Ogni volta che respiro

Ennio Morricone, Mariella Nava

Lyrics Translation

Ogni volta che respiro ti respirerò
Ogni istante sai che cercherò te
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Ogni suono un eco tuo sarà per me

Se chiuderemo gli occhi
Andremo liberi, alti e liberi
Dove vuoi, noi
Chiusi in un tempo solo
Senza vincoli una sintesi
Ti darò il mondo

Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
Ogni voce ti racconterà di me

Se chiuderemo gli occhi
Andremo liberi, veri e liberi
Se lo vuoi, noi
Ci grideremo amore
Senza dircelo e quell'attimo
Rivivrà per sempre

Ogni volta che respiro ti respirerò
Ogni viaggio mi riporterà da te
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Pensami più forte l'aria qui
Ci riabbraccerà
Ci riabbraccerà

Ogni volta che respiro ti respirerò
Every time I breathe, I will breathe you
Ogni istante sai che cercherò te
Every moment you know I will look for you
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Every image that I light up will illuminate you
Ogni suono un eco tuo sarà per me
Every sound will be your echo for me
Se chiuderemo gli occhi
If we close our eyes
Andremo liberi, alti e liberi
We will go free, high and free
Dove vuoi, noi
Wherever you want, us
Chiusi in un tempo solo
Closed in a single time
Senza vincoli una sintesi
Without constraints, a synthesis
Ti darò il mondo
I will give you the world
Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Every time you look for me, I will look for you
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
Every enthusiasm of yours will be mine with you
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
My warm and light hand will caress you
Ogni voce ti racconterà di me
Every voice will tell you about me
Se chiuderemo gli occhi
If we close our eyes
Andremo liberi, veri e liberi
We will go free, true and free
Se lo vuoi, noi
If you want it, us
Ci grideremo amore
We will shout love
Senza dircelo e quell'attimo
Without saying it and that moment
Rivivrà per sempre
Will live forever
Ogni volta che respiro ti respirerò
Every time I breathe, I will breathe you
Ogni viaggio mi riporterà da te
Every journey will bring me back to you
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Every tear or smile will have your taste
Pensami più forte l'aria qui
Think of me stronger, the air here
Ci riabbraccerà
Will embrace us again
Ci riabbraccerà
Will embrace us again
Ogni volta che respiro ti respirerò
Toda vez que eu respiro, eu respirarei você
Ogni istante sai che cercherò te
Todo instante você sabe que eu procurarei você
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Toda imagem que eu acendo irá iluminar você
Ogni suono un eco tuo sarà per me
Todo som será um eco seu para mim
Se chiuderemo gli occhi
Se fecharmos os olhos
Andremo liberi, alti e liberi
Iremos livres, altos e livres
Dove vuoi, noi
Onde quiser, nós
Chiusi in un tempo solo
Fechados em um único tempo
Senza vincoli una sintesi
Sem restrições, uma síntese
Ti darò il mondo
Eu te darei o mundo
Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Toda vez que você me procura, eu procurarei você
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
Todo o seu entusiasmo será o meu com você
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
Minha mão quente e leve irá acariciar você
Ogni voce ti racconterà di me
Toda voz irá contar a você sobre mim
Se chiuderemo gli occhi
Se fecharmos os olhos
Andremo liberi, veri e liberi
Iremos livres, verdadeiros e livres
Se lo vuoi, noi
Se você quiser, nós
Ci grideremo amore
Gritaremos amor
Senza dircelo e quell'attimo
Sem dizer e aquele momento
Rivivrà per sempre
Reviverá para sempre
Ogni volta che respiro ti respirerò
Toda vez que eu respiro, eu respirarei você
Ogni viaggio mi riporterà da te
Toda viagem me trará de volta para você
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Cada lágrima ou sorriso terá o seu sabor
Pensami più forte l'aria qui
Pense em mim mais forte, o ar aqui
Ci riabbraccerà
Nos abraçará novamente
Ci riabbraccerà
Nos abraçará novamente
Ogni volta che respiro ti respirerò
Cada vez que respiro, te respiraré
Ogni istante sai che cercherò te
Cada instante sabes que te buscaré
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Cada imagen que enciendo te iluminará
Ogni suono un eco tuo sarà per me
Cada sonido será un eco tuyo para mí
Se chiuderemo gli occhi
Si cerramos los ojos
Andremo liberi, alti e liberi
Iremos libres, altos y libres
Dove vuoi, noi
Donde quieras, nosotros
Chiusi in un tempo solo
Encerrados en un solo tiempo
Senza vincoli una sintesi
Sin ataduras, una síntesis
Ti darò il mondo
Te daré el mundo
Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Cada vez que me busques, te buscaré
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
Cada uno de tus entusiasmos será el mío contigo
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
Mi mano cálida y ligera te acariciará
Ogni voce ti racconterà di me
Cada voz te hablará de mí
Se chiuderemo gli occhi
Si cerramos los ojos
Andremo liberi, veri e liberi
Iremos libres, verdaderos y libres
Se lo vuoi, noi
Si lo quieres, nosotros
Ci grideremo amore
Nos gritaremos amor
Senza dircelo e quell'attimo
Sin decirlo y ese instante
Rivivrà per sempre
Revivirá para siempre
Ogni volta che respiro ti respirerò
Cada vez que respiro, te respiraré
Ogni viaggio mi riporterà da te
Cada viaje me llevará de vuelta a ti
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Cada lágrima o sonrisa tendrá tu sabor
Pensami più forte l'aria qui
Piénsame más fuerte, el aire aquí
Ci riabbraccerà
Nos abrazará de nuevo
Ci riabbraccerà
Nos abrazará de nuevo
Ogni volta che respiro ti respirerò
Chaque fois que je respire, je te respirerai
Ogni istante sai che cercherò te
Chaque instant tu sais que je te chercherai
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Chaque image que j'allume t'éclairera
Ogni suono un eco tuo sarà per me
Chaque son sera un écho de toi pour moi
Se chiuderemo gli occhi
Si nous fermons les yeux
Andremo liberi, alti e liberi
Nous irons libres, hauts et libres
Dove vuoi, noi
Où tu veux, nous
Chiusi in un tempo solo
Fermés dans un seul temps
Senza vincoli una sintesi
Sans contraintes une synthèse
Ti darò il mondo
Je te donnerai le monde
Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Chaque fois que tu me cherches, je te chercherai
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
Ton enthousiasme sera le mien avec toi
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
Ma main chaude et légère te caressera
Ogni voce ti racconterà di me
Chaque voix te parlera de moi
Se chiuderemo gli occhi
Si nous fermons les yeux
Andremo liberi, veri e liberi
Nous irons libres, vrais et libres
Se lo vuoi, noi
Si tu le veux, nous
Ci grideremo amore
Nous nous crierons amour
Senza dircelo e quell'attimo
Sans le dire et cet instant
Rivivrà per sempre
Revivra pour toujours
Ogni volta che respiro ti respirerò
Chaque fois que je respire, je te respirerai
Ogni viaggio mi riporterà da te
Chaque voyage me ramènera à toi
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Chaque larme ou sourire aura ton goût
Pensami più forte l'aria qui
Pense à moi plus fort, l'air ici
Ci riabbraccerà
Nous embrassera à nouveau
Ci riabbraccerà
Nous embrassera à nouveau
Ogni volta che respiro ti respirerò
Jedes Mal, wenn ich atme, werde ich dich atmen
Ogni istante sai che cercherò te
Jeden Moment weißt du, dass ich dich suchen werde
Ogni immagine che accendo ti illuminerà
Jedes Bild, das ich entzünde, wird dich erleuchten
Ogni suono un eco tuo sarà per me
Jeder Ton wird für mich ein Echo von dir sein
Se chiuderemo gli occhi
Wenn wir unsere Augen schließen
Andremo liberi, alti e liberi
Wir werden frei sein, hoch und frei
Dove vuoi, noi
Wohin du willst, wir
Chiusi in un tempo solo
Eingeschlossen in einer einzigen Zeit
Senza vincoli una sintesi
Ohne Bindungen eine Synthese
Ti darò il mondo
Ich werde dir die Welt geben
Ogni volta che mi cerchi, io ti cercherò
Jedes Mal, wenn du mich suchst, werde ich dich suchen
Ogni tuo entusiasmo sarà il mio con te
Jede deiner Begeisterungen wird meine mit dir sein
La mia mano calda e lieve ti accarezzerà
Meine warme und leichte Hand wird dich streicheln
Ogni voce ti racconterà di me
Jede Stimme wird dir von mir erzählen
Se chiuderemo gli occhi
Wenn wir unsere Augen schließen
Andremo liberi, veri e liberi
Wir werden frei sein, wahr und frei
Se lo vuoi, noi
Wenn du willst, wir
Ci grideremo amore
Wir werden uns Liebe schreien
Senza dircelo e quell'attimo
Ohne es zu sagen und dieser Moment
Rivivrà per sempre
Wird für immer wiederbelebt
Ogni volta che respiro ti respirerò
Jedes Mal, wenn ich atme, werde ich dich atmen
Ogni viaggio mi riporterà da te
Jede Reise wird mich zu dir zurückbringen
Ogni lacrima o sorriso il tuo sapore avrà
Jede Träne oder jedes Lächeln wird deinen Geschmack haben
Pensami più forte l'aria qui
Denk stärker an mich, die Luft hier
Ci riabbraccerà
Wird uns wieder umarmen
Ci riabbraccerà
Wird uns wieder umarmen

Trivia about the song Ogni volta che respiro by Eros Ramazzotti

When was the song “Ogni volta che respiro” released by Eros Ramazzotti?
The song Ogni volta che respiro was released in 2022, on the album “Battito Infinito”.
Who composed the song “Ogni volta che respiro” by Eros Ramazzotti?
The song “Ogni volta che respiro” by Eros Ramazzotti was composed by Ennio Morricone, Mariella Nava.

Most popular songs of Eros Ramazzotti

Other artists of Romantic