Anup Paul, Jack William Bevan, James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis
Looking high, looking low
For where all our friends used to go
Running through that open door
For you don't go in there no more
You can stay, you can go
To all the haunts we used to know
The late nights bathed in neon glow
Nostalgia of the after show
Look me up, look me down
You know I won't be hanging around
'Cause I've already skipped the town
I've packed my bags, I've found new ground
I hope that I see modern life returning
The leaves on the trees and the wind blowing
I hope that I'll be there when life's returning
All the new kids coming in
Find another way
Any other way
Find another way
Pull me up, pull me down
Searching hands all grasp the crown
Sink or swim but we won't drown
Treading water till you're found
Come for me, come for you
At least we can say we were true
Just holding out for something new
The good life that we hope we're due
(I hope I'll see the streets return)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Looking high, looking low
For where all our friends used to go
Running out that open door
You won't see them dance no more, ooh
Look me up, look me down
You know I won't be hanging around
'Cause I've already skipped the town
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
Looking high, looking low
For where all our friends used to go
Running out that open door
For you won't see them dance no more, ooh
Looking high, looking low
For where all our friends used to go
Running out that open door
For you won't see them dance no more, ooh
Looking high, looking low
Olhando alto, olhando baixo
For where all our friends used to go
Para onde todos os nossos amigos vão
Running through that open door
Correndo pela porta aberta
For you don't go in there no more
Para você não mais ir lá
You can stay, you can go
Você pode ficar, você pode ir
To all the haunts we used to know
Para todos aqueles assombrações que costumávamos conhecer
The late nights bathed in neon glow
As noites tardes banhadas de neon brilhante
Nostalgia of the after show
Nostalgia de depois do show
Look me up, look me down
Me olhe de cima, me olhe de baixo
You know I won't be hanging around
Você sabe que não estará saindo por aí
'Cause I've already skipped the town
Porque eu já pulei a cidade
I've packed my bags, I've found new ground
Já fiz minhas malas, achei meu novo terreno
I hope that I see modern life returning
Espero ver vida moderna retornando
The leaves on the trees and the wind blowing
As folhas das árvores e o vendo soprando
I hope that I'll be there when life's returning
Espero que eu esteja lá quando a vida retornar
All the new kids coming in
Todas as novas crianças vindo
Find another way
Encontre um outro caminho
Any other way
Qualquer outro caminho
Find another way
Encontre um outro caminho
Pull me up, pull me down
Puxe me pra cima, puxe me pra baixo
Searching hands all grasp the crown
Procurando mãos agarrando a coroa
Sink or swim but we won't drown
Afundando ou nadando mas não vamos afogar
Treading water till you're found
Pisando água até você ser encontrado
Come for me, come for you
Venha por mim, venha por você
At least we can say we were true
Pelo menos podemos dizer que fomos verdade
Just holding out for something new
Apenas segurando por algo novo
The good life that we hope we're due
A vida boa que estamos esperando que nos seja devida
(I hope I'll see the streets return)
(Espero que veja as ruas retornarem)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontre um outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Qualquer outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontre um outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Encontre um outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Qualquer outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Encontre um outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Qualquer outro caminho (sei que verei as ruas retornarem)
Looking high, looking low
Olhando alto, olhando baixo
For where all our friends used to go
Para onde todos os nossos amigos vão
Running out that open door
Correndo pela porta aberta
You won't see them dance no more, ooh
Você mão verá eles dançando mais, ooh
Look me up, look me down
Me olhe de cima, me olhe de baixo
You know I won't be hanging around
Você sabe que não estará saindo por aí
'Cause I've already skipped the town
Porque eu já pulei a cidade
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
Já fiz minhas malas, achei meu novo terreno, ooh
Looking high, looking low
Olhando alto, olhando baixo
For where all our friends used to go
Para onde todos os nossos amigos vão
Running out that open door
Correndo pela porta aberta
For you won't see them dance no more, ooh
Você mão verá eles dançando mais, ooh
Looking high, looking low
Me olhe de cima, me olhe de baixo
For where all our friends used to go
Você sabe que não estará saindo por aí
Running out that open door
Porque eu já pulei a cidade
For you won't see them dance no more, ooh
Já fiz minhas malas, achei meu novo terreno, ooh
Looking high, looking low
Mirando alto, mirando bajo
For where all our friends used to go
A donde solían ir todos nuestros amigos
Running through that open door
Corriendo a través de esa puerta abierta
For you don't go in there no more
Porque ya no entras allí
You can stay, you can go
Puedes quedarte, puedes irte
To all the haunts we used to know
A todos los lugares que conocíamos
The late nights bathed in neon glow
Las noches tardes bañadas en brillo de neón
Nostalgia of the after show
Nostalgia del after show
Look me up, look me down
Mírame hacia arriba, mírame hacia abajo
You know I won't be hanging around
Sabes que no estaré merodeando por aquí
'Cause I've already skipped the town
Porque ya me salté la ciudad
I've packed my bags, I've found new ground
Hice las maletas, encontré un nuevo terreno
I hope that I see modern life returning
Espero ver el regreso de la vida moderna
The leaves on the trees and the wind blowing
Las hojas de los árboles y el viento que sopla
I hope that I'll be there when life's returning
Espero estar allí cuando la vida regrese
All the new kids coming in
Todos los niños nuevos entrando
Find another way
Encontrar otro camino
Any other way
Cualquier otro camino
Find another way
Encontrar otro camino
Pull me up, pull me down
Jálame hacia arriba, jálame hacia abajo
Searching hands all grasp the crown
Buscando manos todas agarran la corona
Sink or swim but we won't drown
Hundirnos o nadar pero no nos ahogaremos
Treading water till you're found
Manteniéndonos a flote hasta ser encontrado
Come for me, come for you
Ven por mí, ven por ti
At least we can say we were true
Al menos podemos decir que fuimos verdaderos
Just holding out for something new
Solo esperando algo nuevo
The good life that we hope we're due
La buena vida que esperamos que nos deban
(I hope I'll see the streets return)
(Espero ver las calles regresar)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontrar otro camino (sé que veré las calles regresar)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Cualquier otro camino (espero ver las calles regresar)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontrar otro camino (sé que veré las calles regresar)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Cualquier otro camino (espero ver las calles regresar)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontrar otro camino (sé que veré las calles regresar)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Cualquier otro camino (espero ver las calles regresar)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Encontrar otro camino (sé que veré las calles regresar)
Looking high, looking low
Mirando alto, mirando bajo
For where all our friends used to go
Por donde solían ir todos nuestros amigos
Running out that open door
Corriendo por esa puerta abierta
You won't see them dance no more, ooh
Ya no los verás bailar, uh
Look me up, look me down
Mírame hacia arriba, mírame hacia abajo
You know I won't be hanging around
Sabes que no estaré merodeando por aquí
'Cause I've already skipped the town
Porque ya me salté la ciudad
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
Hice las maletas, encontré un nuevo terreno, uh
Looking high, looking low
Mirando alto, mirando bajo
For where all our friends used to go
Por donde solían ir todos nuestros amigos
Running out that open door
Corriendo por esa puerta abierta
For you won't see them dance no more, ooh
Porque ya no los verás bailar, uh
Looking high, looking low
Mirando alto, mirando bajo
For where all our friends used to go
Por donde solían ir todos nuestros amigos
Running out that open door
Corriendo por esa puerta abierta
For you won't see them dance no more, ooh
Porque ya no los verás bailar, uh
Looking high, looking low
On cherche par-ci, on cherche par-là
For where all our friends used to go
Là où tous nos amis allaient avant
Running through that open door
Traversant cette porte ouverte en courant
For you don't go in there no more
Parce que tu ne rentres plus là-dedans
You can stay, you can go
Tu peux rester, tu peux aller
To all the haunts we used to know
À toutes ces boîtes qu'on fréquentait avant
The late nights bathed in neon glow
Les nuits insomniaques trempées de la lueur des néons
Nostalgia of the after show
La nostalgie de l'after
Look me up, look me down
Fais des recherches sur moi, examine-moi
You know I won't be hanging around
Tu sais que je ne vais pas traîner par ici
'Cause I've already skipped the town
Parce que j'ai déjà filé d'la ville
I've packed my bags, I've found new ground
J'ai fait mes valises, j'ai trouvé du nouveau terrain
I hope that I see modern life returning
J'espère que je pourrai voir la vie moderne qui revient
The leaves on the trees and the wind blowing
Les feuilles sur les arbres et le vent qui souffle
I hope that I'll be there when life's returning
J'espère que je serai là quand la vie revient
All the new kids coming in
Tous les nouveaux gosses arrivent
Find another way
Trouve un autre moyen
Any other way
N'importe quel autre moyen
Find another way
Trouve un autre moyen
Pull me up, pull me down
Tire-moi vers le haut, tire-moi vers le bas
Searching hands all grasp the crown
Les mains qui cherchent agrippent toutes la couronne
Sink or swim but we won't drown
On coule ou bien on nage, mais on se noiera pas
Treading water till you're found
Tu fais du sur-place jusqu'à ce qu'on te trouve
Come for me, come for you
On vient me trouver, on vient te trouver
At least we can say we were true
Au moins qu'on peut dire qu'on était fidèles
Just holding out for something new
On ne fait qu'attendre quelque chose de nouveau
The good life that we hope we're due
La bonne vie qu'on espère bien mériter
(I hope I'll see the streets return)
(J'espère que je verrai le retour de ces rues)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trouve un autre moyen (je sais que je verrai le retour de ces rues)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
N'importe quel autre moyen (j'espère que je verrai le retour de ces rues)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trouve un autre moyen (je sais que je verrai le retour de ces rues)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
N'importe quel autre moyen (j'espère que je verrai le retour de ces rues)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trouve un autre moyen (je sais que je verrai le retour de ces rues)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
N'importe quel autre moyen (j'espère que je verrai le retour de ces rues)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trouve un autre moyen (je sais que je verrai le retour de ces rues)
Looking high, looking low
On cherche par-ci, on cherche par-là
For where all our friends used to go
Là où tous nos amis allaient avant
Running out that open door
Traversant cette porte ouverte en courant
You won't see them dance no more, ooh
Non, tu ne les verras plus danser, ooh
Look me up, look me down
Fais des recherches sur moi, examine-moi
You know I won't be hanging around
Tu sais que je ne vais pas traîner par ici
'Cause I've already skipped the town
Parce que j'ai déjà filé d'la ville
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
J'ai fait mes valises, j'ai trouvé du nouveau terrain, ooh
Looking high, looking low
On cherche par-ci, on cherche par-là
For where all our friends used to go
Là où tous nos amis allaient avant
Running out that open door
Traversant cette porte ouverte en courant
For you won't see them dance no more, ooh
Non, tu ne les verras plus danser, ooh
Looking high, looking low
On cherche par-ci, on cherche par-là
For where all our friends used to go
Là où tous nos amis allaient avant
Running out that open door
Traversant cette porte ouverte en courant
For you won't see them dance no more, ooh
Non, tu ne les verras plus danser, ooh
Looking high, looking low
Habe überall gesucht
For where all our friends used to go
Wo alle unsere Freunde hingingen
Running through that open door
Ich renne durch die offene Tür
For you don't go in there no more
Denn du gehst da nicht mehr rein
You can stay, you can go
Du kannst bleiben, du kannst gehen
To all the haunts we used to know
Zu all den Treffpunkten, die wir kannten
The late nights bathed in neon glow
Die späten Nächte im Neon-Licht getaucht
Nostalgia of the after show
Nostalgie der Aftershow
Look me up, look me down
Sieh mich von oben bis unten an
You know I won't be hanging around
Du weißt, ich bleibe nicht in der Nähe
'Cause I've already skipped the town
Denn ich habe die Stadt bereits verlassen
I've packed my bags, I've found new ground
Ich habe meine Koffer gepackt, ich habe neuen Boden gefunden
I hope that I see modern life returning
Ich hoffe, dass ich das moderne Leben zurückkehren sehe
The leaves on the trees and the wind blowing
Die Blätter an den Bäumen und der Wind, der weht
I hope that I'll be there when life's returning
Ich hoffe, dass ich da sein werde, wenn das Leben zurückkehrt
All the new kids coming in
All die neuen Kinder, die hierher kommen
Find another way
Finde einen anderen Weg
Any other way
Irgendeinen anderen Weg
Find another way
Finde einen anderen Weg
Pull me up, pull me down
Zieh mich hoch, zieh mich runter
Searching hands all grasp the crown
Suchende Hände greifen alle nach der Krone
Sink or swim but we won't drown
Ertrinken oder schwimmen, aber wir werden nicht ertrinken
Treading water till you're found
Wir treiben auf dem Wasser, bis wir dich finden
Come for me, come for you
Komm für mich, komm für dich
At least we can say we were true
Wenigstens können wir sagen, dass wir treu waren
Just holding out for something new
Wir halten nur nach etwas Neuem Ausschau
The good life that we hope we're due
Das gute Leben, von dem wir hoffen, dass es uns zusteht
(I hope I'll see the streets return)
(Ich hoffe, ich werde die Straßen wiedersehen)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich weiß, ich sehe die Straßen zurückkehren)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Irgendeinen anderen Weg (ich hoffe, ich sehe die Straßen zurückkehren)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich weiß, dass ich die Straßen zurückkehren sehen werde)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich hoffe, ich sehe die Straßen zurückkehren)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich weiß, dass ich die Straßen zurückkehren sehen werde)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich hoffe, ich sehe die Straßen zurückkehren)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Finde einen anderen Weg (ich weiß, dass ich die Straßen zurückkehren sehen werde)
Looking high, looking low
Habe überall gesucht
For where all our friends used to go
Wo alle unsere Freunde hingingen
Running out that open door
Sie rannten durch die offene Tür
You won't see them dance no more, ooh
Du wirst sie nicht mehr tanzen sehen, ooh
Look me up, look me down
Sieh mich von oben bis unten an
You know I won't be hanging around
Du weißt, ich bleibe nicht in der Nähe
'Cause I've already skipped the town
Denn ich habe die Stadt bereits verlassen
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
Ich habe meine Koffer gepackt, ich habe neuen Boden gefunden, ooh
Looking high, looking low
Habe überall gesucht
For where all our friends used to go
Wo alle unsere Freunde hingingen
Running out that open door
Sie rannten durch die offene Tür
For you won't see them dance no more, ooh
Du wirst sie nicht mehr tanzen sehen, ooh
Looking high, looking low
Habe überall gesucht
For where all our friends used to go
Wo alle unsere Freunde hingingen
Running out that open door
Sie rannten durch die offene Tür
For you won't see them dance no more, ooh
Du wirst sie nicht mehr tanzen sehen, ooh
Looking high, looking low
Guardando in alto, guardando in basso
For where all our friends used to go
Dove andavano tutti i nostri amici
Running through that open door
Correndo attraverso quella porta aperta
For you don't go in there no more
Perché tu non ci vai più
You can stay, you can go
Puoi restare, puoi andare
To all the haunts we used to know
In tutti i luoghi che conoscevamo
The late nights bathed in neon glow
Le notti inoltrate bagnate dal neon
Nostalgia of the after show
Nostalgia dello spettacolo finito
Look me up, look me down
Guardami su, guardami giù
You know I won't be hanging around
Sai che non starò in giro
'Cause I've already skipped the town
Perché ho già lasciato la città
I've packed my bags, I've found new ground
Ho fatto le valigie, ho trovato nuovo terreno
I hope that I see modern life returning
Spero di vedere la vita moderna tornare
The leaves on the trees and the wind blowing
Le foglie sugli alberi e il vento che soffia
I hope that I'll be there when life's returning
Spero di essere lì quando la vita tornerà
All the new kids coming in
Tutti i nuovi ragazzi che arrivano
Find another way
Trova un altro modo
Any other way
Qualsiasi altro modo
Find another way
Trova un altro modo
Pull me up, pull me down
Tirami su, tirami giù
Searching hands all grasp the crown
Le mani in cerca afferrano la corona
Sink or swim but we won't drown
Affonda o nuota ma non affogheremo
Treading water till you're found
Galleggiando fino a quando non sei trovato
Come for me, come for you
Vieni per me, vieni per te
At least we can say we were true
Almeno possiamo dire che siamo stati veri
Just holding out for something new
Solo in attesa di qualcosa di nuovo
The good life that we hope we're due
La bella vita che speriamo ci sia dovuta
(I hope I'll see the streets return)
(Spero di vedere le strade tornare)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trova un altro modo (So che vedrò le strade tornare)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Qualsiasi altro modo (Spero di vedere le strade tornare)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trova un altro modo (So che vedrò le strade tornare)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Qualsiasi altro modo (Spero di vedere le strade tornare)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trova un altro modo (So che vedrò le strade tornare)
Any other way (I hope I'll see the streets return)
Qualsiasi altro modo (Spero di vedere le strade tornare)
Find another way (I know I'll see the streets return)
Trova un altro modo (So che vedrò le strade tornare)
Looking high, looking low
Guardando in alto, guardando in basso
For where all our friends used to go
Dove andavano tutti i nostri amici
Running out that open door
Correndo fuori da quella porta aperta
You won't see them dance no more, ooh
Non li vedrai più ballare, ooh
Look me up, look me down
Guardami su, guardami giù
You know I won't be hanging around
Sai che non starò in giro
'Cause I've already skipped the town
Perché ho già lasciato la città
I've packed my bags, I've found new ground, ooh
Ho fatto le valigie, ho trovato nuovo terreno, ooh
Looking high, looking low
Guardando in alto, guardando in basso
For where all our friends used to go
Dove andavano tutti i nostri amici
Running out that open door
Correndo fuori da quella porta aperta
For you won't see them dance no more, ooh
Non li vedrai più ballare, ooh
Looking high, looking low
Guardando in alto, guardando in basso
For where all our friends used to go
Dove andavano tutti i nostri amici
Running out that open door
Correndo fuori da quella porta aperta
For you won't see them dance no more, ooh
Non li vedrai più ballare, ooh