Baila

Matthieu Tota, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Lyrics Translation

Yeah
Let's get it
You know the vibe, baby (yeah)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
Let's get it

Nos regards se sont croisés
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Des liens, on a tissé (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
Jamais te blesser (non)
Et tout ça, c'est fini (fini)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
On va s'éternisé (oh)
Oh, woah, oh

Bébé (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
La chaleur ne fait que monter
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)

Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)

Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah

Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
Fais de moi c'que tu veux
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh

Bébé (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
La chaleur ne fait que monter
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)

Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)

Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah

Yeah
Yeah
Let's get it
Let's get it
You know the vibe, baby (yeah)
You know the vibe, baby (yeah)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
You know the vibe, baby (yeah)
Let's get it
Let's get it
Nos regards se sont croisés
Our eyes met
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
And I had stars in my eyes (superstar)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
With you, I want to spend all four seasons (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
Why separate? (Why, baby?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
I'm not doing this to impress you (never)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
For your happiness, I'll be attentive (yeah, yeah, ask me)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Only love from midnight (ouh), until noon (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
I want to give you (who's bad?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
My baby, I would do anything for you (for you)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Believe me, I will show you (see)
Des liens, on a tissé (ouh)
Bonds, we have woven (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
I'm going to master everything (ouh)
Jamais te blesser (non)
Never hurt you (no)
Et tout ça, c'est fini (fini)
And all this, it's over (over)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Ask me, don't hesitate (hesitate)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
I'm here for an eternity (hey, for life)
On va s'éternisé (oh)
We're going to last forever (oh)
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Bébé (baby)
Baby (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Your heart, I make it dance (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Every day, you haunt my thoughts (every day)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
The two of us, it's hot (yeah)
La chaleur ne fait que monter
The heat only rises
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Your heart, I make it dance (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Every day, you haunt my thoughts (yeah)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
The two of us, it's hot (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Everything you want, I want to give you (I want to give you)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
And with you, I'm not going to mess around (I'm not going to mess around)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
This glass, raise it to our health (it's for us, baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, tonight we're going to show them, show them (wouh)
Baila, baila (baila)
Dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, yeah
Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
My eyes will only shine for you (only you)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
And my heart will only beat for you (only you)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
We party, we come home late (too late)
Fais de moi c'que tu veux
Do with me what you want
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Between us, I like this little game (I like that)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Together we go crazy (go crazy)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
As if it were our last days (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Let me court you (let's go)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
Your eyes make me dizzy (beautiful)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
The hours turn, no one stops (oh, no)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
The most beautiful date, it's perfect (perfect)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
Give me your heart, the rest I'll buy (what's that?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh
It's just us two (hey), ouh-ouh, ouh
Bébé (baby)
Baby (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Your heart, I make it dance (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Every day, you haunt my thoughts (every day)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
The two of us, it's hot (yeah)
La chaleur ne fait que monter
The heat only rises
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Your heart, I make it dance (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Every day, you haunt my thoughts (yeah)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
The two of us, it's hot (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Everything you want, I want to give you (I want to give you)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
And with you, I'm not going to mess around (never)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
This glass, raise it to our health (it's for us, baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, tonight we're going to show them, show them (wouh)
Baila, baila (baila)
Dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, yeah
Yeah
Sim
Let's get it
Vamos lá
You know the vibe, baby (yeah)
Você conhece a vibe, baby (sim)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
Você conhece a vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
Você conhece a vibe, baby (sim)
Let's get it
Vamos lá
Nos regards se sont croisés
Nossos olhares se cruzaram
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
E eu tinha estrelas nos olhos (superstar)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
Com você, quero passar as quatro estações (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
Por que se separar? (Por quê, baby?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
Não faço isso para te impressionar (nunca)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
Para a sua felicidade, serei atencioso (sim, sim, pergunte-me)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Só amor da meia-noite (ouh), até o meio-dia (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
Eu quero te dar (quem é mau?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
Meu bebê, eu faria tudo por você (por você)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Acredite em mim, eu vou te mostrar (mostrar)
Des liens, on a tissé (ouh)
Laços, nós tecemos (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
Vou dominar tudo (ouh)
Jamais te blesser (non)
Nunca te machucar (não)
Et tout ça, c'est fini (fini)
E tudo isso, acabou (acabou)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Pergunte-me, não hesite (hesite)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
Estou aqui para a eternidade (ei, para a vida)
On va s'éternisé (oh)
Vamos nos eternizar (oh)
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Bébé (baby)
Bebê (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Seu coração, eu faço dançar (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Todos os dias, você assombra meus pensamentos (todos os dias)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Nós dois, é quente (sim)
La chaleur ne fait que monter
O calor só aumenta
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Seu coração, eu faço dançar (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Todos os dias, você assombra meus pensamentos (sim)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Nós dois, é quente (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Tudo o que você quer, eu quero te dar (eu quero te dar)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
E com você, não vou brincar (não vou brincar)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Este copo, levante-o para a nossa saúde (é para nós, bebê)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Bebê, esta noite vamos mostrar a eles, mostrar a eles (wouh)
Baila, baila (baila)
Dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sim
Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
Meus olhos só brilharão para você (só você)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
E meu coração só baterá por você (só você)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
Nós festejamos, voltamos tarde (muito tarde)
Fais de moi c'que tu veux
Faça de mim o que quiser
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Entre nós, eu gosto deste pequeno jogo (eu gosto disso)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Juntos nós enlouquecemos (vamos à loucura)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
Como se fossem nossos últimos dias (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Deixe-me cortejá-la (vamos lá)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
Seus olhos me fazem subir pelas paredes (lindo)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
As horas passam, ninguém para (oh, não)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
O encontro mais bonito, é perfeito (perfeito)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
Dê-me seu coração, o resto eu compro (o que é?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh
Somos nós dois (ei), ouh-ouh, ouh
Bébé (baby)
Bebê (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Seu coração, eu faço dançar (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Todos os dias, você assombra meus pensamentos (todos os dias)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Nós dois, é quente (sim)
La chaleur ne fait que monter
O calor só aumenta
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Seu coração, eu faço dançar (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Todos os dias, você assombra meus pensamentos (sim)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Nós dois, é quente (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Tudo o que você quer, eu quero te dar (eu quero te dar)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
E com você, não vou brincar (nunca)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Este copo, levante-o para a nossa saúde (é para nós, bebê)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Bebê, esta noite vamos mostrar a eles, mostrar a eles (wouh)
Baila, baila (baila)
Dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, dance, dance (dance)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sim
Yeah
Let's get it
Vamos a por ello
You know the vibe, baby (yeah)
Conoces la vibra, bebé (sí)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
Conoces la vibra, bebé (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
Conoces la vibra, bebé (sí)
Let's get it
Vamos a por ello
Nos regards se sont croisés
Nuestras miradas se cruzaron
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
Y tenía estrellas en los ojos (superestrella)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
Contigo quiero pasar las cuatro estaciones (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
¿Por qué separarnos? (¿Por qué, bebé?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
No hago esto para impresionarte (nunca)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
Por tu felicidad seré atento (sí, sí, pregúntame)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Solo amor de medianoche (ouh), hasta el mediodía (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
Quiero darte (¿quién es malo?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
Mi bebé, haría todo por ti (por ti)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Créeme, te haré ver (ver)
Des liens, on a tissé (ouh)
Lazos, hemos tejido (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
Lo controlaré todo (ouh)
Jamais te blesser (non)
Nunca te lastimaré (no)
Et tout ça, c'est fini (fini)
Y todo eso, se acabó (acabó)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Pregúntame, no dudes (dudar)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
Estoy aquí para la eternidad (hey, de por vida)
On va s'éternisé (oh)
Vamos a eternizarnos (oh)
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Bébé (baby)
Bebé (bebé)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Hago bailar a tu corazón (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Todos los días, acosas mis pensamientos (todos los días)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Nosotros dos, es caliente (sí)
La chaleur ne fait que monter
El calor solo sube
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Hago bailar a tu corazón (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Todos los días, acosas mis pensamientos (sí)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Nosotros dos, es caliente (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Todo lo que quieres, quiero dártelo (quiero dártelo)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
Y contigo, no voy a bromear (no voy a bromear)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Este vaso, levántalo a nuestra salud (es para nosotros, bebé)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Bebé, esta noche vamos a mostrarles, a mostrarles (wouh)
Baila, baila (baila)
Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sí
Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
Mis ojos solo brillarán para ti (solo tú)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
Y mi corazón solo latirá por ti (solo tú)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
Festejamos, volvemos tarde (demasiado tarde)
Fais de moi c'que tu veux
Haz de mí lo que quieras
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Entre nosotros, me gusta este pequeño juego (me gusta eso)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Juntos nos volvemos locos (vamos locos)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
Como si fueran nuestros últimos días (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Déjame cortejarte (vamos)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
Tus ojos me hacen subir a las nubes (hermoso)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
Las horas pasan, nadie se detiene (oh, no)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
La cita más hermosa, es perfecta (perfecta)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
Dame tu corazón, el resto lo compro (¿qué es?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh
Somos nosotros dos (hey), ouh-ouh, ouh
Bébé (baby)
Bebé (bebé)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Hago bailar a tu corazón (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Todos los días, acosas mis pensamientos (todos los días)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Nosotros dos, es caliente (sí)
La chaleur ne fait que monter
El calor solo sube
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Hago bailar a tu corazón (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Todos los días, acosas mis pensamientos (sí)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Nosotros dos, es caliente (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Todo lo que quieres, quiero dártelo (quiero dártelo)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
Y contigo, no voy a bromear (nunca)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Este vaso, levántalo a nuestra salud (es para nosotros, bebé)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Bebé, esta noche vamos a mostrarles, a mostrarles (wouh)
Baila, baila (baila)
Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Bebé, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sí
Yeah
Ja
Let's get it
Lass uns loslegen
You know the vibe, baby (yeah)
Du kennst die Stimmung, Baby (ja)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
Du kennst die Stimmung, Baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
Du kennst die Stimmung, Baby (ja)
Let's get it
Lass uns loslegen
Nos regards se sont croisés
Unsere Blicke haben sich gekreuzt
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
Und Sterne hatte ich in den Augen (Superstar)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
Mit dir möchte ich die vier Jahreszeiten verbringen (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
Warum sich trennen? (Warum, Baby?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
Ich mache das nicht, um dich zu beeindrucken (nie)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
Für dein Glück werde ich aufmerksam sein (ja, ja, frag mich)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Nur Liebe von Mitternacht (ouh) bis Mittag (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
Ich möchte dir geben (wer ist schlecht?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
Mein Baby, ich würde alles für dich tun (für dich)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Glaub mir, ich werde dir zeigen (zeigen)
Des liens, on a tissé (ouh)
Verbindungen haben wir geknüpft (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
Ich werde alles meistern (ouh)
Jamais te blesser (non)
Dich nie verletzen (nein)
Et tout ça, c'est fini (fini)
Und all das ist vorbei (vorbei)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Frag mich, zögere nicht (zögern)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
Ich bin hier für die Ewigkeit (hey, fürs Leben)
On va s'éternisé (oh)
Wir werden uns ewig machen (oh)
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Bébé (baby)
Baby (Baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Dein Herz, ich bringe es zum Tanzen (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Jeden Tag, du verfolgst meine Gedanken (jeden Tag)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Wir beide, es ist heiß (ja)
La chaleur ne fait que monter
Die Hitze steigt nur
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Dein Herz, ich bringe es zum Tanzen (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Jeden Tag, du verfolgst meine Gedanken (ja)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Wir beide, es ist heiß (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Alles, was du willst, möchte ich dir geben (ich möchte dir geben)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
Und mit dir werde ich keinen Unsinn machen (ich werde keinen Unsinn machen)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Dieses Glas, hebe es auf unsere Gesundheit (es ist für uns, Baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, heute Abend werden wir es ihnen zeigen, ihnen zeigen (wouh)
Baila, baila (baila)
Tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, ja
Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
Meine Augen werden nur für dich leuchten (nur du)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
Und mein Herz wird nur für dich schlagen (nur du)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
Wir feiern, wir kommen spät nach Hause (zu spät)
Fais de moi c'que tu veux
Mach mit mir, was du willst
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Zwischen uns mag ich dieses kleine Spiel (Ich mag das)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Zusammen spielen wir die Verrückten (geh verrückt)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
Als ob es unsere letzten Tage wären (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Lass mich dir den Hof machen (los geht's)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
Deine Augen bringen mich auf die Palme (schön)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
Die Stunden vergehen, niemand hält an (oh, nein)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
Das schönste Treffen, es ist perfekt (perfekt)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
Gib mir dein Herz, den Rest kaufe ich (was ist das?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh
Es sind wir zwei (hey), ouh-ouh, ouh
Bébé (baby)
Baby (Baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Dein Herz, ich bringe es zum Tanzen (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Jeden Tag, du verfolgst meine Gedanken (jeden Tag)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Wir beide, es ist heiß (ja)
La chaleur ne fait que monter
Die Hitze steigt nur
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Dein Herz, ich bringe es zum Tanzen (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Jeden Tag, du verfolgst meine Gedanken (ja)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Wir beide, es ist heiß (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Alles, was du willst, möchte ich dir geben (ich möchte dir geben)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
Und mit dir werde ich keinen Unsinn machen (nie)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Dieses Glas, hebe es auf unsere Gesundheit (es ist für uns, Baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, heute Abend werden wir es ihnen zeigen, ihnen zeigen (wouh)
Baila, baila (baila)
Tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, tanze, tanze (tanze)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, ja
Yeah
Let's get it
Andiamo
You know the vibe, baby (yeah)
Conosci il ritmo, baby (sì)
You know the vibe, baby (ouh-ouh-ouh)
Conosci il ritmo, baby (ouh-ouh-ouh)
You know the vibe, baby (yeah)
Conosci il ritmo, baby (sì)
Let's get it
Andiamo
Nos regards se sont croisés
I nostri sguardi si sono incrociati
Et des étoiles dans les yeux j'avais (superstar)
E avevo stelle negli occhi (superstar)
Avec toi j'veux passer les quatre saisons (ouh)
Con te voglio passare le quattro stagioni (ouh)
Pourquoi se séparer? (Pourquoi, baby?)
Perché separarci? (Perché, baby?)
J'fais pas ça pour t'impressionner (jamais)
Non lo faccio per impressionarti (mai)
Pour ton bonheur j'serai attentionné (yeah, yeah, ask me)
Per la tua felicità sarò attento (sì, sì, chiedimi)
Que du love de minuit (ouh), jusqu'à midi (ouh)
Solo amore da mezzanotte (ouh), fino a mezzogiorno (ouh)
Je veux te donner (who's bad?)
Voglio darti (chi è cattivo?)
Mon bébé, je ferais tout pour toi (pour toi)
Mio bambino, farei tutto per te (per te)
Crois moi je te ferai voir (voir)
Credimi, ti farò vedere (vedere)
Des liens, on a tissé (ouh)
Legami, abbiamo tessuto (ouh)
J'vais tout maitriser (ouh)
Controllerò tutto (ouh)
Jamais te blesser (non)
Mai ferirti (no)
Et tout ça, c'est fini (fini)
E tutto questo, è finito (finito)
Demande moi, faut pas hésiter (hésiter)
Chiedimi, non esitare (esitare)
Je suis là pour une éternité (hey, for life)
Sono qui per l'eternità (ehi, per la vita)
On va s'éternisé (oh)
Ci eterneremo (oh)
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Bébé (baby)
Bambino (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Il tuo cuore, lo faccio ballare (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Ogni giorno, tu tormenti i miei pensieri (ogni giorno)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Noi due, siamo caldi (sì)
La chaleur ne fait que monter
Il calore continua a salire
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Il tuo cuore, lo faccio ballare (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Ogni giorno, tu tormenti i miei pensieri (sì)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Noi due, siamo caldi (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Tutto quello che vuoi, voglio dartelo (voglio dartelo)
Et avec toi, j'vais pas déconner (j'vais pas déconner)
E con te, non scherzerò (non scherzerò)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Questo bicchiere, alzalo alla nostra salute (è per noi, baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, stasera mostreremo loro, mostreremo loro (wouh)
Baila, baila (baila)
Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sì
Mes yeux ne brilleront que pour toi (only you)
I miei occhi brilleranno solo per te (solo tu)
Et mon cœur battra que pour toi (only you)
E il mio cuore batterà solo per te (solo tu)
On fait la fête, on rentre tard (too late)
Facciamo festa, torniamo tardi (troppo tardi)
Fais de moi c'que tu veux
Fai di me quello che vuoi
Entre nous, j'aime ce petit jeu (I like that)
Tra noi, mi piace questo piccolo gioco (mi piace)
Ensemble on fait les fous (go crazy)
Insieme facciamo i pazzi (vai pazzo)
Comme si c'était nos derniers jours (ouh, wouh, ouh)
Come se fossero i nostri ultimi giorni (ouh, wouh, ouh)
Laisse moi te faire la cour (let's go)
Lascia che ti corteggi (andiamo)
Tes yeux m'font monter dans les tours (beautiful)
I tuoi occhi mi fanno girare la testa (bello)
Les heures tournent, personne ne s'arrête (oh, no)
Le ore girano, nessuno si ferma (oh, no)
Le plus beau rendez-vous, c'est parfait (parfait)
L'appuntamento più bello, è perfetto (perfetto)
Donne moi ton cœur, le reste je l'achète (c'est quoi?)
Dammi il tuo cuore, il resto lo compro (cos'è?)
C'est nous deux (hey), ouh-ouh, ouh
Siamo noi due (ehi), ouh-ouh, ouh
Bébé (baby)
Bambino (baby)
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Il tuo cuore, lo faccio ballare (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (every day)
Ogni giorno, tu tormenti i miei pensieri (ogni giorno)
Nous deux, c'est caliente (yeah)
Noi due, siamo caldi (sì)
La chaleur ne fait que monter
Il calore continua a salire
Ton cœur, j'le fais danser (oh)
Il tuo cuore, lo faccio ballare (oh)
Every day, tu hantes mes pensées (yeah)
Ogni giorno, tu tormenti i miei pensieri (sì)
Nous deux, c'est caliente (oh-oh)
Noi due, siamo caldi (oh-oh)
Tout ce que tu veux, je veux te donner (je veux te donner)
Tutto quello che vuoi, voglio dartelo (voglio dartelo)
Et avec toi, j'vais pas déconner (jamais)
E con te, non scherzerò (mai)
Ce verre, lève le à notre santé (c'est pour nous, bébé)
Questo bicchiere, alzalo alla nostra salute (è per noi, baby)
Bébé, ce soir on va leur montrer, leur montrer (wouh)
Baby, stasera mostreremo loro, mostreremo loro (wouh)
Baila, baila (baila)
Baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Baby, baila, baila (baila)
Oh, oh-oh, yeah
Oh, oh-oh, sì

Trivia about the song Baila by Franglish

On which albums was the song “Baila” released by Franglish?
Franglish released the song on the albums “Vibe” in 2021 and “Mood2 (Vibe)” in 2022.
Who composed the song “Baila” by Franglish?
The song “Baila” by Franglish was composed by Matthieu Tota, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Most popular songs of Franglish

Other artists of Trap