Solarità

Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati

Lyrics Translation

Solarità, è questa qua
La parola chiave che ti do
Aprire farà quegli occhi che
Si stanno abituando al buio da un po'

Solarità, intesa lo sai
Come chiarezza dove sempre non c'è
Come calore d'umanità
Che vorrei sentire intorno a me

Solarità, è questa l'idea
Se provi a crederci anche tu
Si diffonderà di più

Accendila con me
Con un bel colpo di fantasia
Tu accendila perché
Non può bastare da sola la mia
Diamole intensità
Diamole il senso di forza che ha
Immaginando che
Anche un sorriso può vincere

Crederci sempre, io dico di sì
Forse è soltanto uno slogan
Ma è giusto così

Solarità, è questa qua
La parola trave che mi do
Per sostenere, se ce la fa
Il pensiero più pesante che ho

Solarità, come vorrei
Che illuminasse i tempi bui
Per non viverli mai più

Accendila con me
Con un bel colpo di fantasia
Tu accendila perché
Non può bastare da sola la mia
Diamole intensità
Diamole il senso di forza che ha
Immaginando che
Anche un sorriso può vincere
Immaginando che presto accadrà

Che presto accadrà

Diamole intensità
Diamole il senso di forza che ha
Immaginando che
Anche un sorriso può vincere
Crederci sempre, io dico di sì
Forse è soltanto uno slogan
Ma è giusto così

Va bene così

Solarità, è questa qua
Solarity, it's this one here
La parola chiave che ti do
The keyword that I give you
Aprire farà quegli occhi che
It will open those eyes that
Si stanno abituando al buio da un po'
Have been getting used to the dark for a while
Solarità, intesa lo sai
Solarity, you know it's meant
Come chiarezza dove sempre non c'è
As clarity where there isn't always
Come calore d'umanità
As warmth of humanity
Che vorrei sentire intorno a me
That I would like to feel around me
Solarità, è questa l'idea
Solarity, this is the idea
Se provi a crederci anche tu
If you try to believe in it too
Si diffonderà di più
It will spread more
Accendila con me
Turn it on with me
Con un bel colpo di fantasia
With a nice stroke of imagination
Tu accendila perché
You turn it on because
Non può bastare da sola la mia
My alone can't be enough
Diamole intensità
Let's give it intensity
Diamole il senso di forza che ha
Let's give it the sense of strength it has
Immaginando che
Imagining that
Anche un sorriso può vincere
Even a smile can win
Crederci sempre, io dico di sì
Always believe, I say yes
Forse è soltanto uno slogan
Maybe it's just a slogan
Ma è giusto così
But it's right like this
Solarità, è questa qua
Solarity, it's this one here
La parola trave che mi do
The beam word that I give myself
Per sostenere, se ce la fa
To support, if it can
Il pensiero più pesante che ho
The heaviest thought I have
Solarità, come vorrei
Solarity, how I would like
Che illuminasse i tempi bui
That it would light up the dark times
Per non viverli mai più
To never live them again
Accendila con me
Turn it on with me
Con un bel colpo di fantasia
With a nice stroke of imagination
Tu accendila perché
You turn it on because
Non può bastare da sola la mia
My alone can't be enough
Diamole intensità
Let's give it intensity
Diamole il senso di forza che ha
Let's give it the sense of strength it has
Immaginando che
Imagining that
Anche un sorriso può vincere
Even a smile can win
Immaginando che presto accadrà
Imagining that it will happen soon
Che presto accadrà
That it will happen soon
Diamole intensità
Let's give it intensity
Diamole il senso di forza che ha
Let's give it the sense of strength it has
Immaginando che
Imagining that
Anche un sorriso può vincere
Even a smile can win
Crederci sempre, io dico di sì
Always believe, I say yes
Forse è soltanto uno slogan
Maybe it's just a slogan
Ma è giusto così
But it's right like this
Va bene così
It's okay like this
Solarità, è questa qua
Solaridade, é esta aqui
La parola chiave che ti do
A palavra-chave que te dou
Aprire farà quegli occhi che
Abrirá aqueles olhos que
Si stanno abituando al buio da un po'
Estão se acostumando com a escuridão há algum tempo
Solarità, intesa lo sai
Solaridade, entendida, você sabe
Come chiarezza dove sempre non c'è
Como clareza onde nem sempre há
Come calore d'umanità
Como calor da humanidade
Che vorrei sentire intorno a me
Que eu gostaria de sentir ao meu redor
Solarità, è questa l'idea
Solaridade, é essa a ideia
Se provi a crederci anche tu
Se você também tentar acreditar
Si diffonderà di più
Ela se espalhará mais
Accendila con me
Acenda-a comigo
Con un bel colpo di fantasia
Com um belo golpe de imaginação
Tu accendila perché
Você acenda-a porque
Non può bastare da sola la mia
A minha sozinha não pode ser suficiente
Diamole intensità
Dê-lhe intensidade
Diamole il senso di forza che ha
Dê-lhe o sentido de força que tem
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Até um sorriso pode vencer
Crederci sempre, io dico di sì
Sempre acreditar, eu digo sim
Forse è soltanto uno slogan
Talvez seja apenas um slogan
Ma è giusto così
Mas está certo assim
Solarità, è questa qua
Solaridade, é esta aqui
La parola trave che mi do
A palavra-chave que me dou
Per sostenere, se ce la fa
Para sustentar, se conseguir
Il pensiero più pesante che ho
O pensamento mais pesado que tenho
Solarità, come vorrei
Solaridade, como eu gostaria
Che illuminasse i tempi bui
Que iluminasse os tempos sombrios
Per non viverli mai più
Para nunca mais vivê-los
Accendila con me
Acenda-a comigo
Con un bel colpo di fantasia
Com um belo golpe de imaginação
Tu accendila perché
Você acenda-a porque
Non può bastare da sola la mia
A minha sozinha não pode ser suficiente
Diamole intensità
Dê-lhe intensidade
Diamole il senso di forza che ha
Dê-lhe o sentido de força que tem
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Até um sorriso pode vencer
Immaginando che presto accadrà
Imaginando que em breve acontecerá
Che presto accadrà
Que em breve acontecerá
Diamole intensità
Dê-lhe intensidade
Diamole il senso di forza che ha
Dê-lhe o sentido de força que tem
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Até um sorriso pode vencer
Crederci sempre, io dico di sì
Sempre acreditar, eu digo sim
Forse è soltanto uno slogan
Talvez seja apenas um slogan
Ma è giusto così
Mas está certo assim
Va bene così
Está tudo bem assim
Solarità, è questa qua
Solaridad, es esta aquí
La parola chiave che ti do
La palabra clave que te doy
Aprire farà quegli occhi che
Abrirá esos ojos que
Si stanno abituando al buio da un po'
Se están acostumbrando a la oscuridad desde hace un tiempo
Solarità, intesa lo sai
Solaridad, entendida lo sabes
Come chiarezza dove sempre non c'è
Como claridad donde siempre no hay
Come calore d'umanità
Como calor de humanidad
Che vorrei sentire intorno a me
Que quisiera sentir a mi alrededor
Solarità, è questa l'idea
Solaridad, es esta la idea
Se provi a crederci anche tu
Si intentas creer en ella también tú
Si diffonderà di più
Se difundirá más
Accendila con me
Enciéndela conmigo
Con un bel colpo di fantasia
Con un buen golpe de imaginación
Tu accendila perché
Tú enciéndela porque
Non può bastare da sola la mia
No puede bastar solo la mía
Diamole intensità
Dale intensidad
Diamole il senso di forza che ha
Dale el sentido de fuerza que tiene
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Incluso una sonrisa puede ganar
Crederci sempre, io dico di sì
Creer siempre, yo digo que sí
Forse è soltanto uno slogan
Quizás es solo un eslogan
Ma è giusto così
Pero está bien así
Solarità, è questa qua
Solaridad, es esta aquí
La parola trave che mi do
La palabra viga que me doy
Per sostenere, se ce la fa
Para sostener, si puede
Il pensiero più pesante che ho
El pensamiento más pesado que tengo
Solarità, come vorrei
Solaridad, cómo quisiera
Che illuminasse i tempi bui
Que iluminara los tiempos oscuros
Per non viverli mai più
Para no vivirlos nunca más
Accendila con me
Enciéndela conmigo
Con un bel colpo di fantasia
Con un buen golpe de imaginación
Tu accendila perché
Tú enciéndela porque
Non può bastare da sola la mia
No puede bastar solo la mía
Diamole intensità
Dale intensidad
Diamole il senso di forza che ha
Dale el sentido de fuerza que tiene
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Incluso una sonrisa puede ganar
Immaginando che presto accadrà
Imaginando que pronto sucederá
Che presto accadrà
Que pronto sucederá
Diamole intensità
Dale intensidad
Diamole il senso di forza che ha
Dale el sentido de fuerza que tiene
Immaginando che
Imaginando que
Anche un sorriso può vincere
Incluso una sonrisa puede ganar
Crederci sempre, io dico di sì
Creer siempre, yo digo que sí
Forse è soltanto uno slogan
Quizás es solo un eslogan
Ma è giusto così
Pero está bien así
Va bene così
Está bien así
Solarità, è questa qua
Solarité, c'est celle-ci
La parola chiave che ti do
Le mot-clé que je te donne
Aprire farà quegli occhi che
Ouvrira ces yeux qui
Si stanno abituando al buio da un po'
S'habituent à l'obscurité depuis un moment
Solarità, intesa lo sai
Solarité, tu sais ce que ça signifie
Come chiarezza dove sempre non c'è
Comme la clarté là où elle n'est pas toujours
Come calore d'umanità
Comme la chaleur de l'humanité
Che vorrei sentire intorno a me
Que j'aimerais ressentir autour de moi
Solarità, è questa l'idea
Solarité, c'est l'idée
Se provi a crederci anche tu
Si tu essaies d'y croire aussi
Si diffonderà di più
Elle se répandra davantage
Accendila con me
Allume-la avec moi
Con un bel colpo di fantasia
Avec un beau coup d'imagination
Tu accendila perché
Allume-la parce que
Non può bastare da sola la mia
La mienne seule ne peut suffire
Diamole intensità
Donnons-lui de l'intensité
Diamole il senso di forza che ha
Donnons-lui le sens de la force qu'elle a
Immaginando che
En imaginant que
Anche un sorriso può vincere
Même un sourire peut gagner
Crederci sempre, io dico di sì
Toujours y croire, je dis oui
Forse è soltanto uno slogan
Peut-être n'est-ce qu'un slogan
Ma è giusto così
Mais c'est juste ainsi
Solarità, è questa qua
Solarité, c'est celle-ci
La parola trave che mi do
Le mot clé que je me donne
Per sostenere, se ce la fa
Pour soutenir, si elle y arrive
Il pensiero più pesante che ho
La pensée la plus lourde que j'ai
Solarità, come vorrei
Solarité, comme je voudrais
Che illuminasse i tempi bui
Qu'elle éclaire les temps sombres
Per non viverli mai più
Pour ne plus jamais les vivre
Accendila con me
Allume-la avec moi
Con un bel colpo di fantasia
Avec un beau coup d'imagination
Tu accendila perché
Allume-la parce que
Non può bastare da sola la mia
La mienne seule ne peut suffire
Diamole intensità
Donnons-lui de l'intensité
Diamole il senso di forza che ha
Donnons-lui le sens de la force qu'elle a
Immaginando che
En imaginant que
Anche un sorriso può vincere
Même un sourire peut gagner
Immaginando che presto accadrà
En imaginant que cela arrivera bientôt
Che presto accadrà
Cela arrivera bientôt
Diamole intensità
Donnons-lui de l'intensité
Diamole il senso di forza che ha
Donnons-lui le sens de la force qu'elle a
Immaginando che
En imaginant que
Anche un sorriso può vincere
Même un sourire peut gagner
Crederci sempre, io dico di sì
Toujours y croire, je dis oui
Forse è soltanto uno slogan
Peut-être n'est-ce qu'un slogan
Ma è giusto così
Mais c'est juste ainsi
Va bene così
C'est bien ainsi
Solarità, è questa qua
Solarität, das ist es hier
La parola chiave che ti do
Das Schlüsselwort, das ich dir gebe
Aprire farà quegli occhi che
Es wird diese Augen öffnen, die
Si stanno abituando al buio da un po'
Sich seit einiger Zeit an die Dunkelheit gewöhnen
Solarità, intesa lo sai
Solarität, du weißt, was ich meine
Come chiarezza dove sempre non c'è
Wie Klarheit, wo es nicht immer gibt
Come calore d'umanità
Wie die Wärme der Menschlichkeit
Che vorrei sentire intorno a me
Die ich um mich herum spüren möchte
Solarità, è questa l'idea
Solarität, das ist die Idee
Se provi a crederci anche tu
Wenn du es auch glaubst
Si diffonderà di più
Wird es sich mehr verbreiten
Accendila con me
Zünde es mit mir an
Con un bel colpo di fantasia
Mit einem schönen Schlag der Fantasie
Tu accendila perché
Du zündest es an, weil
Non può bastare da sola la mia
Meine alleine kann nicht ausreichen
Diamole intensità
Geben wir ihr Intensität
Diamole il senso di forza che ha
Geben wir ihr das Gefühl von Stärke, das sie hat
Immaginando che
Vorstellend, dass
Anche un sorriso può vincere
Auch ein Lächeln gewinnen kann
Crederci sempre, io dico di sì
Immer daran glauben, ich sage ja
Forse è soltanto uno slogan
Vielleicht ist es nur ein Slogan
Ma è giusto così
Aber das ist richtig
Solarità, è questa qua
Solarität, das ist es hier
La parola trave che mi do
Das Schlüsselwort, das ich mir gebe
Per sostenere, se ce la fa
Um zu unterstützen, wenn es kann
Il pensiero più pesante che ho
Der schwerste Gedanke, den ich habe
Solarità, come vorrei
Solarität, wie ich es mir wünsche
Che illuminasse i tempi bui
Dass es die dunklen Zeiten erhellt
Per non viverli mai più
Um sie nie mehr zu erleben
Accendila con me
Zünde es mit mir an
Con un bel colpo di fantasia
Mit einem schönen Schlag der Fantasie
Tu accendila perché
Du zündest es an, weil
Non può bastare da sola la mia
Meine alleine kann nicht ausreichen
Diamole intensità
Geben wir ihr Intensität
Diamole il senso di forza che ha
Geben wir ihr das Gefühl von Stärke, das sie hat
Immaginando che
Vorstellend, dass
Anche un sorriso può vincere
Auch ein Lächeln gewinnen kann
Immaginando che presto accadrà
Vorstellend, dass es bald passieren wird
Che presto accadrà
Es wird bald passieren
Diamole intensità
Geben wir ihr Intensität
Diamole il senso di forza che ha
Geben wir ihr das Gefühl von Stärke, das sie hat
Immaginando che
Vorstellend, dass
Anche un sorriso può vincere
Auch ein Lächeln gewinnen kann
Crederci sempre, io dico di sì
Immer daran glauben, ich sage ja
Forse è soltanto uno slogan
Vielleicht ist es nur ein Slogan
Ma è giusto così
Aber das ist richtig
Va bene così
Das ist in Ordnung so

Trivia about the song Solarità by Eros Ramazzotti

When was the song “Solarità” released by Eros Ramazzotti?
The song Solarità was released in 2005, on the album “Calma Apparente”.
Who composed the song “Solarità” by Eros Ramazzotti?
The song “Solarità” by Eros Ramazzotti was composed by Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati.

Most popular songs of Eros Ramazzotti

Other artists of Romantic