Baby mama

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Leo Brousset, Rafael Costa De Sousa, Reynald Franz Salimier

Lyrics Translation

Yeah
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it

J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)

Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)

Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)

Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)

Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)

Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)

J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, oh
Yeah

Yeah
Yeah
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Yeah, let's get it
J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
I make the first move, I take you dancing (dancing)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
If you knew what's going on in my thoughts (in my head)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Behavior, I know you're going to like it (you're going to like it)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Dominant male, she likes it when it's spicy (let's go)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Baby I don't understand, why worry? (Worry)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Stay here, relax, you seem in a hurry (hurry)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
You and me, the path is traced (is traced)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)
I'm your future, let's forget the past (oh, woh, oh)
Umh dinero, dinero
Umh money, money
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
I will sing for you, you're not a better melody
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Do you need me? Dial my number
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
I'm here my beauty, day and night my beauty (let's go)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama makes me stupid (makes me stupid)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Yes, her beauty bewitches me (bewitches me)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
I don't like when you're far, you need to get closer (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oh baby mama makes me stupid (baby)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
Yes, her beauty bewitches me (oh no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)
I don't like when you're far, you need to get closer (yeah, let's get it)
Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
Damn, how did you do it? Now I'm touched (now I'm touched)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
Initially I was a thug to death (to death)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
I drank the cup because I stirred too much (I stirred too much)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
I put diamonds on your most beautiful bracelets (let's get it)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
The two of us know each other, we have our fun (our fun)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
Danger attracts us, we commit crimes (commit crimes)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Now I'm looking at you, I like your sway (ouh, yeah)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)
Bad boy, for you I can straighten up (I can straighten up, woh oh)
Umh dinero, dinero
Umh money, money
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
I will sing for you, you're not a better melody
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Do you need me? Dial my number
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
I'm here my beauty, day and night my beauty (let's go)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama makes me stupid (makes me stupid)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Yes, her beauty bewitches me (bewitches me)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama makes me stupid (makes me stupid)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Yes, her beauty bewitches me (bewitches me)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama makes me stupid (makes me stupid)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Yes, her beauty bewitches me (bewitches me)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
I don't like when you're far, you need to get closer (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama makes me stupid (makes me stupid)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Yes, her beauty bewitches me (bewitches me)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like, no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
I don't like when you're far, you need to get closer (I don't like that)
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, oh
Nan nan, oh
Yeah
Yeah
Yeah
Sim
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Sim, vamos lá
J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
Dou o primeiro passo, levo-te para dançar (dançar)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
Se soubesses o que se passa nos meus pensamentos (na minha ca-ca)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Comportamento, sei que vais gostar (vais gostar)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Mal dominante, ela gosta quando é apimentado (vamos lá)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Baby, não entendo, por que se preocupar? (Preocupar)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Fica aí, relaxa, pareces apressada (apressada)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
Tu e eu, o caminho está traçado (está traçado)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)
Sou o teu futuro, esqueçamos o passado (oh, woh, oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinheiro, dinheiro
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Cantarei para ti, não és mais bela melodia
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Precisas de mim? Marca o meu número
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Estou aqui minha bela, dia e noite minha bela (vamos lá)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama me deixa louco (me deixa louco)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sim, a sua beleza me encanta (me encanta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não, não)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oh baby mama me deixa louco (baby)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
Sim, a sua beleza me encanta (oh não)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (sim, vamos lá)
Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
Caramba, como fizeste isso? Agora estou tocado (agora estou tocado)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
Inicialmente eu era um delinquente até a morte (até a morte)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
Bebi a taça porque agitei demais (agitei demais)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
Coloco diamantes nas tuas mais belas pulseiras (vamos lá)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
Nós dois sabemos, temos as nossas loucuras (nossas loucuras)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
O perigo nos atrai, cometemos delitos (cometemos delitos)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Agora olho para ti, gosto do teu rebolado (ouh, yeah)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)
Mau rapaz, por ti posso me comportar (posso me comportar, woh oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinheiro, dinheiro
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Cantarei para ti, não és mais bela melodia
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Precisas de mim? Marca o meu número
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Estou aqui minha bela, dia e noite minha bela (vamos lá)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama me deixa louco (me deixa louco)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sim, a sua beleza me encanta (me encanta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama me deixa louco (me deixa louco)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sim, a sua beleza me encanta (me encanta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama me deixa louco (me deixa louco)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sim, a sua beleza me encanta (me encanta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não, não)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mama me deixa louco (me deixa louco)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sim, a sua beleza me encanta (me encanta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (não gosto, não)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
Não gosto quando estás longe, tens que te aproximar (Não gosto disso)
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, vamos lá, hey
Nan nan, oh
Nan nan, oh
Yeah
Sim
Yeah
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Sí, vamos a por ello
J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
Doy el primer paso, te llevo a bailar (bailar)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
Si supieras lo que pasa por mi mente (en mi ca-ca)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Comportamiento, sé que te va a gustar (te va a gustar)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Mal dominante, le gusta cuando es picante (vamos)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Bebé, no entiendo, ¿por qué preocuparse? (Preocuparse)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Quédate ahí, relájate, pareces apurada (apurada)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
Tú y yo, el camino está trazado (está trazado)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)
Soy tu futuro, olvidemos el pasado (oh, woh, oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Cantaré para ti, no eres más que una bella melodía
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
¿Necesitas de mí? Marca mi número
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Estoy aquí mi bella, día y noche mi bella (vamos)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (me vuelve tonto)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sí, su belleza me hechiza (me hechiza)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (bebé)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
Sí, su belleza me hechiza (oh no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (sí, vamos a por ello)
Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
Maldita sea, ¿cómo lo hiciste? Ahora estoy tocado (ahora estoy tocado)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
Al principio era un delincuente hasta la muerte (hasta la muerte)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
Me ahogué porque remé demasiado (remé demasiado)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
Pongo diamantes en tus pulseras más bonitas (vamos a por ello)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
Los dos lo sabemos, tenemos nuestras locuras (nuestras locuras)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
El peligro nos atrae, cometemos delitos (cometemos delitos)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Ahora te miro, me gusta tu movimiento de caderas (ouh, sí)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)
Chico malo, por ti puedo reformarme (puedo reformarme, woh oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Cantaré para ti, no eres más que una bella melodía
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
¿Necesitas de mí? Marca mi número
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Estoy aquí mi bella, día y noche mi bella (vamos)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (me vuelve tonto)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sí, su belleza me hechiza (me hechiza)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (me vuelve tonto)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sí, su belleza me hechiza (me hechiza)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (me vuelve tonto)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sí, su belleza me hechiza (me hechiza)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh, bebé, mamá me vuelve tonto (me vuelve tonto)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sí, su belleza me hechiza (me hechiza)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (no me gusta, no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
No me gusta cuando estás lejos, debes acercarte (No me gusta eso)
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, vamos a por ello, hey
Nan nan, oh
Nan nan, oh
Yeah
Yeah
Ja
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Ja, lass uns loslegen
J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
Ich mache den ersten Schritt, ich bringe dich zum Tanzen (Tanzen)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
Wenn du wüsstest, was in meinen Gedanken vor sich geht (in meinem Kopf)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Verhalten, ich weiß, dass du es mögen wirst (du wirst es mögen)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Dominanter Mann, sie mag es, wenn es hart ist (los geht's)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Baby, ich verstehe nicht, warum sich Sorgen machen? (Sorgen machen)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Bleib hier, entspann dich, du scheinst in Eile zu sein (in Eile)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
Du und ich, der Weg ist vorgezeichnet (ist vorgezeichnet)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)
Ich bin deine Zukunft, vergessen wir die Vergangenheit (oh, woh, oh)
Umh dinero, dinero
Umh Geld, Geld
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Ich werde für dich singen, du bist nicht die schönste Melodie
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Brauchst du mich? Wähle meine Nummer
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Ich bin hier, meine Schöne, Tag und Nacht, meine Schöne (los geht's)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh Baby Mama macht mich dumm (macht mich dumm)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (verzaubert mich)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (nein, nein)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oh Baby Mama macht mich dumm (Baby)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (oh nein)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ja, lass uns loslegen)
Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
Verdammt, wie hast du das gemacht? Jetzt bin ich berührt (jetzt bin ich berührt)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
Ursprünglich war ich ein Gangster bis zum Tod (bis zum Tod)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
Ich habe Wasser geschluckt, weil ich zu viel gerudert habe (ich habe zu viel gerudert)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
Ich setze Diamanten auf deine schönsten Armbänder (los geht's)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
Wir beide wissen es, wir haben unsere Späße (unsere Späße)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
Die Gefahr zieht uns an, wir begehen Verbrechen (begehen Verbrechen)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Jetzt schaue ich dich an, ich mag dein Hüftschwung (ouh, ja)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)
Böser Junge, für dich kann ich mich ändern (ich kann mich ändern, woh oh)
Umh dinero, dinero
Umh Geld, Geld
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Ich werde für dich singen, du bist nicht die schönste Melodie
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Brauchst du mich? Wähle meine Nummer
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Ich bin hier, meine Schöne, Tag und Nacht, meine Schöne (los geht's)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh Baby Mama macht mich dumm (macht mich dumm)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (verzaubert mich)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh Baby Mama macht mich dumm (macht mich dumm)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (verzaubert mich)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh Baby Mama macht mich dumm (macht mich dumm)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (verzaubert mich)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (nein, nein)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh Baby Mama macht mich dumm (macht mich dumm)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Ja, ihre Schönheit verzaubert mich (verzaubert mich)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (ich mag es nicht, nein)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
Ich mag es nicht, wenn du weit weg bist, du musst näher kommen (Ich mag das nicht)
Nan nan, let's get it, hey
Nan nan, lass uns loslegen, hey
Nan nan, oh
Nan nan, oh
Yeah
Ja
Yeah
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Yeah, let's get it
Sì, andiamo
J'fais le premier pas, je t'emmène danser (danser)
Faccio il primo passo, ti porto a ballare (a ballare)
Si tu savais c'qui s'passe dans mes pensées (dans ma te-tê)
Se solo sapessi cosa succede nei miei pensieri (nella mia te-te)
Comportement, je sais qu'tu vas aimer (tu vas aimer)
Comportamento, so che ti piacerà (ti piacerà)
Mal dominant, elle aime quand c'est corsé (let's go)
Maschio dominante, le piace quando è speziato (andiamo)
Baby j'comprends pas, pourquoi s'inquiéter? ('Quiéter)
Baby non capisco, perché preoccuparsi? (Preoccuparsi)
Reste-là, détends-toi, t'as l'air pressée (pressée)
Resta qui, rilassati, sembri di fretta (di fretta)
Toi et moi, le chemin est tracé (est tracé)
Tu ed io, la strada è tracciata (è tracciata)
J'suis ton futur, oublions le passé (oh, woh, oh)
Sono il tuo futuro, dimentichiamo il passato (oh, woh, oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Canterò per te, non c'è melodia più bella
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Hai bisogno di me? Componi il mio numero
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Sono qui bella mia, giorno e notte bella mia (andiamo)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mamma mi rende stupido (mi rende stupido)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sì, la sua bellezza mi strega (mi strega)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (baby)
Oh baby mamma mi rende stupido (baby)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (oh no)
Sì, la sua bellezza mi strega (oh no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (yeah, let's get it)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (sì, andiamo)
Putain, comment t'as fais? Là j'suis touché (là j'suis touché)
Cavolo, come hai fatto? Ora sono colpito (ora sono colpito)
À la base j'étais kaïra à la muerte (à la muerte)
All'inizio ero un teppista fino alla morte (fino alla morte)
J'ai bu la tasse parce que j'ai trop brassé (j'ai trop brassé)
Ho bevuto il calice perché ho mescolato troppo (ho mescolato troppo)
J'mets des diamants sur tes plus beaux bracelets (let's get it)
Metterò diamanti sui tuoi braccialetti più belli (andiamo)
Nous deux on se sait, on a nos délires (nos délires)
Noi due ci conosciamo, abbiamo i nostri scherzi (i nostri scherzi)
Le danger nous attire, on fait des délits (fait des délits)
Il pericolo ci attrae, commettiamo reati (commettiamo reati)
Là j'te regarde, j'aime ton déhanché (ouh, yeah)
Ora ti guardo, mi piace il tuo movimento (ouh, sì)
Mauvais garçon, pour toi j'peux me ranger (j'peux me ranger, woh oh)
Ragazzo cattivo, per te posso cambiare (posso cambiare, woh oh)
Umh dinero, dinero
Umh dinero, dinero
Je chanterai pour toi, t'es pas plus belle mélo'
Canterò per te, non c'è melodia più bella
T'as besoin de moi? Compose mon numéro
Hai bisogno di me? Componi il mio numero
Je suis là ma belle, jour et nuit ma belle (let's go)
Sono qui bella mia, giorno e notte bella mia (andiamo)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mamma mi rende stupido (mi rende stupido)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sì, la sua bellezza mi strega (mi strega)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mamma mi rende stupido (mi rende stupido)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sì, la sua bellezza mi strega (mi strega)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mamma mi rende stupido (mi rende stupido)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sì, la sua bellezza mi strega (mi strega)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (non, non)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (no, no)
Oh baby mama m'rend bête (m'rends bête)
Oh baby mamma mi rende stupido (mi rende stupido)
Oui, sa beauté m'ensorcèle (m'ensorcèle)
Sì, la sua bellezza mi strega (mi strega)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (j'aime pas, non)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (non mi piace, no)
J'aime pas quand t'es loin, faut t'rapprocher (I don't like that)
Non mi piace quando sei lontana, devi avvicinarti (Non mi piace)
Nan nan, let's get it, hey
No no, andiamo, hey
Nan nan, oh
No no, oh
Yeah

Trivia about the song Baby mama by Franglish

On which albums was the song “Baby mama” released by Franglish?
Franglish released the song on the albums “Vibe” in 2021 and “Mood2 (Vibe)” in 2022.
Who composed the song “Baby mama” by Franglish?
The song “Baby mama” by Franglish was composed by Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Leo Brousset, Rafael Costa De Sousa, Reynald Franz Salimier.

Most popular songs of Franglish

Other artists of Trap