CVDM

Fabrizio Tarducci, Davide Bassi

Lyrics Translation

Cazzo vuoi da me?
Eri megio prima
Cazzo vuoi da me?
Questa erba è cattiva
Cazzo vuoi da me?
Mi presenti una figa?
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Il lavoro non va
Cazzo vuoi da me?
Odio questa città
Cazzo vuoi da me?
Questo rap che noia
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Prima di tutto il mio rap da i brividi
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Sul beat ho mille facce, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
Basta che alla fine comprano il mio disco
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
Si ma le parole io non le capisco
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
Come faccio io adesso
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
Ma su quella che ha smesso
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
"Fabio chi? Marra?"
"No, Fabio del fumo!"
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
Mollami, mollami
Se cerchi roba forte, provami
Gli adulti vendono gli alcolici
La droga gira in mezzo ai giovani
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Che ce li giochiamo tutti al casinò
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
Un tiro e sono al settimo cielo
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
Questi pantaloni schiacciano l'uccello

Eri meglio prima
Cazzo vuoi da me?
Questa erba è cattiva
Cazzo vuoi da me?
Mi presenti una figa?
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Il lavoro non va
Cazzo vuoi da me?
Odio questa città
Cazzo vuoi da me?
Questo rap che noia
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
Tutte queste parole in inglese
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
Vai al top e sparisci in un mese
Perché il rapper mitizzato non esiste
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
Tutte collaborazioni già viste
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
Vorreste essere un divo?
"Io non ti invidio"
Adesso tutti quanti fanno mille video
Dicevano che non sarei andato lontano
Potrei avere un altro po' di questo vino?
Oggi in TV vedo programmi strani
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Che palle questi cantanti italiani
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?

Eri meglio prima
Cazzo vuoi da me?
Questa erba è cattiva
Cazzo vuoi da me?
Mi presenti una figa?
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Il lavoro non va
Cazzo vuoi da me?
Odio questa città
Cazzo vuoi da me?
Questo rap che noia
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Cazzo vuoi da me
Se non ti piace il rap
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
E cazzo vuoi da me
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
E cazzo vuoi da me
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
E cazzo vuoi da me
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
Notizia dell'ultima ora
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
E com'è triste la storia
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
Musica maestro vai col piano
Io voglio solamente essere felice
Mille progetti in testa cominciamo
Ma qualunque cosa fai la gente dice

Eri meglio prima
Cazzo vuoi da me?
Questa erba è cattiva
Cazzo vuoi da me?
Mi presenti una figa?
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Il lavoro non va
Cazzo vuoi da me?
Odio questa città
Cazzo vuoi da me?
Questo rap che noia
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Eri meglio prima
Cazzo vuoi da me?
Questa erba è cattiva
Cazzo vuoi da me?
Mi presenti una figa?
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Il lavoro non va
Cazzo vuoi da me?
Odio questa città
Cazzo vuoi da me?
Questo rap che noia
Cazzo vuoi da me?
Cosa? Che?
Cazzo vuoi da me?

Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Eri megio prima
You were better before
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questa erba è cattiva
This weed is bad
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Mi presenti una figa?
Are you introducing me to a chick?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Il lavoro non va
The job is not going well
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Odio questa città
I hate this city
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo rap che noia
This rap is boring
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Prima di tutto il mio rap da i brividi
First of all, my rap gives chills
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Because I know how to do it while you No Diggity
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
I don't come to get stupid advice
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
I come to destroy your idols
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Listen to my tracks you're not wrong
Sul beat ho mille facce, David Bowie
On the beat I have a thousand faces, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
I can't just quit, what are you talking about
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
I'm a rap addict, I want to redo myself
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
These fans are a bit fans of everyone and it's fine with me
Basta che alla fine comprano il mio disco
As long as they buy my album in the end
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
These guys compete for who raps faster
Si ma le parole io non le capisco
Yes but I don't understand the words
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
This music is boring because those who make it only talk about rap
Come faccio io adesso
Like I'm doing now
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
The news that breaks is not about the star who gives the best
Ma su quella che ha smesso
But about the one who quit
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
"Hey Fiber, let's go to the devil's house
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
It's full of whores, Fabio is sure to be there too"
"Fabio chi? Marra?"
"Fabio who? Marra?"
"No, Fabio del fumo!"
"No, Fabio of the smoke!"
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
The stereo at full blast and she shaking her ass
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Se cerchi roba forte, provami
If you're looking for strong stuff, try me
Gli adulti vendono gli alcolici
Adults sell alcohol
La droga gira in mezzo ai giovani
Drugs circulate among young people
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Have your mom send you some money
Che ce li giochiamo tutti al casinò
That we all gamble at the casino
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
What a vacation brother, so many good memories
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Always made wait a moment, was it you or not?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
I smell weed, so let's pray
Un tiro e sono al settimo cielo
One hit and I'm in seventh heaven
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
This fashion is a craze, yes but what the fuck
Questi pantaloni schiacciano l'uccello
These pants crush the bird
Eri meglio prima
You were better before
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questa erba è cattiva
This weed is bad
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Mi presenti una figa?
Are you introducing me to a chick?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Il lavoro non va
The job is not going well
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Odio questa città
I hate this city
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo rap che noia
This rap is boring
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
This world is sick and people don't care
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
But they get pissed when you write stuff like this
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
If a disabled boy listens to this music he wants to kick a teacher
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
If you don't buy this album you're a crazy brother
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
To be locked up forever, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
We are all ready for the impact brother
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
We land on the heads of the paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
How many flashes (how many flashes), how many VIPs (how many VIPs)
Tutte queste parole in inglese
All these words in English
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
How much stress (how much stress), how many beats (how many beats)
Vai al top e sparisci in un mese
Go to the top and disappear in a month
Perché il rapper mitizzato non esiste
Because the mythicized rapper does not exist
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
There is the good rapper, the stupid rapper and the sad one
Tutte collaborazioni già viste
All collaborations already seen
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
Where is the radio if the playlists are fixed?
Vorreste essere un divo?
Would you like to be a star?
"Io non ti invidio"
"I don't envy you"
Adesso tutti quanti fanno mille video
Now everyone makes a thousand videos
Dicevano che non sarei andato lontano
They said I wouldn't go far
Potrei avere un altro po' di questo vino?
Could I have a little more of this wine?
Oggi in TV vedo programmi strani
Today on TV I see strange programs
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Teenage mothers, cooks, thieves, dwarfs
Che palle questi cantanti italiani
What a pain these Italian singers
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?
You know I miss you, my love do you call me?
Eri meglio prima
You were better before
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questa erba è cattiva
This weed is bad
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Mi presenti una figa?
Are you introducing me to a chick?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Il lavoro non va
The job is not going well
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Odio questa città
I hate this city
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo rap che noia
This rap is boring
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cazzo vuoi da me
What the fuck do you want from me
Se non ti piace il rap
If you don't like rap
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
Why the fuck do you spend your days commenting? (What do you want?)
E cazzo vuoi da me
And what the fuck do you want from me
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
If you smoke shit weed brother, I don't sell it it's illegal
E cazzo vuoi da me
And what the fuck do you want from me
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
If you can't find a girl look around, the place is full
E cazzo vuoi da me
And what the fuck do you want from me
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
If society is crazy, brother turn off that news
Notizia dell'ultima ora
Breaking news
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
Boy kills father, mother and then burns school
E com'è triste la storia
And how sad the story is
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
No matter how beautiful life is, you live it only once, only once
Musica maestro vai col piano
Music master go with the piano
Io voglio solamente essere felice
I just want to be happy
Mille progetti in testa cominciamo
A thousand projects in mind let's start
Ma qualunque cosa fai la gente dice
But whatever you do people say
Eri meglio prima
You were better before
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questa erba è cattiva
This weed is bad
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Mi presenti una figa?
Are you introducing me to a chick?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Il lavoro non va
The job is not going well
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Odio questa città
I hate this city
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo rap che noia
This rap is boring
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Eri meglio prima
You were better before
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questa erba è cattiva
This weed is bad
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Mi presenti una figa?
Are you introducing me to a chick?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Il lavoro non va
The job is not going well
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Odio questa città
I hate this city
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Questo rap che noia
This rap is boring
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cosa? Che?
What? What?
Cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Eri megio prima
Você era melhor antes
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questa erba è cattiva
Essa erva é ruim
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Mi presenti una figa?
Você me apresenta uma garota?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Il lavoro non va
O trabalho não está indo bem
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Odio questa città
Odeio esta cidade
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo rap che noia
Este rap é chato
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Prima di tutto il mio rap da i brividi
Primeiro de tudo, meu rap dá arrepios
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Porque eu sei fazer enquanto você não
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
Não venho para receber conselhos estúpidos
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
Eu venho para destruir seus ídolos
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Ouça minhas faixas, você não está errado
Sul beat ho mille facce, David Bowie
No beat eu tenho mil faces, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
Não posso parar, do que você está falando
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
Sou um viciado em rap, quero me recuperar
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
Estes fãs são um pouco fãs de todos e está tudo bem
Basta che alla fine comprano il mio disco
Desde que no final eles comprem meu disco
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
Estes estão competindo para ver quem rima mais rápido
Si ma le parole io non le capisco
Sim, mas eu não entendo as palavras
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
Esta música é chata porque quem a faz só fala de rap
Come faccio io adesso
Como eu estou fazendo agora
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
A notícia que choca não é sobre a estrela que dá o melhor
Ma su quella che ha smesso
Mas sobre aquela que parou
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
"Ei Fibra, vamos para a casa do diabo
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
Está cheio de prostitutas, com certeza o Fabio está lá também"
"Fabio chi? Marra?"
"Fabio quem? Marra?"
"No, Fabio del fumo!"
"Não, Fabio da fumaça!"
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
O estéreo a todo volume e ela balançando a bunda
Mollami, mollami
Me deixe, me deixe
Se cerchi roba forte, provami
Se você está procurando algo forte, me experimente
Gli adulti vendono gli alcolici
Os adultos vendem álcool
La droga gira in mezzo ai giovani
A droga circula entre os jovens
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Peça à sua mãe para enviar um pouco de dinheiro
Che ce li giochiamo tutti al casinò
Que nós apostamos tudo no cassino
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
Que férias, irmão, quantas boas lembranças
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Sempre esperando um momento, era você ou não?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
Sinto o cheiro de maconha, então vamos rezar
Un tiro e sono al settimo cielo
Uma tragada e estou no sétimo céu
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
Esta moda é uma mania, mas que diabos
Questi pantaloni schiacciano l'uccello
Estas calças apertam o pássaro
Eri meglio prima
Você era melhor antes
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questa erba è cattiva
Essa erva é ruim
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Mi presenti una figa?
Você me apresenta uma garota?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Il lavoro non va
O trabalho não está indo bem
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Odio questa città
Odeio esta cidade
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo rap che noia
Este rap é chato
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
Este mundo está doente e as pessoas não se importam
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
Mas eles ficam bravos quando você escreve coisas como esta
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
Se um garoto com deficiência ouve essa música, ele quer chutar uma professora
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
Se você não comprar este disco, você é um louco, irmão
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
Para ser trancado para sempre, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
Estamos todos prontos para o impacto, irmão
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
Nós pousamos nas cabeças dos paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
Quantos flashes (quantos flashes), quantos VIPs (quantos VIPs)
Tutte queste parole in inglese
Todas essas palavras em inglês
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
Quanto estresse (quanto estresse), quantos beats (quantos beats)
Vai al top e sparisci in un mese
Vá para o topo e desapareça em um mês
Perché il rapper mitizzato non esiste
Porque o rapper mitificado não existe
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
Há o rapper bom, o rapper idiota e o triste
Tutte collaborazioni già viste
Todas as colaborações já vistas
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
Onde está o rádio se as playlists são fixas?
Vorreste essere un divo?
Você gostaria de ser uma estrela?
"Io non ti invidio"
"Eu não te invejo"
Adesso tutti quanti fanno mille video
Agora todos estão fazendo mil vídeos
Dicevano che non sarei andato lontano
Eles disseram que eu não iria longe
Potrei avere un altro po' di questo vino?
Posso ter um pouco mais deste vinho?
Oggi in TV vedo programmi strani
Hoje na TV vejo programas estranhos
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Mães solteiras, cozinheiros, ladrões, anões
Che palle questi cantanti italiani
Que chatice esses cantores italianos
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?
Você sabe que sinto sua falta, meu amor, você me liga?
Eri meglio prima
Você era melhor antes
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questa erba è cattiva
Essa erva é ruim
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Mi presenti una figa?
Você me apresenta uma garota?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Il lavoro non va
O trabalho não está indo bem
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Odio questa città
Odeio esta cidade
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo rap che noia
Este rap é chato
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cazzo vuoi da me
O que diabos você quer de mim
Se non ti piace il rap
Se você não gosta de rap
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
Por que diabos você passa o dia comentando? (O que você quer?)
E cazzo vuoi da me
E o que diabos você quer de mim
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
Se você fuma merda, irmão, eu não vendo, é ilegal
E cazzo vuoi da me
E o que diabos você quer de mim
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
Se você não encontra uma garota, olhe ao redor, o lugar está cheio
E cazzo vuoi da me
E o que diabos você quer de mim
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
Se a sociedade é louca, irmão, desligue aquele noticiário
Notizia dell'ultima ora
Notícia de última hora
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
Garoto mata o pai, a mãe e depois incendeia a escola
E com'è triste la storia
E como a história é triste
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
Por mais bela que seja a vida, vivemos apenas uma vez, apenas uma vez
Musica maestro vai col piano
Música maestro, vá devagar
Io voglio solamente essere felice
Eu só quero ser feliz
Mille progetti in testa cominciamo
Mil projetos na cabeça, vamos começar
Ma qualunque cosa fai la gente dice
Mas qualquer coisa que você faça, as pessoas dizem
Eri meglio prima
Você era melhor antes
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questa erba è cattiva
Essa erva é ruim
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Mi presenti una figa?
Você me apresenta uma garota?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Il lavoro non va
O trabalho não está indo bem
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Odio questa città
Odeio esta cidade
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo rap che noia
Este rap é chato
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Eri meglio prima
Você era melhor antes
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questa erba è cattiva
Essa erva é ruim
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Mi presenti una figa?
Você me apresenta uma garota?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Il lavoro non va
O trabalho não está indo bem
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Odio questa città
Odeio esta cidade
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Questo rap che noia
Este rap é chato
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cosa? Che?
O quê? O que?
Cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Eri megio prima
Eras mejor antes
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questa erba è cattiva
Esta hierba es mala
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Mi presenti una figa?
¿Me presentas a una chica?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Il lavoro non va
El trabajo no va bien
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Odio questa città
Odio esta ciudad
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo rap che noia
Este rap es aburrido
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Prima di tutto il mio rap da i brividi
Antes que nada, mi rap da escalofríos
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Porque sé hacerlo mientras tú no, Diggity
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
No vengo para recibir estúpidos consejos
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
Vengo para destruir tus ídolos
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Escucha mis pistas, no te equivocas
Sul beat ho mille facce, David Bowie
En el beat tengo mil caras, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
No puedo dejarlo, ¿de qué hablas?
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
Soy un adicto al rap, quiero rehabilitarme
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
Estos fans son un poco fans de todos y está bien
Basta che alla fine comprano il mio disco
Siempre y cuando al final compren mi disco
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
Estos hacen una carrera para ver quién rapea más rápido
Si ma le parole io non le capisco
Sí, pero no entiendo las palabras
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
Esta música aburre porque quien la hace solo habla de rap
Come faccio io adesso
Como estoy haciendo ahora
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
La noticia que rompe no es la de la estrella que da lo mejor
Ma su quella che ha smesso
Pero sobre la que ha dejado
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
"Oye Fibra, vamos a la casa del diablo
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
Está lleno de putas, seguro que también está Fabio"
"Fabio chi? Marra?"
"¿Fabio quién? ¿Marra?"
"No, Fabio del fumo!"
"No, ¡Fabio del humo!"
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
El estéreo a todo volumen y ella moviendo el culo
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Se cerchi roba forte, provami
Si buscas algo fuerte, pruébame
Gli adulti vendono gli alcolici
Los adultos venden alcohol
La droga gira in mezzo ai giovani
La droga circula entre los jóvenes
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Haz que tu madre te envíe un poco de dinero
Che ce li giochiamo tutti al casinò
Que lo apostamos todo en el casino
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
Qué vacaciones, hermano, cuántos buenos recuerdos
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Siempre hecho, espera un momento, ¿eras tú o no?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
Huelo a maría, así que oremos
Un tiro e sono al settimo cielo
Una calada y estoy en el séptimo cielo
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
Esta moda es una manía, sí, pero qué coño
Questi pantaloni schiacciano l'uccello
Estos pantalones aplastan el pájaro
Eri meglio prima
Eras mejor antes
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questa erba è cattiva
Esta hierba es mala
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Mi presenti una figa?
¿Me presentas a una chica?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Il lavoro non va
El trabajo no va bien
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Odio questa città
Odio esta ciudad
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo rap che noia
Este rap es aburrido
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
Este mundo está enfermo y la gente no se preocupa
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
Pero se enfada cuando escribes cosas como esta
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
Si un chico discapacitado escucha esta música, le entran ganas de patear a una maestra
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
Si no compras este disco, estás loco, hermano
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
Para encerrar para siempre, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
Todos estamos listos para el impacto, hermano
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
Aterrizamos en las cabezas de los paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
Cuántos flashes (cuántos flashes), cuántos VIP (cuántos VIP)
Tutte queste parole in inglese
Todas estas palabras en inglés
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
Cuánto estrés (cuánto estrés), cuántos beats (cuántos beats)
Vai al top e sparisci in un mese
Vas a la cima y desapareces en un mes
Perché il rapper mitizzato non esiste
Porque el rapero mitificado no existe
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
Hay el rapero bueno, el rapero tonto y el triste
Tutte collaborazioni già viste
Todas las colaboraciones ya vistas
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
¿Dónde está la radio si las listas de reproducción son fijas?
Vorreste essere un divo?
¿Quieres ser una estrella?
"Io non ti invidio"
"No te envidio"
Adesso tutti quanti fanno mille video
Ahora todos hacen mil videos
Dicevano che non sarei andato lontano
Decían que no llegaría lejos
Potrei avere un altro po' di questo vino?
¿Podría tener un poco más de este vino?
Oggi in TV vedo programmi strani
Hoy en la tele veo programas extraños
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Madres solteras, cocineros, ladrones, enanos
Che palle questi cantanti italiani
Qué aburridos estos cantantes italianos
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?
Sabes que te extraño, ¿me llamas, mi amor?
Eri meglio prima
Eras mejor antes
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questa erba è cattiva
Esta hierba es mala
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Mi presenti una figa?
¿Me presentas a una chica?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Il lavoro non va
El trabajo no va bien
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Odio questa città
Odio esta ciudad
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo rap che noia
Este rap es aburrido
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cazzo vuoi da me
¿Qué coño quieres de mí?
Se non ti piace il rap
Si no te gusta el rap
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
¿Por qué pasas el día comentando? (¿Qué coño quieres?)
E cazzo vuoi da me
Y ¿qué coño quieres de mí?
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
Si fumas mierda, hermano, yo no la vendo, es ilegal
E cazzo vuoi da me
Y ¿qué coño quieres de mí?
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
Si no encuentras una chica, mira a tu alrededor, el lugar está lleno
E cazzo vuoi da me
Y ¿qué coño quieres de mí?
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
Si la sociedad está loca, hermano, apaga ese noticiero
Notizia dell'ultima ora
Noticia de última hora
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
Chico mata a su padre, a su madre y luego quema la escuela
E com'è triste la storia
Y qué triste es la historia
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
Por muy bella que sea la vida, se vive una vez, una vez sola
Musica maestro vai col piano
Música maestro, ve despacio
Io voglio solamente essere felice
Solo quiero ser feliz
Mille progetti in testa cominciamo
Mil proyectos en la cabeza, comencemos
Ma qualunque cosa fai la gente dice
Pero hagas lo que hagas, la gente habla
Eri meglio prima
Eras mejor antes
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questa erba è cattiva
Esta hierba es mala
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Mi presenti una figa?
¿Me presentas a una chica?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Il lavoro non va
El trabajo no va bien
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Odio questa città
Odio esta ciudad
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo rap che noia
Este rap es aburrido
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Eri meglio prima
Eras mejor antes
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questa erba è cattiva
Esta hierba es mala
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Mi presenti una figa?
¿Me presentas a una chica?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Il lavoro non va
El trabajo no va bien
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Odio questa città
Odio esta ciudad
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Questo rap che noia
Este rap es aburrido
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cosa? Che?
¿Qué? ¿Cómo?
Cazzo vuoi da me?
¿Qué coño quieres de mí?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Eri megio prima
Tu étais mieux avant
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questa erba è cattiva
Cette herbe est mauvaise
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Mi presenti una figa?
Tu me présentes une fille ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Il lavoro non va
Le travail ne va pas
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Odio questa città
Je déteste cette ville
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo rap che noia
Ce rap est ennuyeux
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Prima di tutto il mio rap da i brividi
D'abord, mon rap donne des frissons
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Parce que je sais le faire alors que toi, non
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
Je ne viens pas pour recevoir des conseils stupides
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
Je viens pour détruire tes idoles
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Écoute mes morceaux, tu ne te trompes pas
Sul beat ho mille facce, David Bowie
Sur le beat, j'ai mille visages, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
Je ne peux pas arrêter, de quoi parles-tu ?
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
Je suis un toxicomane de rap, je veux me refaire
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
Ces fans sont un peu fans de tout et ça me va
Basta che alla fine comprano il mio disco
Tant qu'à la fin ils achètent mon disque
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
Ils font la course pour voir qui rappe le plus vite
Si ma le parole io non le capisco
Oui, mais je ne comprends pas les paroles
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
Cette musique est ennuyeuse parce que ceux qui la font ne parlent que de rap
Come faccio io adesso
Comme je le fais maintenant
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
La nouvelle qui fait sensation n'est pas celle sur la star qui donne le meilleur
Ma su quella che ha smesso
Mais sur celle qui a arrêté
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
"Hey Fibra, allons à la maison du diable
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
Il y a plein de prostituées, Fabio est sûrement là aussi"
"Fabio chi? Marra?"
"Fabio qui ? Marra ?"
"No, Fabio del fumo!"
"Non, Fabio de la fumée !"
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
Le stéréo à fond et elle qui bouge son cul
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Se cerchi roba forte, provami
Si tu cherches quelque chose de fort, essaie-moi
Gli adulti vendono gli alcolici
Les adultes vendent de l'alcool
La droga gira in mezzo ai giovani
La drogue circule parmi les jeunes
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Fais-toi envoyer un peu d'argent par ta mère
Che ce li giochiamo tutti al casinò
On va tout jouer au casino
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
Quelles vacances, frère, que de bons souvenirs
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Toujours fait attendre un instant, c'était toi ou pas ?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
Je sens l'odeur de la marie, alors prions
Un tiro e sono al settimo cielo
Une bouffée et je suis au septième ciel
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
Cette mode est une manie, mais qu'est-ce que c'est
Questi pantaloni schiacciano l'uccello
Ces pantalons écrasent l'oiseau
Eri meglio prima
Tu étais mieux avant
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questa erba è cattiva
Cette herbe est mauvaise
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Mi presenti una figa?
Tu me présentes une fille ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Il lavoro non va
Le travail ne va pas
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Odio questa città
Je déteste cette ville
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo rap che noia
Ce rap est ennuyeux
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
Ce monde est malade et les gens ne s'en soucient pas
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
Mais ils se fâchent quand tu écris des choses comme ça
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
Si un garçon handicapé écoute cette musique, il a envie de donner un coup de pied à une maîtresse
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
Si tu n'achètes pas ce disque, tu es fou, frère
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
À enfermer pour toujours, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
Nous sommes tous prêts pour l'impact, frère
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
Nous atterrissons sur la tête des paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
Combien de flashs (combien de flashs), combien de VIP (combien de VIP)
Tutte queste parole in inglese
Tous ces mots en anglais
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
Combien de stress (combien de stress), combien de beats (combien de beats)
Vai al top e sparisci in un mese
Tu arrives au sommet et tu disparais en un mois
Perché il rapper mitizzato non esiste
Parce que le rappeur mythique n'existe pas
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
Il y a le bon rappeur, le rappeur stupide et le triste
Tutte collaborazioni già viste
Toutes des collaborations déjà vues
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
Où est la radio si les playlists sont fixes ?
Vorreste essere un divo?
Vous voulez être une star ?
"Io non ti invidio"
"Je ne t'envie pas"
Adesso tutti quanti fanno mille video
Maintenant tout le monde fait mille vidéos
Dicevano che non sarei andato lontano
Ils disaient que je n'irais pas loin
Potrei avere un altro po' di questo vino?
Pourrais-je avoir un peu plus de ce vin ?
Oggi in TV vedo programmi strani
Aujourd'hui à la télé, je vois des programmes étranges
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Mères célibataires, cuisiniers, voleurs, nains
Che palle questi cantanti italiani
Que ces chanteurs italiens sont ennuyeux
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?
Tu sais, tu me manques, mon amour, tu m'appelles ?
Eri meglio prima
Tu étais mieux avant
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questa erba è cattiva
Cette herbe est mauvaise
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Mi presenti una figa?
Tu me présentes une fille ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Il lavoro non va
Le travail ne va pas
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Odio questa città
Je déteste cette ville
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo rap che noia
Ce rap est ennuyeux
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cazzo vuoi da me
Que veux-tu de moi
Se non ti piace il rap
Si tu n'aimes pas le rap
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
Pourquoi passes-tu tes journées à commenter ? (Que veux-tu ?)
E cazzo vuoi da me
Et que veux-tu de moi
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
Si tu fumes de la merde, frère, ce n'est pas moi qui la vends, c'est illégal
E cazzo vuoi da me
Et que veux-tu de moi
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
Si tu ne trouves pas une fille, regarde autour de toi, le lieu est plein
E cazzo vuoi da me
Et que veux-tu de moi
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
Si la société est folle, frère, éteins ce journal télévisé
Notizia dell'ultima ora
Dernière nouvelle
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
Un garçon tue son père, sa mère et brûle ensuite l'école
E com'è triste la storia
Et comme l'histoire est triste
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
Quelle que soit la beauté de la vie, on ne vit qu'une fois, qu'une fois
Musica maestro vai col piano
Musique maestro, vas-y doucement
Io voglio solamente essere felice
Je veux juste être heureux
Mille progetti in testa cominciamo
Mille projets en tête, commençons
Ma qualunque cosa fai la gente dice
Mais quoi que tu fasses, les gens parlent
Eri meglio prima
Tu étais mieux avant
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questa erba è cattiva
Cette herbe est mauvaise
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Mi presenti una figa?
Tu me présentes une fille ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Il lavoro non va
Le travail ne va pas
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Odio questa città
Je déteste cette ville
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo rap che noia
Ce rap est ennuyeux
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Eri meglio prima
Tu étais mieux avant
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questa erba è cattiva
Cette herbe est mauvaise
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Mi presenti una figa?
Tu me présentes une fille ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Il lavoro non va
Le travail ne va pas
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Odio questa città
Je déteste cette ville
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Questo rap che noia
Ce rap est ennuyeux
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cosa? Che?
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
Cazzo vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Eri megio prima
Du warst vorher besser
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questa erba è cattiva
Dieses Gras ist schlecht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Mi presenti una figa?
Stellst du mir ein Mädchen vor?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Il lavoro non va
Die Arbeit läuft nicht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Odio questa città
Ich hasse diese Stadt
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo rap che noia
Dieser Rap ist langweilig
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Prima di tutto il mio rap da i brividi
Zuerst gibt mein Rap dir Gänsehaut
Perché so farlo mentre tu No Diggity
Weil ich es kann, während du kein Diggity kannst
Non vengo a farmi dare stupidi consigli
Ich komme nicht, um dumme Ratschläge zu bekommen
Io vengo per distruggere i tuoi idoli
Ich komme, um deine Idole zu zerstören
Ascolta le mie tracce non ti sbagli
Hör dir meine Tracks an, du liegst nicht falsch
Sul beat ho mille facce, David Bowie
Auf dem Beat habe ich tausend Gesichter, David Bowie
Non posso mica smettere, di che parli
Ich kann nicht einfach aufhören, wovon redest du
Sono un tossico di rap, voglio rifarmi
Ich bin ein Rap-Junkie, ich will mich erholen
Questi fan sono un po' fan di tutti e mi sta bene
Diese Fans sind ein bisschen Fans von allen und das ist okay
Basta che alla fine comprano il mio disco
Solange sie am Ende meine Platte kaufen
Questi fanno la gara per chi rappa più veloce
Diese Leute machen einen Wettbewerb, wer schneller rappen kann
Si ma le parole io non le capisco
Aber ich verstehe die Worte nicht
Questa musica annoia perché chi la fa parla solo di rap
Diese Musik ist langweilig, weil diejenigen, die sie machen, nur über Rap reden
Come faccio io adesso
Wie ich es gerade tue
La notizia che sfonda non è quella sulla star che da il meglio
Die Nachricht, die durchbricht, ist nicht die über den Star, der sein Bestes gibt
Ma su quella che ha smesso
Aber über den, der aufgehört hat
"Ohi Fibra, andiamo alla ca del diaul
„Hey Fibra, lass uns zur Hölle gehen
È pieno di puttane, sicuro c'è anche il Fabio"
Es ist voller Huren, sicher ist auch Fabio da“
"Fabio chi? Marra?"
„Fabio wer? Marra?“
"No, Fabio del fumo!"
„Nein, Fabio vom Rauch!“
Lo stereo a palla e lei che muove il culo
Das Stereo voll aufgedreht und sie bewegt ihren Arsch
Mollami, mollami
Lass mich los, lass mich los
Se cerchi roba forte, provami
Wenn du nach starkem Zeug suchst, probier mich aus
Gli adulti vendono gli alcolici
Erwachsene verkaufen Alkohol
La droga gira in mezzo ai giovani
Drogen zirkulieren unter den Jungen
Fatti mandare dalla mamma un po' di soldi
Lass dir von deiner Mutter etwas Geld schicken
Che ce li giochiamo tutti al casinò
Dann spielen wir es alle im Casino
Ma che vacanza frate, quanti bei ricordi
Was für ein Urlaub, Bruder, so viele schöne Erinnerungen
Sempre fatti aspetta un attimo, eri te o no?
Immer high, warte eine Minute, warst du das oder nicht?
Sento odore di maria, quindi preghiamo
Ich rieche Marihuana, also beten wir
Un tiro e sono al settimo cielo
Ein Zug und ich bin im siebten Himmel
Questa moda è una mania, si ma che cazzo
Diese Mode ist eine Manie, aber was zum Teufel
Questi pantaloni schiacciano l'uccello
Diese Hosen quetschen den Vogel
Eri meglio prima
Du warst vorher besser
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questa erba è cattiva
Dieses Gras ist schlecht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Mi presenti una figa?
Stellst du mir ein Mädchen vor?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Il lavoro non va
Die Arbeit läuft nicht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Odio questa città
Ich hasse diese Stadt
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo rap che noia
Dieser Rap ist langweilig
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo mondo è malato e la gente non se ne cura
Diese Welt ist krank und die Leute kümmern sich nicht darum
Ma si incazza quando scrivi roba come questa
Aber sie werden wütend, wenn du so etwas schreibst
Se un ragazzo disabile ascolta questa musica gli viene voglia di prendere a calci una maestra
Wenn ein behinderter Junge diese Musik hört, bekommt er Lust, eine Lehrerin zu treten
Se non compri questo disco sei un pazzo frate
Wenn du diese Platte nicht kaufst, bist du verrückt, Bruder
Da rinchiudere per sempre, Alcatraz
Für immer einsperren, Alcatraz
Siamo tutti quanti pronti all'impatto frate
Wir sind alle bereit für den Aufprall, Bruder
Atterriamo sulle teste dei paparazzi
Wir landen auf den Köpfen der Paparazzi
Quanti flash (quanti flash), quanti VIP (quanti VIP)
Wie viele Blitze (wie viele Blitze), wie viele VIPs (wie viele VIPs)
Tutte queste parole in inglese
All diese englischen Wörter
Quanto stress (qanto stress), quanti beat (quanti beat)
Wie viel Stress (wie viel Stress), wie viele Beats (wie viele Beats)
Vai al top e sparisci in un mese
Geh an die Spitze und verschwinde in einem Monat
Perché il rapper mitizzato non esiste
Denn der vergötterte Rapper existiert nicht
C'è il rapper bravo, il rapper scemo e quello triste
Es gibt den guten Rapper, den dummen Rapper und den traurigen Rapper
Tutte collaborazioni già viste
Alle schon gesehenen Kollaborationen
Dov'è la radio se le scalette sono fisse?
Wo ist das Radio, wenn die Playlists fest sind?
Vorreste essere un divo?
Möchtest du ein Star sein?
"Io non ti invidio"
„Ich beneide dich nicht“
Adesso tutti quanti fanno mille video
Jetzt machen alle tausend Videos
Dicevano che non sarei andato lontano
Sie sagten, ich würde nicht weit kommen
Potrei avere un altro po' di questo vino?
Könnte ich noch etwas von diesem Wein haben?
Oggi in TV vedo programmi strani
Heute sehe ich im Fernsehen seltsame Programme
Ragazze madri, cuochi, ladri, nani
Alleinerziehende Mütter, Köche, Diebe, Zwerge
Che palle questi cantanti italiani
Was für ein Ärger diese italienischen Sänger
Lo sai mi manchi, amore mio mi chiami?
Du weißt, ich vermisse dich, rufst du mich, meine Liebe?
Eri meglio prima
Du warst vorher besser
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questa erba è cattiva
Dieses Gras ist schlecht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Mi presenti una figa?
Stellst du mir ein Mädchen vor?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Il lavoro non va
Die Arbeit läuft nicht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Odio questa città
Ich hasse diese Stadt
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo rap che noia
Dieser Rap ist langweilig
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cazzo vuoi da me
Was zum Teufel willst du von mir
Se non ti piace il rap
Wenn dir Rap nicht gefällt
Cazzo passi le giornate a commentare? (Cazzo vuoi?)
Was zum Teufel verbringst du den Tag mit Kommentieren? (Was willst du?)
E cazzo vuoi da me
Und was zum Teufel willst du von mir
Se fumi roba di merda frate', mica io la vendo è illegale
Wenn du Scheißdreck rauchst, Bruder, ich verkaufe ihn nicht, es ist illegal
E cazzo vuoi da me
Und was zum Teufel willst du von mir
Se non trovi una ragazza guarda intorno, è pieno il locale
Wenn du kein Mädchen findest, schau dich um, der Ort ist voll
E cazzo vuoi da me
Und was zum Teufel willst du von mir
Se la società è pazza, frate' spegni quel telegiornale
Wenn die Gesellschaft verrückt ist, Bruder, schalte die Nachrichten aus
Notizia dell'ultima ora
Letzte Stunde Nachricht
Ragazzo uccide il padre, la madre e poi brucia la scuola
Junge tötet Vater, Mutter und dann brennt er die Schule nieder
E com'è triste la storia
Und wie traurig ist die Geschichte
Per quanto la vita sia bella si vive una volta sola, una volta sola
Egal wie schön das Leben ist, man lebt nur einmal, nur einmal
Musica maestro vai col piano
Musikmeister, geh langsam
Io voglio solamente essere felice
Ich will nur glücklich sein
Mille progetti in testa cominciamo
Tausend Projekte im Kopf, wir fangen an
Ma qualunque cosa fai la gente dice
Aber egal was du tust, die Leute reden
Eri meglio prima
Du warst vorher besser
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questa erba è cattiva
Dieses Gras ist schlecht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Mi presenti una figa?
Stellst du mir ein Mädchen vor?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Il lavoro non va
Die Arbeit läuft nicht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Odio questa città
Ich hasse diese Stadt
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo rap che noia
Dieser Rap ist langweilig
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Eri meglio prima
Du warst vorher besser
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questa erba è cattiva
Dieses Gras ist schlecht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Mi presenti una figa?
Stellst du mir ein Mädchen vor?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Il lavoro non va
Die Arbeit läuft nicht
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Odio questa città
Ich hasse diese Stadt
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Questo rap che noia
Dieser Rap ist langweilig
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Cosa? Che?
Was? Was?
Cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?

Trivia about the song CVDM by Fabri Fibra

When was the song “CVDM” released by Fabri Fibra?
The song CVDM was released in 2017, on the album “Fenomeno - Masterchef EP”.
Who composed the song “CVDM” by Fabri Fibra?
The song “CVDM” by Fabri Fibra was composed by Fabrizio Tarducci, Davide Bassi.

Most popular songs of Fabri Fibra

Other artists of Hip Hop/Rap