Cose Che Ho Visto

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano

Lyrics Translation

Ho visto gente invecchiare da sola
Ho visto vendere davanti alla scuola
Ho visto la vita, una vita che inizia
Buttata in un sacco come fosse immondizia

Ho visto l'aria arroventata dal piombo
E terre assetate in troppe parti del mondo
Non è da molto che io vivo, che esisto
Eppure ti giuro sono cose che ho visto

Chiedo solo che intorno a me
La gente sia più vera
Questo al di là di ogni età
Ideologia o bandiera
Chiedo solo che
Che si faccia poi insieme
Qualcosa perché finiscano presto
Le cose che ho visto

Ho visto il cielo diventare pesante
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
Ho visto e mai avrei voluto vedere

Spero solo che sopra di me
La gente che comanda
Sappia quel che fa e se lo sa
Almeno ci risponda
Spero solo che, che la gioventù futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Le cose che ho visto

Spero solo che, che la gioventù futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Le cose che ho visto

E mi domando cosa si deve fare
Di certo lottare e non solo parlare
Per fare finire, far cessare l'orrore
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
L'amore

Ho visto gente invecchiare da sola
I've seen people grow old alone
Ho visto vendere davanti alla scuola
I've seen selling in front of the school
Ho visto la vita, una vita che inizia
I've seen life, a life that begins
Buttata in un sacco come fosse immondizia
Thrown in a bag as if it were garbage
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
I've seen the air heated by lead
E terre assetate in troppe parti del mondo
And thirsty lands in too many parts of the world
Non è da molto che io vivo, che esisto
It's not long since I live, that I exist
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Yet I swear to you these are things I've seen
Chiedo solo che intorno a me
I only ask that around me
La gente sia più vera
People are more real
Questo al di là di ogni età
This beyond any age
Ideologia o bandiera
Ideology or flag
Chiedo solo che
I only ask that
Che si faccia poi insieme
That we then do together
Qualcosa perché finiscano presto
Something so that they end soon
Le cose che ho visto
The things I've seen
Ho visto il cielo diventare pesante
I've seen the sky become heavy
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Covered by the shadow of a giant cloud
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
I've seen the water that no one can drink
Ho visto e mai avrei voluto vedere
I've seen and I never wanted to see
Spero solo che sopra di me
I only hope that above me
La gente che comanda
The people who rule
Sappia quel che fa e se lo sa
Know what they are doing and if they know
Almeno ci risponda
At least they answer us
Spero solo che, che la gioventù futura
I only hope that, that the future youth
Non veda mai più nemmeno in tv
Never see again even on TV
Le cose che ho visto
The things I've seen
Spero solo che, che la gioventù futura
I only hope that, that the future youth
Non veda mai più nemmeno in tv
Never see again even on TV
Le cose che ho visto
The things I've seen
E mi domando cosa si deve fare
And I wonder what needs to be done
Di certo lottare e non solo parlare
Certainly fight and not just talk
Per fare finire, far cessare l'orrore
To end, to stop the horror
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
I wonder if love alone can be enough
L'amore
Love
Ho visto gente invecchiare da sola
Vi pessoas envelhecerem sozinhas
Ho visto vendere davanti alla scuola
Vi vendas em frente à escola
Ho visto la vita, una vita che inizia
Vi a vida, uma vida que começa
Buttata in un sacco come fosse immondizia
Jogada em um saco como se fosse lixo
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
Vi o ar aquecido pelo chumbo
E terre assetate in troppe parti del mondo
E terras sedentas em muitas partes do mundo
Non è da molto che io vivo, che esisto
Não faz muito tempo que eu vivo, que existo
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Mas eu te juro, são coisas que eu vi
Chiedo solo che intorno a me
Peço apenas que ao meu redor
La gente sia più vera
As pessoas sejam mais verdadeiras
Questo al di là di ogni età
Isso além de qualquer idade
Ideologia o bandiera
Ideologia ou bandeira
Chiedo solo che
Peço apenas que
Che si faccia poi insieme
Que façamos juntos
Qualcosa perché finiscano presto
Algo para que acabem logo
Le cose che ho visto
As coisas que eu vi
Ho visto il cielo diventare pesante
Vi o céu se tornar pesado
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Coberto pela sombra de uma nuvem gigante
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
Vi a água que ninguém pode beber
Ho visto e mai avrei voluto vedere
Vi e nunca quis ver
Spero solo che sopra di me
Espero apenas que acima de mim
La gente che comanda
As pessoas que comandam
Sappia quel che fa e se lo sa
Saibam o que estão fazendo e se sabem
Almeno ci risponda
Pelo menos que nos respondam
Spero solo che, che la gioventù futura
Espero apenas que, que a juventude futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Nunca mais veja nem mesmo na TV
Le cose che ho visto
As coisas que eu vi
Spero solo che, che la gioventù futura
Espero apenas que, que a juventude futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Nunca mais veja nem mesmo na TV
Le cose che ho visto
As coisas que eu vi
E mi domando cosa si deve fare
E me pergunto o que deve ser feito
Di certo lottare e non solo parlare
Certamente lutar e não apenas falar
Per fare finire, far cessare l'orrore
Para acabar, para cessar o horror
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
Me pergunto se apenas o amor pode ser suficiente
L'amore
O amor
Ho visto gente invecchiare da sola
He visto a gente envejecer sola
Ho visto vendere davanti alla scuola
He visto vender frente a la escuela
Ho visto la vita, una vita che inizia
He visto la vida, una vida que comienza
Buttata in un sacco come fosse immondizia
Tirada en una bolsa como si fuera basura
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
He visto el aire calentado por el plomo
E terre assetate in troppe parti del mondo
Y tierras sedientas en demasiadas partes del mundo
Non è da molto che io vivo, che esisto
No hace mucho que vivo, que existo
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Y sin embargo te juro son cosas que he visto
Chiedo solo che intorno a me
Solo pido que a mi alrededor
La gente sia più vera
La gente sea más auténtica
Questo al di là di ogni età
Esto más allá de cualquier edad
Ideologia o bandiera
Ideología o bandera
Chiedo solo che
Solo pido que
Che si faccia poi insieme
Que hagamos juntos
Qualcosa perché finiscano presto
Algo para que terminen pronto
Le cose che ho visto
Las cosas que he visto
Ho visto il cielo diventare pesante
He visto el cielo volverse pesado
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Cubierto por la sombra de una nube gigante
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
He visto el agua que nadie puede beber
Ho visto e mai avrei voluto vedere
He visto y nunca hubiera querido ver
Spero solo che sopra di me
Solo espero que sobre mí
La gente che comanda
La gente que manda
Sappia quel che fa e se lo sa
Sepa lo que hace y si lo sabe
Almeno ci risponda
Al menos nos responda
Spero solo che, che la gioventù futura
Solo espero que, que la juventud futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Nunca vea más ni siquiera en la televisión
Le cose che ho visto
Las cosas que he visto
Spero solo che, che la gioventù futura
Solo espero que, que la juventud futura
Non veda mai più nemmeno in tv
Nunca vea más ni siquiera en la televisión
Le cose che ho visto
Las cosas que he visto
E mi domando cosa si deve fare
Y me pregunto qué se debe hacer
Di certo lottare e non solo parlare
Ciertamente luchar y no solo hablar
Per fare finire, far cessare l'orrore
Para hacer que termine, para detener el horror
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
Me pregunto si solo el amor puede ser suficiente
L'amore
El amor
Ho visto gente invecchiare da sola
J'ai vu des gens vieillir seuls
Ho visto vendere davanti alla scuola
J'ai vu vendre devant l'école
Ho visto la vita, una vita che inizia
J'ai vu la vie, une vie qui commence
Buttata in un sacco come fosse immondizia
Jetée dans un sac comme si c'était des ordures
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
J'ai vu l'air brûlant de plomb
E terre assetate in troppe parti del mondo
Et des terres assoiffées dans trop de parties du monde
Non è da molto che io vivo, che esisto
Ce n'est pas depuis longtemps que je vis, que j'existe
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Pourtant je te jure ce sont des choses que j'ai vues
Chiedo solo che intorno a me
Je demande seulement que autour de moi
La gente sia più vera
Les gens soient plus vrais
Questo al di là di ogni età
Cela au-delà de tout âge
Ideologia o bandiera
Idéologie ou drapeau
Chiedo solo che
Je demande seulement que
Che si faccia poi insieme
Que nous fassions ensuite ensemble
Qualcosa perché finiscano presto
Quelque chose pour que finissent vite
Le cose che ho visto
Les choses que j'ai vues
Ho visto il cielo diventare pesante
J'ai vu le ciel devenir lourd
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Couvert par l'ombre d'un nuage géant
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
J'ai vu l'eau que personne ne peut boire
Ho visto e mai avrei voluto vedere
J'ai vu et je n'aurais jamais voulu voir
Spero solo che sopra di me
J'espère seulement que au-dessus de moi
La gente che comanda
Les gens qui commandent
Sappia quel che fa e se lo sa
Savent ce qu'ils font et s'ils le savent
Almeno ci risponda
Au moins qu'ils nous répondent
Spero solo che, che la gioventù futura
J'espère seulement que, que la jeunesse future
Non veda mai più nemmeno in tv
Ne voit jamais plus même à la télé
Le cose che ho visto
Les choses que j'ai vues
Spero solo che, che la gioventù futura
J'espère seulement que, que la jeunesse future
Non veda mai più nemmeno in tv
Ne voit jamais plus même à la télé
Le cose che ho visto
Les choses que j'ai vues
E mi domando cosa si deve fare
Et je me demande ce qu'il faut faire
Di certo lottare e non solo parlare
Certainement lutter et pas seulement parler
Per fare finire, far cessare l'orrore
Pour faire cesser, faire cesser l'horreur
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
Je me demande si l'amour peut suffire
L'amore
L'amour
Ho visto gente invecchiare da sola
Ich habe Menschen gesehen, die alleine altern
Ho visto vendere davanti alla scuola
Ich habe gesehen, wie vor der Schule verkauft wurde
Ho visto la vita, una vita che inizia
Ich habe das Leben gesehen, ein Leben, das beginnt
Buttata in un sacco come fosse immondizia
In einen Sack geworfen, als wäre es Müll
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
Ich habe die Luft gesehen, erhitzt durch Blei
E terre assetate in troppe parti del mondo
Und durstige Länder in zu vielen Teilen der Welt
Non è da molto che io vivo, che esisto
Es ist nicht lange her, dass ich lebe, dass ich existiere
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Und doch schwöre ich dir, das sind Dinge, die ich gesehen habe
Chiedo solo che intorno a me
Ich bitte nur, dass um mich herum
La gente sia più vera
Die Menschen echter sind
Questo al di là di ogni età
Das jenseits von jedem Alter
Ideologia o bandiera
Ideologie oder Flagge
Chiedo solo che
Ich bitte nur, dass
Che si faccia poi insieme
Dass wir dann zusammen etwas tun
Qualcosa perché finiscano presto
Etwas, damit sie schnell enden
Le cose che ho visto
Die Dinge, die ich gesehen habe
Ho visto il cielo diventare pesante
Ich habe den Himmel gesehen, der schwer wird
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Bedeckt vom Schatten einer riesigen Wolke
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
Ich habe das Wasser gesehen, das niemand trinken kann
Ho visto e mai avrei voluto vedere
Ich habe gesehen und hätte nie sehen wollen
Spero solo che sopra di me
Ich hoffe nur, dass über mir
La gente che comanda
Die Leute, die das Sagen haben
Sappia quel che fa e se lo sa
Wissen, was sie tun und wenn sie es wissen
Almeno ci risponda
Dann sollten sie uns zumindest antworten
Spero solo che, che la gioventù futura
Ich hoffe nur, dass die zukünftige Jugend
Non veda mai più nemmeno in tv
Nie wieder, nicht einmal im Fernsehen, sieht
Le cose che ho visto
Die Dinge, die ich gesehen habe
Spero solo che, che la gioventù futura
Ich hoffe nur, dass die zukünftige Jugend
Non veda mai più nemmeno in tv
Nie wieder, nicht einmal im Fernsehen, sieht
Le cose che ho visto
Die Dinge, die ich gesehen habe
E mi domando cosa si deve fare
Und ich frage mich, was getan werden muss
Di certo lottare e non solo parlare
Sicherlich kämpfen und nicht nur reden
Per fare finire, far cessare l'orrore
Um das Ende zu erreichen, um den Horror zu beenden
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
Ich frage mich, ob Liebe allein ausreicht
L'amore
Die Liebe
Ho visto gente invecchiare da sola
Saya telah melihat orang-orang menua sendirian
Ho visto vendere davanti alla scuola
Saya telah melihat orang menjual di depan sekolah
Ho visto la vita, una vita che inizia
Saya telah melihat kehidupan, sebuah kehidupan yang baru dimulai
Buttata in un sacco come fosse immondizia
Dibuang ke dalam kantong seolah-olah itu sampah
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
Saya telah melihat udara yang dipanaskan oleh timah
E terre assetate in troppe parti del mondo
Dan tanah yang kehausan di banyak bagian dunia
Non è da molto che io vivo, che esisto
Saya belum lama hidup, belum lama ada
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
Namun saya bersumpah, ini adalah hal-hal yang telah saya lihat
Chiedo solo che intorno a me
Saya hanya meminta agar di sekitar saya
La gente sia più vera
Orang-orang menjadi lebih nyata
Questo al di là di ogni età
Hal ini melampaui usia apa pun
Ideologia o bandiera
Ideologi atau bendera
Chiedo solo che
Saya hanya meminta agar
Che si faccia poi insieme
Kita kemudian bersama-sama
Qualcosa perché finiscano presto
Melakukan sesuatu agar segera berakhir
Le cose che ho visto
Hal-hal yang telah saya lihat
Ho visto il cielo diventare pesante
Saya telah melihat langit menjadi berat
Coperto dall'ombra di una nube gigante
Tertutup oleh bayangan awan raksasa
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
Saya telah melihat air yang tidak bisa diminum
Ho visto e mai avrei voluto vedere
Saya telah melihat dan saya tidak pernah ingin melihatnya
Spero solo che sopra di me
Saya hanya berharap di atas saya
La gente che comanda
Orang-orang yang memerintah
Sappia quel che fa e se lo sa
Tahu apa yang mereka lakukan dan jika mereka tahu
Almeno ci risponda
Setidaknya mereka menjawab
Spero solo che, che la gioventù futura
Saya hanya berharap, bahwa generasi muda yang akan datang
Non veda mai più nemmeno in tv
Tidak pernah lagi melihat bahkan di TV
Le cose che ho visto
Hal-hal yang telah saya lihat
Spero solo che, che la gioventù futura
Saya hanya berharap, bahwa generasi muda yang akan datang
Non veda mai più nemmeno in tv
Tidak pernah lagi melihat bahkan di TV
Le cose che ho visto
Hal-hal yang telah saya lihat
E mi domando cosa si deve fare
Dan saya bertanya-tanya apa yang harus dilakukan
Di certo lottare e non solo parlare
Tentu saja berjuang dan tidak hanya berbicara
Per fare finire, far cessare l'orrore
Untuk mengakhiri, menghentikan kekejaman
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
Saya bertanya-tanya apakah hanya cinta yang cukup
L'amore
Cinta
Ho visto gente invecchiare da sola
ฉันเห็นคนแก่เดียวดาย
Ho visto vendere davanti alla scuola
ฉันเห็นการขายของหน้าโรงเรียน
Ho visto la vita, una vita che inizia
ฉันเห็นชีวิต, ชีวิตที่เริ่มต้น
Buttata in un sacco come fosse immondizia
ถูกโยนทิ้งเหมือนขยะ
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
ฉันเห็นอากาศร้อนจัดจากกระสุน
E terre assetate in troppe parti del mondo
และดินแดนที่กระหายน้ำในหลายส่วนของโลก
Non è da molto che io vivo, che esisto
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่นาน, ไม่ได้มีอยู่นาน
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
แต่ฉันสาบานว่านี่คือสิ่งที่ฉันเห็น
Chiedo solo che intorno a me
ฉันขอเพียงว่ารอบตัวฉัน
La gente sia più vera
คนจะต้องเป็นจริงมากขึ้น
Questo al di là di ogni età
นี่เกินกว่าอายุใดๆ
Ideologia o bandiera
อุดมการณ์หรือธงชาติ
Chiedo solo che
ฉันขอเพียงว่า
Che si faccia poi insieme
ให้เราทำมันด้วยกัน
Qualcosa perché finiscano presto
อะไรบางอย่างเพื่อให้สิ้นสุดเร็วขึ้น
Le cose che ho visto
สิ่งที่ฉันเห็น
Ho visto il cielo diventare pesante
ฉันเห็นท้องฟ้ากลายเป็นหนัก
Coperto dall'ombra di una nube gigante
ปกคลุมด้วยเงาของเมฆยักษ์
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
ฉันเห็นน้ำที่ไม่มีใครสามารถดื่มได้
Ho visto e mai avrei voluto vedere
ฉันเห็นและไม่เคยอยากเห็น
Spero solo che sopra di me
ฉันหวังเพียงว่าเหนือฉัน
La gente che comanda
คนที่ปกครอง
Sappia quel che fa e se lo sa
รู้ว่าพวกเขากำลังทำอะไร และถ้าพวกเขารู้
Almeno ci risponda
อย่างน้อยพวกเขาก็ตอบกลับ
Spero solo che, che la gioventù futura
ฉันหวังเพียงว่า, ว่าคนรุ่นหน้า
Non veda mai più nemmeno in tv
ไม่เคยเห็นอีกแม้แต่ในทีวี
Le cose che ho visto
สิ่งที่ฉันเห็น
Spero solo che, che la gioventù futura
ฉันหวังเพียงว่า, ว่าคนรุ่นหน้า
Non veda mai più nemmeno in tv
ไม่เคยเห็นอีกแม้แต่ในทีวี
Le cose che ho visto
สิ่งที่ฉันเห็น
E mi domando cosa si deve fare
และฉันสงสัยว่าต้องทำอะไร
Di certo lottare e non solo parlare
แน่นอนว่าต้องต่อสู้ ไม่ใช่แค่พูด
Per fare finire, far cessare l'orrore
เพื่อให้สิ้นสุด, หยุดความสยอง
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
ฉันสงสัยว่าความรักเพียงอย่างเดียวพอไหม
L'amore
ความรัก
Ho visto gente invecchiare da sola
我看到有人孤独地变老
Ho visto vendere davanti alla scuola
我看到有人在学校前贩卖
Ho visto la vita, una vita che inizia
我看到生命,一生的开始
Buttata in un sacco come fosse immondizia
被扔进垃圾袋,好像是废物
Ho visto l'aria arroventata dal piombo
我看到空气被铅热化
E terre assetate in troppe parti del mondo
在世界许多地方看到干渴的土地
Non è da molto che io vivo, che esisto
我活着并不久,我存在并不久
Eppure ti giuro sono cose che ho visto
但我向你保证,这些都是我见过的
Chiedo solo che intorno a me
我只希望在我周围
La gente sia più vera
人们能更真实
Questo al di là di ogni età
无论年龄
Ideologia o bandiera
理念或旗帜
Chiedo solo che
我只希望
Che si faccia poi insieme
我们能一起做些什么
Qualcosa perché finiscano presto
尽快结束
Le cose che ho visto
我所见过的事情
Ho visto il cielo diventare pesante
我看到天空变得沉重
Coperto dall'ombra di una nube gigante
被巨大云朵的阴影覆盖
Ho visto l'acqua che nessuno può bere
我看到没有人能喝的水
Ho visto e mai avrei voluto vedere
我看到了,但我从未想过要看到
Spero solo che sopra di me
我只希望在我之上
La gente che comanda
那些掌权的人
Sappia quel che fa e se lo sa
知道他们在做什么,如果他们知道
Almeno ci risponda
至少给我们一个回答
Spero solo che, che la gioventù futura
我只希望,未来的青年
Non veda mai più nemmeno in tv
再也不会在电视上看到
Le cose che ho visto
我所见过的事情
Spero solo che, che la gioventù futura
我只希望,未来的青年
Non veda mai più nemmeno in tv
再也不会在电视上看到
Le cose che ho visto
我所见过的事情
E mi domando cosa si deve fare
我在想我们应该做些什么
Di certo lottare e non solo parlare
肯定是要战斗,不仅仅是谈论
Per fare finire, far cessare l'orrore
为了结束,停止恐怖
Mi chiedo se può bastare solo l'amore
我想知道,只有爱
L'amore
是否足够

Trivia about the song Cose Che Ho Visto by Eros Ramazzotti

When was the song “Cose Che Ho Visto” released by Eros Ramazzotti?
The song Cose Che Ho Visto was released in 1987, on the album “In Certi Momenti”.
Who composed the song “Cose Che Ho Visto” by Eros Ramazzotti?
The song “Cose Che Ho Visto” by Eros Ramazzotti was composed by Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano.

Most popular songs of Eros Ramazzotti

Other artists of Romantic