Chaque fois de plus
E quando il peso di ogni dolore
Et quand le poids de chaque douleur
Alle fine cadrà
Finalement tombera
Farà tanto di quel rumore
Il fera tellement de bruit
Che ognuno lo sentirà
Que tout le monde l'entendra
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Guarda bene dove vai
Regarde bien où tu vas
Se comincia a cadere la notte
Si la nuit commence à tomber
Tieni gli occhi più accesi che mai
Garde tes yeux plus allumés que jamais
Guarda cosa fai
Regarde ce que tu fais
Guarda bene cosa fai
Regarde bien ce que tu fais
Che se inciampi nel solito errore
Si tu trébuches sur la même erreur
Forse tanto uno sbaglio non è
Peut-être qu'une erreur n'est pas si grave
Se lo fai per questioni di cuore
Si tu le fais pour des raisons de cœur
È qualcosa che hai dentro di te
C'est quelque chose que tu as en toi
Amaranto è del cielo il colore
L'amarante est la couleur du ciel
Ma di strada da fare ce n'è
Mais il y a encore du chemin à faire
Se c'è ancora un minuto di sole
S'il reste encore une minute de soleil
Meglio spenderlo con te
Mieux vaut la passer avec toi
Amaranto è del cielo il colore
Amaranth ist die Farbe des Himmels
Col tramonto che c'è
Mit dem Sonnenuntergang, der da ist
Sembra quasi lasciare un sapore
Es scheint fast einen Geschmack zu hinterlassen
Amaranto com'è
Amaranth, wie es ist
È la fine di un'altra giornata
Es ist das Ende eines weiteren Tages
È un cammino così
Es ist ein Weg so
Che può anche sbagliare fermata
Das kann auch die falsche Haltestelle treffen
Che riparte da qui
Das startet von hier
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Guarda bene dove vai
Schau genau, wo du hingehst
Se comincia a cadere la notte
Wenn die Nacht zu fallen beginnt
Tieni gli occhi più accesi che mai
Halte deine Augen heller als je zuvor
Guarda cosa fai
Schau, was du tust
Guarda bene cosa fai
Schau genau, was du tust
Ci sarebbe una vita migliore
Es könnte ein besseres Leben geben
Forse basta cercarla dov'è
Vielleicht reicht es, danach zu suchen, wo es ist
Se c'è ancora un minuto di sole
Wenn es noch eine Minute Sonne gibt
Meglio spenderlo per te
Besser, es für dich auszugeben
Il futuro si gioca all'attacco
Die Zukunft wird im Angriff gespielt
Il futuro sei tu
Die Zukunft bist du
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Das bist du in allem, was ich tue
Ogni volta di più
Jedes Mal mehr
E quando il peso di ogni dolore
Und wenn das Gewicht jedes Schmerzes
Alle fine cadrà
Am Ende wird es fallen
Farà tanto di quel rumore
Es wird so viel Lärm machen
Che ognuno lo sentirà
Dass jeder es hören wird
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Guarda bene dove vai
Schau genau, wo du hingehst
Se comincia a cadere la notte
Wenn die Nacht zu fallen beginnt
Tieni gli occhi più accesi che mai
Halte deine Augen heller als je zuvor
Guarda cosa fai
Schau, was du tust
Guarda bene cosa fai
Schau genau, was du tust
Che se inciampi nel solito errore
Denn wenn du über den gleichen Fehler stolperst
Forse tanto uno sbaglio non è
Vielleicht ist es nicht so ein großer Fehler
Se lo fai per questioni di cuore
Wenn du es aus Herzensgründen tust
È qualcosa che hai dentro di te
Es ist etwas, das du in dir hast
Amaranto è del cielo il colore
Amaranth ist die Farbe des Himmels
Ma di strada da fare ce n'è
Aber es gibt noch viel zu tun
Se c'è ancora un minuto di sole
Wenn es noch eine Minute Sonne gibt
Meglio spenderlo con te
Besser, es mit dir zu verbringen
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto adalah warna langit
Col tramonto che c'è
Dengan matahari terbenam yang ada
Sembra quasi lasciare un sapore
Sepertinya hampir meninggalkan rasa
Amaranto com'è
Amaranto seperti itu
È la fine di un'altra giornata
Ini adalah akhir dari hari lain
È un cammino così
Ini adalah perjalanan seperti ini
Che può anche sbagliare fermata
Yang bisa juga salah berhenti
Che riparte da qui
Yang memulai lagi dari sini
Guarda dove vai
Lihat ke mana kau pergi
Guarda bene dove vai
Perhatikan baik-baik ke mana kau pergi
Se comincia a cadere la notte
Jika malam mulai jatuh
Tieni gli occhi più accesi che mai
Jaga mata kau lebih terang dari sebelumnya
Guarda cosa fai
Lihat apa yang kau lakukan
Guarda bene cosa fai
Perhatikan baik-baik apa yang kau lakukan
Ci sarebbe una vita migliore
Mungkin ada kehidupan yang lebih baik
Forse basta cercarla dov'è
Mungkin cukup mencarinya di mana itu
Se c'è ancora un minuto di sole
Jika masih ada satu menit matahari
Meglio spenderlo per te
Lebih baik menghabiskannya untukmu
Il futuro si gioca all'attacco
Masa depan dimainkan dengan menyerang
Il futuro sei tu
Masa depan adalah kamu
Che sei dentro ogni cosa che faccio
Yang ada di dalam setiap hal yang aku lakukan
Ogni volta di più
Setiap kali lebih banyak
E quando il peso di ogni dolore
Dan ketika beban setiap rasa sakit
Alle fine cadrà
Akhirnya akan jatuh
Farà tanto di quel rumore
Akan membuat begitu banyak kebisingan
Che ognuno lo sentirà
Sehingga setiap orang akan mendengarnya
Guarda dove vai
Lihat ke mana kau pergi
Guarda bene dove vai
Perhatikan baik-baik ke mana kau pergi
Se comincia a cadere la notte
Jika malam mulai jatuh
Tieni gli occhi più accesi che mai
Jaga mata kau lebih terang dari sebelumnya
Guarda cosa fai
Lihat apa yang kau lakukan
Guarda bene cosa fai
Perhatikan baik-baik apa yang kau lakukan
Che se inciampi nel solito errore
Jika kau tersandung pada kesalahan yang sama
Forse tanto uno sbaglio non è
Mungkin itu tidak terlalu salah
Se lo fai per questioni di cuore
Jika kau melakukannya karena urusan hati
È qualcosa che hai dentro di te
Itu adalah sesuatu yang ada di dalam dirimu
Amaranto è del cielo il colore
Amaranto adalah warna langit
Ma di strada da fare ce n'è
Tapi masih banyak jalan yang harus ditempuh
Se c'è ancora un minuto di sole
Jika masih ada satu menit matahari
Meglio spenderlo con te
Lebih baik menghabiskannya denganmu
Amaranto è del cielo il colore
สีอมาแรนโธเป็นสีของท้องฟ้า
Col tramonto che c'è
เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน
Sembra quasi lasciare un sapore
มันดูเหมือนจะทิ้งรสชาติไว้
Amaranto com'è
อมาแรนโธเป็นอย่างนั้น
È la fine di un'altra giornata
นี่คือจุดจบของวันอีกวันหนึ่ง
È un cammino così
มันเป็นเส้นทางแบบนี้
Che può anche sbagliare fermata
ที่อาจจะผิดพลาดที่จุดหมาย
Che riparte da qui
แต่จะเริ่มต้นใหม่จากที่นี่
Guarda dove vai
ดูว่าคุณกำลังไปที่ไหน
Guarda bene dove vai
ดูให้ดีว่าคุณกำลังไปที่ไหน
Se comincia a cadere la notte
ถ้าค่ำคืนเริ่มตกลงมา
Tieni gli occhi più accesi che mai
ให้เปิดตาให้กว้างที่สุด
Guarda cosa fai
ดูว่าคุณกำลังทำอะไร
Guarda bene cosa fai
ดูให้ดีว่าคุณกำลังทำอะไร
Ci sarebbe una vita migliore
อาจจะมีชีวิตที่ดีกว่า
Forse basta cercarla dov'è
บางทีแค่ต้องหามันให้เจอ
Se c'è ancora un minuto di sole
ถ้ายังมีอีกหนึ่งนาทีของแสงแดด
Meglio spenderlo per te
ดีกว่าที่จะใช้มันเพื่อคุณ
Il futuro si gioca all'attacco
อนาคตเป็นการเล่นที่ก้าวร้าว
Il futuro sei tu
อนาคตคือคุณ
Che sei dentro ogni cosa che faccio
ที่อยู่ในทุกสิ่งที่ฉันทำ
Ogni volta di più
มากขึ้นทุกครั้ง
E quando il peso di ogni dolore
และเมื่อน้ำหนักของทุกความเจ็บปวด
Alle fine cadrà
ในที่สุดก็จะตกลง
Farà tanto di quel rumore
มันจะสร้างเสียงดังมาก
Che ognuno lo sentirà
ที่ทุกคนจะได้ยิน
Guarda dove vai
ดูว่าคุณกำลังไปที่ไหน
Guarda bene dove vai
ดูให้ดีว่าคุณกำลังไปที่ไหน
Se comincia a cadere la notte
ถ้าค่ำคืนเริ่มตกลงมา
Tieni gli occhi più accesi che mai
ให้เปิดตาให้กว้างที่สุด
Guarda cosa fai
ดูว่าคุณกำลังทำอะไร
Guarda bene cosa fai
ดูให้ดีว่าคุณกำลังทำอะไร
Che se inciampi nel solito errore
ถ้าคุณสะดุดกับข้อผิดพลาดเดิมๆ
Forse tanto uno sbaglio non è
บางทีมันก็ไม่ใช่ความผิดเลย
Se lo fai per questioni di cuore
ถ้าคุณทำเพื่อเรื่องของหัวใจ
È qualcosa che hai dentro di te
มันคือสิ่งที่คุณมีอยู่ในตัว
Amaranto è del cielo il colore
สีอมาแรนโธเป็นสีของท้องฟ้า
Ma di strada da fare ce n'è
แต่ยังมีทางที่ต้องเดินอีกมาก
Se c'è ancora un minuto di sole
ถ้ายังมีอีกหนึ่งนาทีของแสงแดด
Meglio spenderlo con te
ดีกว่าที่จะใช้มันกับคุณ
Amaranto è del cielo il colore
天空的颜色是苋菜红
Col tramonto che c'è
随着夕阳的降临
Sembra quasi lasciare un sapore
似乎留下了一种味道
Amaranto com'è
正如苋菜红一样
È la fine di un'altra giornata
这是另一天的结束
È un cammino così
这是一条这样的路
Che può anche sbagliare fermata
可能会停错站
Che riparte da qui
但它从这里重新出发
Guarda dove vai
看清楚你要去的方向
Guarda bene dove vai
好好看清楚你要去的方向
Se comincia a cadere la notte
如果夜晚开始降临
Tieni gli occhi più accesi che mai
让你的眼睛比以往任何时候都要明亮
Guarda cosa fai
看清楚你在做什么
Guarda bene cosa fai
好好看清楚你在做什么
Ci sarebbe una vita migliore
可能有更好的生活
Forse basta cercarla dov'è
也许只是需要去寻找它
Se c'è ancora un minuto di sole
如果还有一分钟的阳光
Meglio spenderlo per te
最好花在你自己身上
Il futuro si gioca all'attacco
未来是攻击性的游戏
Il futuro sei tu
未来是你
Che sei dentro ogni cosa che faccio
你存在于我所做的每一件事中
Ogni volta di più
每次都更多
E quando il peso di ogni dolore
当每一个痛苦的重量
Alle fine cadrà
最终落下
Farà tanto di quel rumore
会发出巨大的声响
Che ognuno lo sentirà
每个人都会听到
Guarda dove vai
看清楚你要去的方向
Guarda bene dove vai
好好看清楚你要去的方向
Se comincia a cadere la notte
如果夜晚开始降临
Tieni gli occhi più accesi che mai
让你的眼睛比以往任何时候都要明亮
Guarda cosa fai
看清楚你在做什么
Guarda bene cosa fai
好好看清楚你在做什么
Che se inciampi nel solito errore
如果你在同样的错误中跌倒
Forse tanto uno sbaglio non è
也许那并不真的是一个错误
Se lo fai per questioni di cuore
如果这是出于心的问题
È qualcosa che hai dentro di te
那是你内心的东西
Amaranto è del cielo il colore
天空的颜色是苋菜红
Ma di strada da fare ce n'è
但还有很长的路要走
Se c'è ancora un minuto di sole
如果还有一分钟的阳光
Meglio spenderlo con te
最好和你一起度过

Trivia about the song Ancora un Minuto di Sole by Eros Ramazzotti

When was the song “Ancora un Minuto di Sole” released by Eros Ramazzotti?
The song Ancora un Minuto di Sole was released in 1997, on the album “Eros”.
Who composed the song “Ancora un Minuto di Sole” by Eros Ramazzotti?
The song “Ancora un Minuto di Sole” by Eros Ramazzotti was composed by Adelio Cogliati, Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti.

Most popular songs of Eros Ramazzotti

Other artists of Romantic